| ILO developed a video documentary entitled From rights to reality about trade unions around the world that promote decent work for persons with disabilities. | Международная организация труда подготовила документальный фильм под названием «От прав к реальности» о профсоюзах во всем мире, содействующих обеспечению достойной работы для инвалидов. |
| That explains why you're not making a documentary around here. | Это объясняет, почему вы не документальный фильм снимаете. |
| Also, there's a documentary I've been meaning to watch. | А так же, будет документальный фильм, который я хотела посмотреть. |
| This is the fourth time this award is given for a critical documentary. | Уже четвертый раз эта награда... вручается за документальный фильм. |
| In addition to the above, a recent documentary entitled "Cold Water Coral Reefs" was shown. | Помимо упомянутых выше мероприятий был показан недавно выпущенный документальный фильм под названием "Холодноводные коралловые рифы". |
| Someone made a documentary about a prominent thinker who struggled with unspeakable loss. | Был такой документальный фильм про знаменитого мыслителя, который пытался таким образом пережить невосполнимую утрату. |
| I bought an h.d. Cam and started filming it for a documentary... | Я купил цифровую камеру и стал снимать документальный фильм обо всем, что видел. |
| TV documentary on Earth sciences (American Geological Institute) | телевизионный документальный фильм о геологических науках (Американский геологический институт); |
| Parties planning to celebrate the anniversary were also asked to record their celebrations so that they could be included in a planned documentary marking the anniversary. | В адрес Сторон, собирающихся отметить эту годовщину, была также обращена просьба задокументировать ход праздничных мероприятий с целью их включения в запланированный документальный фильм, посвященный этой годовщине. |
| A documentary had been produced at the peak of the constitutional referendum process to remind Kenyans of their duty to become involved. | В разгар процесса проведения конституционного референдума был подготовлен документальный фильм, с тем чтобы напомнить гражданам Кении о том, что они должны быть причастны к этому процессу. |
| Abed, true to form, has decided to do the weird thing and film a documentary instead of helping. | Абед, будучи верным себе, решил поступить странно и снять документальный фильм вместо того, чтобы помогать. |
| I don't know what this documentary's supposed to be, but I don't like where you're going. | Я не знаю чем этот документальный фильм должен быть, но мне не нравится куда ты клонишь. |
| Isn't that that horrible documentary where they kill all the fish? | Это документальный фильм, где убивают всех рыб? |
| No, they're... they're filming a documentary about the band. | Нет, они снимают документальный фильм о группе. |
| So Amber was making a documentary about you? | Значит, Эмбер снимала о вас документальный фильм? |
| I hear a television crew is here today to make a documentary on our orchestra | Знаю, что сегодня тут телевидение, которое хочет снять документальный фильм о нашем оркестре. |
| Did anyone see that documentary on the Korean War? | Кто-нибудь видел документальный фильм про Корейскую войну? |
| I said we were doing a factual documentary. | Смотри, я сказал ему, что мы снимаем документальный фильм? |
| Actually, that's a documentary that's available online; the video's online. | Кстати, этот документальный фильм можно найти в интернете; видео доступно. |
| Okay, it's a documentary about what comes next for the people in my life. | Хорошо, это документальный фильм, о том, что будет дальше у людей из моей жизни. |
| There was a documentary about kids with weird names that I watched with keen interest. | Ќедавно показывали документальный фильм про детей с необычными именами. который € посмотрел с живым интересом. |
| United Nations Television and Video supported the production of a short documentary about land degradation and water scarcity in Latin America entitled Brazil: Desertification. | При поддержке Телевидения и видео Организации Объединенных Наций был снят короткометражный документальный фильм о деградации земель и нехватке воды в Латинской Америке под названием «Бразилия: опустынивание». |
| In addition, a documentary was recorded on the topic "Arranged Marriage - Confessions of Roma and Egyptians in Montenegro". | Кроме того, был снят документальный фильм на тему "Брак по договоренности - признания рома и"египтян" в Черногории". |
| So you're following up your successful indie with a documentary about Mouth? | После своего удачного независимого кино, ты снимаешь документальный фильм про Мауса? |
| Documentary; one documentary produced owing to staff vacancies and delay of government approval for certain components of final script | Подготовлен только один документальный фильм из-за незаполнения вакансий и задержек с утверждением правительством отдельных частей окончательного сценария |