Dude has more magic coming off him than every Magician on Earth combined and knows not one thing about magic. |
Парень испускает больше магии, чем все волшебники Земли вместе взятые, и при этом ничегошеньки не знает о магии. |
Dude, can I squeeze past you? |
парень, могу я протиснуться через тебя? |
Dude, can you believe this? |
Парень, ты можешь в это поверить? |
Dude, you've been working here for like five minutes, and you want a promotion? |
Парень, ты работаешь здесь 5 минут и хочешь повышения? |
Dude, what are you doing with all these candles? |
Парень, что это ты делаешь с таким количеством свеч? |
Dude, is that guy awesome or what? |
Чувак, ну разве этот парень не классный? |
Dude, do you honestly want these guys to be your brothers? |
Чувак, ты серьезно хочешь, чтобы этот парень был твоим братом? |
Dude could probably kill you with a bendy straw, but at the end of the day, he's just a normal guy. |
Этот парень может убить тебя соломенной трубочкой, но, в конечном счёте, он просто обычный парень. |
Dude, you don't want to end up like that Million Little Pieces guy, okay? |
Чувак, ты ведь не хочешь закончить как тот парень с "Миллионом маленьких кусочков". |
Dude, why'd you tell 'em that guy didn't die? |
Чувак, почему ты не сказал им, что тот парень не мертв? |
Dude... if she wanted to be with Sloan, she'd be with Sloan. |
Парень... если она хотела бы быть со Слоаном, он была бы со Слоаном. |
Dude, I'm, like, a year younger than you, and I've got a house and two kids, and you're sleeping on packing materials. |
Парень, я типа на год тебя младше, у меня есть дом и двое детей, а ты спишь на упаковочных материалах. |
Dude, you're like what, 32 now? - Seven. |
Парень, тебе что, уже 32? |
Dude, I want you to know that you can do anything you want, okay? |
Парень, я тебе официально заявляю: Ты можешь идти, куда захочешь! |
It was this huge dude. |
Это была не девчонка, а огромный парень. |
He's a skinny white dude with a beard. |
Худой белый парень с бородой. |
That dude's with them! |
Этот парень с ними заодно! |
The dude from the olympics? |
Тот парень с Олимпиады? |
But you're not a dude. |
Но ты же не парень. |
Wait, you're a dude? |
Постой, ты парень? |
And I'm not a dude. |
И я не парень. |
The dude from Clean House? |
Парень из "Чистого дома"? |
Dude, dude, dude. |
Парень, парень, парень. |
That's it? Dude, that's a lot. |
Ну, это не так-то мало, парень. |
Dude, did that man just confess to us? |
Старик, этот парень что, только что нам признался? |