Technically, it's more of a live-action documentary short. |
Технически, это больше документальная короткометражка. |
Ajami followed this with "Queen of the Gypsies" in 2002, a documentary biography of Flamenco dancer Carmen Amaya. |
За этим последовал фильм «Королева цыган» в 2002 году, документальная биография танцора Фламенко Кармен Амайи. |
It often happens that documentary and posed photography, that is document and fiction, do no contradict each other. |
Часто документальная и постановочная фотография, документ и вымысел друг другу не противоречат. |
The documentary chronicle of the story was published in the "Komsomolets of Dagestan" newspaper. |
Документальная хроника этой истории была опубликована в газете «Комсомолец Дагестана». |
And I understood that documentary photography has the ability to interpret events from their point of view. |
И я понял, что документальная фотография обладает способностью показывать события с их точки зрения. |
The president has asked a documentary team to get to the truth of what's going on. |
Президент попросил, чтобы документальная команда выяснила правду о том, что здесь происходит. |
A radio documentary entitled "The end of the Decade of Disabled Persons" was produced for world-wide distribution. |
Подготовлена документальная радиопрограмма, озаглавленная "Завершение Десятилетия инвалидов", для распространения во всем мире. |
Additional factual and documentary information has been provided to the Office for Disarmament Affairs: |
Управлению по вопросам разоружения была представлена дополнительная фактическая и документальная информация: |
The winner of the best documentary program! |
Награда в категории "лучшая документальная программа"! |
The first draft contained a systematic overview of the main documentary and statistical data produced in Nicaragua by various State and non-governmental institutions, universities and experts. |
В первом (черновом) варианте была систематизирована основная документальная и статистическая информация, подготовленная различными государственными, и неправительственными, университетскими организациями страны, а университетами и также специалистами. |
2000 - In Kazakhstan, a documentary book published Amirhana Bakirova "Operation" France", "Kyzyl-Orda, 2000. |
2000 - В Казахстане издана документальная книга Амирхана Бакирова «Операция "Франц"», Кызылорда, 2000. |
In addition, there may be other occasions when the parties to an international trade transaction require independent documentary security for delivery of the goods or payment. |
В дополнение к этому могут быть другие ситуации, когда сторонам международной торговой сделки требуется независимая документальная безопасность в контексте доставки товаров или осуществления платежа. |
Doctor Who: The Commentaries is a radio documentary series focusing on the long-running British television series Doctor Who. |
Доктор Кто: Комментарии - документальная серия передач на радио, которая сфокусирована на британском телесериале «Доктор Кто». |
"Face to Face" ("The Amber Room Quest") (1983) - a documentary story about the searches for the cultural values moved abroad from Russia during World War II, carried out by Yulian Semyonov and his foreign friends. |
«Лицом к лицу» («В поисках Янтарной комнаты») (1983) - документальная повесть о поиске Юлианом Семёновым и его зарубежными друзьями культурных ценностей, перемещённых из России за границу во время Второй Мировой войны. |
In December 2013 a documentary related to trafficking of human beings was broadcast as an initiative integrated in one of the measures of the II National Plan against Trafficking in Human Beings. |
В декабре 2013 года в качестве одного из мероприятий второго национального плана борьбы с торговлей людьми транслировалась документальная передача о торговле людьми. |
Although the documentary information available relates only to the establishments of the Ministry of Health and not to other health institutions or the private sector (private clinics and hospitals), it can nevertheless be said that the sector as a whole was badly affected by the aggression. |
Хотя имеющаяся документальная информация относится только к учреждениям системы Министерства здравоохранения, а какие-либо данные о других медико-санитарных учреждениях или о частном секторе (частные клиники и больницы) отсутствуют, тем не менее можно сказать, что здравоохранению в целом агрессия нанесла серьезный ущерб. |
Coup in Haiti 1991-94) (1994) - documentary Den gule trje i de hje bjerge (The Yellow Jersey in the High Mountains) 1995 - collection of writings about cycling Billeder fra Haiti. |
Coup in Haiti 1991-94) (1994) - документальная книга; Den gule trje i de hje bjerge (The Yellow Shirt in the High Mountains) 1995 - документальная книга о Бьярне Рийсе; Billeder fra Haiti. |
Documentary information in relation to this matter is being translated and will be analysed before a decision is taken on the relevance of this individual to the investigation. |
Сейчас переводится документальная информация в отношении этого вопроса, которая будет проанализирована перед принятием решения о важности этого лица для следствия. |
"Sicilian Capriccioso" (1978) - a documentary story about the adventures of a journalist in Sicily. |
«Каприччиозо по-сицилийски» (По ту сторону). - М.: Советская Россия, 1978 - документальная повесть о приключениях журналиста в Сицилии. |
Mr. BRILLANTES, noting that the documentary had been made in 1987, said that the situation of Philippine migrant workers had changed significantly since then. |
Г-н БРИЛЬЯНТЕС, отмечая, что продемонстрированная документальная кинолента была снята в 1987 году, говорит, что за прошедший отрезок времени в положении филиппинских женщин, занятых в качестве трудящихся-мигрантов, произошли заметные изменения. |
Just a reminder that this BBC4 TV documentary tracing beginnings of the synth revolution of the late seventies and early eighties will be broadcast for the first time this week. |
Просто напоминаю, что эта документальная программа на канале ВВС 4 проследит за зарождением синти-поп революции в конце 70-х - начале 80-х. |
In the hall "Kino" a unique documentary recording of the movie frames of the attraction "Cabaret", made in the 1920s, is demonstrated. |
В зале «Кино» демонстрируется уникальная документальная запись кинокадров аттракциона «Кабаре», сделанных в 20-е годы XX века. |
In the appendix the curious documentary information on national structure of a management of the first bodies of the Soviet authority, бoлbшeBиcTckoй elites, revolutionary three, chiefs of concentration camps and heroes of red terror» is given. |
В приложении дана любопытная документальная информация по национальному составу руководства первых органов советской власти, большевистской элиты, революционных троек, начальников концлагерей и героев «красного террора». |
The visit has resulted in a television documentary on the impact of tuberculosis in Kenya as well as Ms. Cataldi's participation in a high profile media event in Milan, Italy, to observe World TB Day, and other media events. |
В результате этого визита была подготовлена документальная телепередача о воздействии туберкулеза в Кении; г-жа Каталди также участвовала в широко освещаемом мероприятии в Милане, Италия, в рамках проведения Всемирного дня борьбы с туберкулезом и в других мероприятиях для представителей средств массовой информации. |
Despite being realistic and recounting facts, the documentary must still communicate through a sign system (the aural-visual signs of TV) that simultaneously distorts the producers' intentions and evokes contradictory feelings in the audience. |
Для реализма и акцента на факты, документальная форма вынуждена обращаться к зрителю с помощью системы знака (аудиовизуальные признаки телевидения), что с одной стороны искажает намерения продюсера и режиссёра, а с другой -вызывает противоречивые чувства у аудитории. |