Well, it's certainly not a dude. |
Ну, очевидно, что это не парень. |
Get this... he's this white dude, wears a three piece suit, works in a high rise downtown. |
Вот что... он белый парень, носит костюм-тройку, работает где-то в высших кругах в центре города. |
Some other white dude you tried to get a date with? |
Какой-то другой белый парень, которого ты пыталась пригласить на свидание? |
Why would I tell anyone my girlfriend's a dude? |
Зачем мне кому-то рассказывать, что моя девушка - парень? |
If a dude left in the middle of the night, it would be standard operating procedure. |
Если парень исчезает бесследно посреди ночи, это вроде как обычное дело. |
My job, but this dude was lurking in the tunnel and ran out and said my lines. |
Это моя роль, но парень, который прятался в проходе, выбежал и произнес мои слова. |
By another dude dressed like Elvis. |
церемонию проводит парень, одетый Ёлвисом. |
You're just some Canadian dude down here on business... and threat. |
Ты простой канадский парень, приехал сюда по делам... угроза! |
It turns out some guys can watch a dude smack his girlfriend around in a bar, and some guys can't. |
Оказывается, одни могут наблюдать как какой-то парень бьет свою подружку в баре, а другие - нет. |
Max is - is a cool dude, you know, most of the time. |
Макс отличный парень, большую часть времени. |
I'm just saying I can't imagine some dude sitting through a billion hours of footage just to find a few minutes of good stuff. |
Не верю, что какой-либо парень будет просматривать миллион часов записи ради пары интересных минут. |
It's different, I'm a dude! |
Это другое, я ведь парень! |
You know, dude from first year contracts class? |
Ну, парень с первого курса по договорам. |
Something about the way dude carried himself stuck with me. |
Что-то в том, как этот парень себя подавал, запало мне в голову. |
It was our clients, the Russian dude and the Chinese guy. |
Это наши клиенты, Русский чувак и Китайский парень. |
Even though the dude's been dead for...? |
Несмотря на то, что тот парень мёртв уже... Сколько? |
Okay, well, the "mystery dude" we should be focusing on is Patterson. |
Ладно, тогда давай представим, что таинственный парень - это Паттерсон. |
Underneath all that muscle, you know, he's a very smart dude. |
Вы знаете, он очень умный парень. |
His name is Kurt Marker, and he is a scary, scary dude. |
Его зовут Курт Маркер, и он сумасшедший, пугающий парень. |
This dude, here, he spent three years in the pen for me, he never said nothing. |
Этот парень, провёл три года на зоне из-за меня, и не сказал ни слова. |
How do you know it was her dude? |
Откуда знаешь, что это ее парень? |
I was just walking the beach with my son, and all of a sudden this dude is all up on me. |
Я просто гулял по берегу со своим сыном, и вдруг, ни с того, ни с сего этот парень бросился на меня. |
But what I don't know is that this dude musta picked up the knife and he's trying to gut me. |
Но я не знал, что один парень наверно подобрал тот нож и пытается выпустить мне кишки. |
You don't need a baby or a dude or anyone to make you special. |
Тебе не нужен парень или ребёнок, или кто-то ещё, чтобы быть особенной. |
So you may ask yourself, who is this dude? |
Вы можете спросить: «Кто он такой, этот парень?» |