But you haven't given it up to me Since the night I knocked you up, And, baby, I'm a dude. |
Но у нас ничего не было. с той ночи, когда ты залетела от меня, а я же парень, детка. |
That dude in the closet, can't you convince him |
А я думал, тот парень в шкафу на тебя работает. |
"That dude's my boyfriend." |
"Этот чувак - мой парень". |
If a dude kisses a crazy woman who thinks she's a dude, is that the same thing as a dude kissing a crazy dude? |
Если парень поцелует сумасшедшую девушку, которая думает, что она парень, это то же самое, что парень поцеловал бы сумасшедшего парня? |
I think her boyfriend - this dude they call Ghost - killed her. |
Думаю, что её парень, у него кличка Призрак, убил её. |
Okay, if Kruger started here in Turks and Caicos and he's had 24 hours to travel, then according to this, dude could be almost anywhere. |
Хорошо, если Крюгер начал здесь в Теркс и Кайкос и у него было 24 часа, чтобы уехать, то, если это учесть, парень может быть где угодно. |
We should get the dude that directed Romeo Must Die and Exit Wounds. |
Парень, который снял "Ромео должен умереть" и "Сквозные раны"! |
You're that dude that landed the space shuttle when it was on fire! |
Вы тот парень, который посадил шаттл, когда он загорелся! |
But the truth is that if I ever thought even for a second that another dude was interested in her, I would lock it down. |
Правда в том, что если бы мне тогда пришла мысль, что какой-то другой парень может ее увести у меня, то я бы ее не бросил. |
We can't get to a higher level because that dude doesn't let us finish quests! |
Мы не можем такими стать, потому что этот парень не дает нам закончить квест. |
I mean, if... if you're a dude, I could search you. |
Если вы - парень, я вас буду обыскивать. |
And who's the most handsome dude in all the land, even objectively more than Idris Elba? |
А кто самый красивый парень на земле, даже чем Идрис Эльба? |
man, I don't know how you do it, dude. |
Не понимаю, как ты так живёшь, парень. |
I... I don't know! Some... some... some Chinese dude, paid me a grand to show up here with a key. |
Один... один китайский парень, он заплатил мне за то, чтобы я пришел сюда с ключом. |
And you were bouncing off the walls too, dude, remember? |
Ты практически на стены залезал, парень, помнишь? |
I don't want to kick a dead horse, but's a bad dude. |
я не хочу пинать мертвую лошадь, но этот Дейв... он плохой парень. |
We've already got lady and her kid, the... the girl with the guts, and then that dude with the head injury. |
У нас уже... та женщина и ребенок, и... и девушка с животом, а теперь этот парень с травмой головы. |
I'm a total backseat, in the closet, jump out the window dude, all the way. |
Я - парень с заднего сиденья, из шкафа, я парень, выпрыгивающий из окна, вот так. |
This dude's, like, nice and... funny, and sweet, and... |
Этот парень, он милый... смешной, клевый... |
are you... dude, are you crying? |
ты... парень, ты плачешь? |
Twizz says this younger dude, Breezy, was telling you what to do. |
Твизз сказал, что этот парень помоложе, Бризи, стал говорить тебе, что делать |
Well, if it was some lady, then it wasn't our dude. |
Если это была леди, значит это не мог быть наш парень. Ну, откуда мне было знать? |
It beats, "You know I'm a dude, right?" |
"Ты ведь в курсе, что я парень, так ведь?" |
Well, if this guy's such a bad dude, why don't I come with you? |
Так, если этот парень так страшен, почему бы мне не пойти с тобой? |
I'll give you this much, dude: the guy's acting very weird, okay? |
Вот что я тебе скажу: парень ведёт себя очень странно, ясно? |