Английский - русский
Перевод слова Documentary
Вариант перевода Документальный фильм

Примеры в контексте "Documentary - Документальный фильм"

Примеры: Documentary - Документальный фильм
ILO developed a video documentary entitled From rights to reality about trade unions around the world that promote decent work for persons with disabilities. Международная организация труда подготовила документальный фильм под названием «От прав к реальности» о профсоюзах во всем мире, содействующих обеспечению достойной работы для инвалидов.
That explains why you're not making a documentary around here. Это объясняет, почему вы не документальный фильм снимаете.
Also, there's a documentary I've been meaning to watch. А так же, будет документальный фильм, который я хотела посмотреть.
This is the fourth time this award is given for a critical documentary. Уже четвертый раз эта награда... вручается за документальный фильм.
In addition to the above, a recent documentary entitled "Cold Water Coral Reefs" was shown. Помимо упомянутых выше мероприятий был показан недавно выпущенный документальный фильм под названием "Холодноводные коралловые рифы".
Someone made a documentary about a prominent thinker who struggled with unspeakable loss. Был такой документальный фильм про знаменитого мыслителя, который пытался таким образом пережить невосполнимую утрату.
I bought an h.d. Cam and started filming it for a documentary... Я купил цифровую камеру и стал снимать документальный фильм обо всем, что видел.
TV documentary on Earth sciences (American Geological Institute) телевизионный документальный фильм о геологических науках (Американский геологический институт);
Parties planning to celebrate the anniversary were also asked to record their celebrations so that they could be included in a planned documentary marking the anniversary. В адрес Сторон, собирающихся отметить эту годовщину, была также обращена просьба задокументировать ход праздничных мероприятий с целью их включения в запланированный документальный фильм, посвященный этой годовщине.
A documentary had been produced at the peak of the constitutional referendum process to remind Kenyans of their duty to become involved. В разгар процесса проведения конституционного референдума был подготовлен документальный фильм, с тем чтобы напомнить гражданам Кении о том, что они должны быть причастны к этому процессу.
Abed, true to form, has decided to do the weird thing and film a documentary instead of helping. Абед, будучи верным себе, решил поступить странно и снять документальный фильм вместо того, чтобы помогать.
I don't know what this documentary's supposed to be, but I don't like where you're going. Я не знаю чем этот документальный фильм должен быть, но мне не нравится куда ты клонишь.
Isn't that that horrible documentary where they kill all the fish? Это документальный фильм, где убивают всех рыб?
No, they're... they're filming a documentary about the band. Нет, они снимают документальный фильм о группе.
So Amber was making a documentary about you? Значит, Эмбер снимала о вас документальный фильм?
I hear a television crew is here today to make a documentary on our orchestra Знаю, что сегодня тут телевидение, которое хочет снять документальный фильм о нашем оркестре.
Did anyone see that documentary on the Korean War? Кто-нибудь видел документальный фильм про Корейскую войну?
I said we were doing a factual documentary. Смотри, я сказал ему, что мы снимаем документальный фильм?
Actually, that's a documentary that's available online; the video's online. Кстати, этот документальный фильм можно найти в интернете; видео доступно.
Okay, it's a documentary about what comes next for the people in my life. Хорошо, это документальный фильм, о том, что будет дальше у людей из моей жизни.
There was a documentary about kids with weird names that I watched with keen interest. Ќедавно показывали документальный фильм про детей с необычными именами. который € посмотрел с живым интересом.
United Nations Television and Video supported the production of a short documentary about land degradation and water scarcity in Latin America entitled Brazil: Desertification. При поддержке Телевидения и видео Организации Объединенных Наций был снят короткометражный документальный фильм о деградации земель и нехватке воды в Латинской Америке под названием «Бразилия: опустынивание».
In addition, a documentary was recorded on the topic "Arranged Marriage - Confessions of Roma and Egyptians in Montenegro". Кроме того, был снят документальный фильм на тему "Брак по договоренности - признания рома и"египтян" в Черногории".
So you're following up your successful indie with a documentary about Mouth? После своего удачного независимого кино, ты снимаешь документальный фильм про Мауса?
Documentary; one documentary produced owing to staff vacancies and delay of government approval for certain components of final script Подготовлен только один документальный фильм из-за незаполнения вакансий и задержек с утверждением правительством отдельных частей окончательного сценария