Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Dude - Парень"

Примеры: Dude - Парень
Well, it's certainly not a dude. Ну, очевидно, что это не парень.
Get this... he's this white dude, wears a three piece suit, works in a high rise downtown. Вот что... он белый парень, носит костюм-тройку, работает где-то в высших кругах в центре города.
Some other white dude you tried to get a date with? Какой-то другой белый парень, которого ты пыталась пригласить на свидание?
Why would I tell anyone my girlfriend's a dude? Зачем мне кому-то рассказывать, что моя девушка - парень?
If a dude left in the middle of the night, it would be standard operating procedure. Если парень исчезает бесследно посреди ночи, это вроде как обычное дело.
My job, but this dude was lurking in the tunnel and ran out and said my lines. Это моя роль, но парень, который прятался в проходе, выбежал и произнес мои слова.
By another dude dressed like Elvis. церемонию проводит парень, одетый Ёлвисом.
You're just some Canadian dude down here on business... and threat. Ты простой канадский парень, приехал сюда по делам... угроза!
It turns out some guys can watch a dude smack his girlfriend around in a bar, and some guys can't. Оказывается, одни могут наблюдать как какой-то парень бьет свою подружку в баре, а другие - нет.
Max is - is a cool dude, you know, most of the time. Макс отличный парень, большую часть времени.
I'm just saying I can't imagine some dude sitting through a billion hours of footage just to find a few minutes of good stuff. Не верю, что какой-либо парень будет просматривать миллион часов записи ради пары интересных минут.
It's different, I'm a dude! Это другое, я ведь парень!
You know, dude from first year contracts class? Ну, парень с первого курса по договорам.
Something about the way dude carried himself stuck with me. Что-то в том, как этот парень себя подавал, запало мне в голову.
It was our clients, the Russian dude and the Chinese guy. Это наши клиенты, Русский чувак и Китайский парень.
Even though the dude's been dead for...? Несмотря на то, что тот парень мёртв уже... Сколько?
Okay, well, the "mystery dude" we should be focusing on is Patterson. Ладно, тогда давай представим, что таинственный парень - это Паттерсон.
Underneath all that muscle, you know, he's a very smart dude. Вы знаете, он очень умный парень.
His name is Kurt Marker, and he is a scary, scary dude. Его зовут Курт Маркер, и он сумасшедший, пугающий парень.
This dude, here, he spent three years in the pen for me, he never said nothing. Этот парень, провёл три года на зоне из-за меня, и не сказал ни слова.
How do you know it was her dude? Откуда знаешь, что это ее парень?
I was just walking the beach with my son, and all of a sudden this dude is all up on me. Я просто гулял по берегу со своим сыном, и вдруг, ни с того, ни с сего этот парень бросился на меня.
But what I don't know is that this dude musta picked up the knife and he's trying to gut me. Но я не знал, что один парень наверно подобрал тот нож и пытается выпустить мне кишки.
You don't need a baby or a dude or anyone to make you special. Тебе не нужен парень или ребёнок, или кто-то ещё, чтобы быть особенной.
So you may ask yourself, who is this dude? Вы можете спросить: «Кто он такой, этот парень