Английский - русский
Перевод слова Drafting
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Drafting - Проект"

Примеры: Drafting - Проект
While the FSM is currently drafting CWC implementation legislation, it has designated the Ministry of Justice to be its National Authority. В настоящее время ФШМ готовят проект имплементационного законодательства в отношении КХО и назначили министерство юстиции в качестве национального органа.
Several respondents, including Greece, were in the process of drafting such a specific law. Несколько респондентов, включая Грецию, в настоящее время разрабатывают проект такого конкретного закона.
Although some of the alternative drafting proposed was interesting, the bulk of support was clearly behind the drafting from the secretariat. Хотя некоторые из предложенных альтернативных проектов представляют интерес, основной поддержкой все же явно пользуется проект, представленный секретариатом.
He said that the work on drafting global technical regulation "0"was in progress and that, after a new drafting meeting to solve open questions a final draft would most likely be transmitted for consideration to GRSG at its eighty-third session. Он сказал, что работа по подготовке глобальных технических правил "0"продолжается и что после следующего совещания редакционной группы для разрешения неурегулированных вопросов окончательный проект, вероятнее всего, будет передан на рассмотрение GRSG на ее восемьдесят третьей сессии.
Participants noted that most countries are currently drafting or have recently completed their second national communications, with the exception of Mexico, which is currently drafting its fifth national communication. Участники отметили, что в настоящее время большинство стран составляют вторые национальные сообщения или же недавно завершили их подготовку, за исключением Мексики, которая в данный момент разрабатывает проект своего пятого национального сообщения.
The Government is in the process of drafting a National Plan against Trafficking in Person. В настоящее время правительство готовит проект национального плана по борьбе с торговлей людьми.
A special committee is currently drafting a penal institutions bill in line with developments in this domain. Специальный комитет готовит в настоящее время проект закона о пенитенциарных учреждениях в русле происходящих в этой области изменений.
The idea is to finalize the drafting of the action plans early November. Задача заключалась в том, чтобы в начале ноября подготовить окончательный проект планов действий.
It is in this spirit that Malta proposes that consideration be given to the drafting of such a declaration on human duties and responsibilities. Именно поэтому Мальта предлагает рассмотреть проект такой декларации об обязанностях и обязательствах человека.
Ireland noted with appreciation that Samoa was drafting a strategic plan on the requirements for establishing a human rights commission. Ирландия с удовлетворением отметила, что Самоа готовит проект стратегического плана, устанавливающего требования к созданию комиссии по права человека.
The Office also participated in meetings with a governmental commission in charge of drafting a regulation on the duty of States to consult. Представители отделения также встречались с членами правительственной комиссии, разрабатывающей проект законодательства об обязанности государств проводить консультации.
Some members supported revised draft article 8 on expulsion in connection with extradition, subject to possible drafting amendments. Некоторые члены поддержали пересмотренный проект статьи 8, касающийся высылки в связи с экстрадицией, при условии внесения в него возможных редакционных изменений.
While Project Kesher continues to conduct numerous grass-roots programmes, its leaders have become more involved in drafting policy and influencing the allocation of resources. В то время как "Проект Кешер" продолжает осуществлять многочисленные программы на местном уровне, его руководители все активнее участвуют в выработке политики и распределении ресурсов.
The conference recommended the drafting of an African Union protocol on the abolition of the death penalty. На Конференции было рекомендовано составить проект протокола Африканского союза об отмене смертной казни.
The Committee welcomed the framework as a good basis for drafting a two-page ministerial declaration. Комитет приветствовал проект основных положений в качестве надлежащей основы для составления двухстраничной декларации министров.
The new draft Penal Code is a modern and comprehensive law incorporating numerous cutting-edge innovations in drafting forms, code structure and criminal law doctrine. Новый проект Уголовного кодекса представляет собой современный и всеобъемлющий закон, включающий многочисленные самые последние инновации в области разработки законопроектов, структуры кодексов и доктрины уголовного права.
He stressed that the draft Guide was intended to assist legislators in drafting new laws and not to amend existing legislation. Он подчеркивает, что проект руководства имеет целью помочь законодателям в составлении новых законов, а не в изменении существующего законо-дательства.
The same country is drafting a project to establish an innovative information management system on traditional knowledge. В настоящее время эта страна разрабатывает проект создания инновационной системы управления информацией о традиционных знаниях.
Following their deliberations the contact and drafting groups presented a revised risk management evaluation and a draft decision for consideration by the Committee. После проведения своих обсуждений контактная и редакционная группы представили пересмотренную оценку регулирования рисков, а также проект решения для рассмотрения Комитетом.
Regarding Tajikistan, UNDP and OHCHR jointly developed a project for the provision of assistance in the drafting of a law on a NHRI. ПРООН и УВКПЧ совместными усилиями подготовили проект по оказанию содействия Таджикистану в разработке законопроекта о НПУ.
At its twenty-first session, the Committee adopted the outline for drafting general comments on specific rights enshrined in the Covenant. На своей двадцать первой сессии Комитет принял проект плана подготовки замечаний общего порядка по конкретным правам, закрепленным в Пакте.
To further enhance its and its partners' capacities to respond, UNHCR is drafting guidelines on maintaining the civilian character of asylum. В целях дальнейшего повышения своего собственного потенциала реагирования на данное явление, а также потенциала своих партнеров УВКБ разрабатывает проект руководящих принципов, касающихся сохранения гражданского характера убежища.
The Unit assisted the Sudan National AIDS Programme in drafting a project proposal for HIV/AIDS awareness among SAF members. Группа помогла Национальной программе Судана по ВИЧ/СПИДу подготовить проект предложения по проекту профилактики ВИЧ/СПИДа среди личного состава СВС.
However, a draft law on armaments is currently at the drafting and technical study stage. Однако в настоящее время разрабатывается и технически изучается проект закона о вооружениях.
While well under way, the process of drafting a national strategy for addressing war crimes has yet to result in a final draft. Хотя подготовка национальной стратегии расследования военных преступлений идет полным ходом, пока еще не подготовлен окончательный проект.