Английский - русский
Перевод слова Drafting
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Drafting - Проект"

Примеры: Drafting - Проект
The proposals have since been delivered to the Ministry of Justice for further amendment and drafting of a bill to be presented before the Legislative Assembly. В дальнейшем в Министерство юстиции поступили предложения по дополнительным поправкам и проект закона, подлежащий представлению Законодательному собранию.
Currently there is a drafting Consultation Paper which reviews personal harm offences including cruelty to children under 15 years and human trafficking. В настоящее время подготовлен проект документа по итогам консультаций, в котором рассматриваются преступления, связанные с нанесением телесных повреждений, включая жестокое обращение с детьми в возрасте до 15 лет, и преступления, связанные с торговлей людьми.
This act has been referred to the State Consultative Council of the Ministry of Justice for final drafting. Этот проект закона был направлен в государственный консультативный совет при Министерстве юстиции для окончательной доработки.
That draft would provide the basis for the consultations and drafting processes to be held from early September until the Review Conference. Этот проект станет основой процесса консультаций и совещаний по подготовке проектов решений, которые будут проходить с начала сентября до Конференции по обзору.
Lastly, after drawing attention to a number of minor drafting changes, he recommended the draft resolution for adoption. В заключение, обратив внимание на ряд мелких редакционных изменений, оратор рекомендует принять проект резолюции.
This followed a joint UNDP-OHCHR project to provide assistance in the drafting of the law. Этому предшествовал совместный проект ПРООН/УВКПЧ по оказанию содействия в составлении законопроекта.
It also entrusted two members with the drafting of a new general recommendation on special measures. Он также поручил двум из своих членов разработать проект новой общей рекомендации о специальных мерах.
The Committee took note of the information provided, in particular noting that the project called for the drafting of safety guidelines for oil terminals. Комитет принял к сведению представленную информацию, отметив, в частности, что этот проект предусматривает разработку руководства по безопасности на нефтяных терминалах.
In parallel and to complement this exercise, UNDP is also drafting a lessons learned paper on its involvement in mission start-up and planning processes. Параллельно и дополнительно к этим мероприятиям ПРООН также готовит проект документа, посвященного урокам ее участия в действиях на начальном этапе развертывания миссии и в процессе планирования.
The Committee was currently drafting a general comment on article 19 of the Covenant, which recommended that States parties should consider decriminalizing defamation that targeted public figures. Комитет в настоящее время готовит замечание общего порядка по статье 19 Пакта, проект которого рекомендует государствам-участникам рассмотреть вопрос о декриминализации клеветы в отношении общественных деятелей.
The Ministry of Culture and Tourism is currently drafting a State "Culture of Kyrgyzstan" programme for the period 2011 - 2013. В настоящее время МКиТ разрабатывает проект Государственной программы "Культура Кыргызстана" на период с 2011 по 2013 год.
The Anti-human Trafficking Draft Law has been integrated in to the law and ordinance drafting scheme of the 12th National Assembly. Проект закона о борьбе с торговлей людьми был включен в перечень законопроектов и постановлений, принятый Национальным собранием 12-го созыва.
JS3 noted the drafting of the Law on domestic violence following the first UPR, but that the Government had rejected the draft in January 2014. Авторы СПЗ отметили разработку проекта закона о бытовом насилии после проведения первого УПО, отметив при этом, что правительство отклонило этот проект в январе 2014 года.
In response to this report, the MOEC cooperates with the ADB in drafting a Code of Conduct against racism in schools. Исходя из его доклада, МОК в сотрудничестве с ОБД готовит проект кодекса поведения, направленного на противодействие расизму в школах.
In introducing the draft plan, she thanked the Executive Board Members and broader community of Member States for their active and constructive participation in the drafting process. Представляя проект плана, Администратор поблагодарила членов Исполнительного совета и более широкий круг государств-членов за их активное и конструктивное участие в процессе подготовки проекта.
The Turkmen parliament is currently drafting a new family code that envisages raising the marriage age to 18. В настоящее время Меджлисом (Парламентом) Туркменистана разрабатывается проект нового Семейного кодекса Туркменистана, в котором предусматривается увеличение брачного возраста до 18 лет.
It is equally important to have additional ratifications of the Comprehensive Test Ban Treaty and the early drafting of a fissile material cut-off treaty. Столь же важно поощрять дополнительные ратификации Договора о всеобщем запрещении испытаний ядерного оружия и как можно скорее разработать проект договора о запрещении производства расщепляющегося материала.
Angola - FAO Legal Consultant for drafting and updating of fisheries legislation - FAO funded project. Ангола - юрисконсульт ФАО по составлению и обновлению законодательства о рыболовстве, проект, финансируемый ФАО
Non-governmental organizations had provided statistics and data, but had not been directly involved in the drafting, although some groups had been invited to review the draft report before its submission. Неправительственные организации представили статистические данные и информацию, однако они не принимали непосредственного участия в разработке проекта доклада, хотя некоторым группам было предложено рассмотреть проект доклада до его представления.
Pursuant to the Presidential Decree of 20 August 1999, work was begun on the drafting of a bill on the repatriation and integration of this group; the bill is still in the drafting stage. Проект закона о репатриации и интеграции этой группы, работа над которым началась в соответствии с указом Президента Грузии от 20 августа 1999 года, все еще находится на стадии разработки.
In China a "Social Relief Law" is being developed for drafting and review in 1995. В Китае разрабатывается "Закон о социальной помощи", проект которого будет подготовлен и рассмотрен в 1995 году.
Uzbekistan is participating with the Earth Council in drafting the Earth Charter. В начале 1999 года Национальный проект Хартии передан в Секретариат Совета Земли.
We are drafting a national plan against violence that will guide intersectoral action, with the participation of civil society and the State. Мы готовим проект национального плана по борьбе с насилием, который ляжет в основу межсекторальной деятельности, в которой будут принимать участие представители гражданского общества и государства.
Secretariat drafting is done on Tuesday evening, thus drafts will be available on Wednesday afternoon and Thursday in English, French and Russian. Секретариат подготовит этот проект вечером во вторник, благодаря чему его вариант на английском, русском и французском языках появится во второй половине дня в среду.
A draft law on cultural heritage remained at the consultative stage and Kosovo Serb experts nominated by Coalition Return who were participating in drafting the law withdrew after the March violence. Проект закона о культурном наследии все еще оставался на этапе обсуждения, а назначенные Коалицией «За возвращение» эксперты из числа косовских сербов, которые участвовали в разработке закона, прекратили свое участие в этой работе после вспышки насилия в марте.