| But you haven't given it up to me Since the night I knocked you up, And, baby, I'm a dude. | Но у нас ничего не было. с той ночи, когда ты залетела от меня, а я же парень, детка. |
| That dude in the closet, can't you convince him | А я думал, тот парень в шкафу на тебя работает. |
| "That dude's my boyfriend." | "Этот чувак - мой парень". |
| If a dude kisses a crazy woman who thinks she's a dude, is that the same thing as a dude kissing a crazy dude? | Если парень поцелует сумасшедшую девушку, которая думает, что она парень, это то же самое, что парень поцеловал бы сумасшедшего парня? |
| I think her boyfriend - this dude they call Ghost - killed her. | Думаю, что её парень, у него кличка Призрак, убил её. |
| Okay, if Kruger started here in Turks and Caicos and he's had 24 hours to travel, then according to this, dude could be almost anywhere. | Хорошо, если Крюгер начал здесь в Теркс и Кайкос и у него было 24 часа, чтобы уехать, то, если это учесть, парень может быть где угодно. |
| We should get the dude that directed Romeo Must Die and Exit Wounds. | Парень, который снял "Ромео должен умереть" и "Сквозные раны"! |
| You're that dude that landed the space shuttle when it was on fire! | Вы тот парень, который посадил шаттл, когда он загорелся! |
| But the truth is that if I ever thought even for a second that another dude was interested in her, I would lock it down. | Правда в том, что если бы мне тогда пришла мысль, что какой-то другой парень может ее увести у меня, то я бы ее не бросил. |
| We can't get to a higher level because that dude doesn't let us finish quests! | Мы не можем такими стать, потому что этот парень не дает нам закончить квест. |
| I mean, if... if you're a dude, I could search you. | Если вы - парень, я вас буду обыскивать. |
| And who's the most handsome dude in all the land, even objectively more than Idris Elba? | А кто самый красивый парень на земле, даже чем Идрис Эльба? |
| man, I don't know how you do it, dude. | Не понимаю, как ты так живёшь, парень. |
| I... I don't know! Some... some... some Chinese dude, paid me a grand to show up here with a key. | Один... один китайский парень, он заплатил мне за то, чтобы я пришел сюда с ключом. |
| And you were bouncing off the walls too, dude, remember? | Ты практически на стены залезал, парень, помнишь? |
| I don't want to kick a dead horse, but's a bad dude. | я не хочу пинать мертвую лошадь, но этот Дейв... он плохой парень. |
| We've already got lady and her kid, the... the girl with the guts, and then that dude with the head injury. | У нас уже... та женщина и ребенок, и... и девушка с животом, а теперь этот парень с травмой головы. |
| I'm a total backseat, in the closet, jump out the window dude, all the way. | Я - парень с заднего сиденья, из шкафа, я парень, выпрыгивающий из окна, вот так. |
| This dude's, like, nice and... funny, and sweet, and... | Этот парень, он милый... смешной, клевый... |
| are you... dude, are you crying? | ты... парень, ты плачешь? |
| Twizz says this younger dude, Breezy, was telling you what to do. | Твизз сказал, что этот парень помоложе, Бризи, стал говорить тебе, что делать |
| Well, if it was some lady, then it wasn't our dude. | Если это была леди, значит это не мог быть наш парень. Ну, откуда мне было знать? |
| It beats, "You know I'm a dude, right?" | "Ты ведь в курсе, что я парень, так ведь?" |
| Well, if this guy's such a bad dude, why don't I come with you? | Так, если этот парень так страшен, почему бы мне не пойти с тобой? |
| I'll give you this much, dude: the guy's acting very weird, okay? | Вот что я тебе скажу: парень ведёт себя очень странно, ясно? |