| Dude has more magic coming off him than every Magician on Earth combined and knows not one thing about magic. | Парень испускает больше магии, чем все волшебники Земли вместе взятые, и при этом ничегошеньки не знает о магии. |
| Dude, can I squeeze past you? | парень, могу я протиснуться через тебя? |
| Dude, can you believe this? | Парень, ты можешь в это поверить? |
| Dude, you've been working here for like five minutes, and you want a promotion? | Парень, ты работаешь здесь 5 минут и хочешь повышения? |
| Dude, what are you doing with all these candles? | Парень, что это ты делаешь с таким количеством свеч? |
| Dude, is that guy awesome or what? | Чувак, ну разве этот парень не классный? |
| Dude, do you honestly want these guys to be your brothers? | Чувак, ты серьезно хочешь, чтобы этот парень был твоим братом? |
| Dude could probably kill you with a bendy straw, but at the end of the day, he's just a normal guy. | Этот парень может убить тебя соломенной трубочкой, но, в конечном счёте, он просто обычный парень. |
| Dude, you don't want to end up like that Million Little Pieces guy, okay? | Чувак, ты ведь не хочешь закончить как тот парень с "Миллионом маленьких кусочков". |
| Dude, why'd you tell 'em that guy didn't die? | Чувак, почему ты не сказал им, что тот парень не мертв? |
| Dude... if she wanted to be with Sloan, she'd be with Sloan. | Парень... если она хотела бы быть со Слоаном, он была бы со Слоаном. |
| Dude, I'm, like, a year younger than you, and I've got a house and two kids, and you're sleeping on packing materials. | Парень, я типа на год тебя младше, у меня есть дом и двое детей, а ты спишь на упаковочных материалах. |
| Dude, you're like what, 32 now? - Seven. | Парень, тебе что, уже 32? |
| Dude, I want you to know that you can do anything you want, okay? | Парень, я тебе официально заявляю: Ты можешь идти, куда захочешь! |
| It was this huge dude. | Это была не девчонка, а огромный парень. |
| He's a skinny white dude with a beard. | Худой белый парень с бородой. |
| That dude's with them! | Этот парень с ними заодно! |
| The dude from the olympics? | Тот парень с Олимпиады? |
| But you're not a dude. | Но ты же не парень. |
| Wait, you're a dude? | Постой, ты парень? |
| And I'm not a dude. | И я не парень. |
| The dude from Clean House? | Парень из "Чистого дома"? |
| Dude, dude, dude. | Парень, парень, парень. |
| That's it? Dude, that's a lot. | Ну, это не так-то мало, парень. |
| Dude, did that man just confess to us? | Старик, этот парень что, только что нам признался? |