| In 2005, Spend an Evening with Saddle Creek, a documentary detailing the first ten years of the record label's history, was released. | В 2005 году публике был представлен подробный документальный фильм Spend An Evening with Saddle Creek о первых десяти годах деятельности лейбла. |
| That December New World Towers, a documentary on the recording process of The Magic Whip, was released in select British theatres. | В декабре вышел документальный фильм о процессе записи The Magic Whip, который был показан в некоторых британских театрах. |
| Roadsworth: Crossing the Line (2009) is a Canadian documentary about Montréal artist Peter Gibson and his controversial stencil art on public roads. | 2009 - Roadsworth: Crossing the Line («Переходя черту») - канадский документальный фильм о Питере Гибсоне, художнике из Монреаля, и его спорных трафаретных работах. |
| A documentary "Cure for Pain: The Mark Sandman Story" came out in 2011. | В 2011 году вышел документальный фильм «Cure for Pain: The Mark Sandman Story». |
| The documentary is divided into 10 thematic episodes, each presenting a different aspect of education in the school context and outside of it. | Документальный фильм разделен на 10 тематических эпизодов, в которых рассматриваются различные аспекты образовательной системы в школьной среде и за её пределами. |
| His first national TV performance was on a 1997 award-winning Bravo! documentary titled Big Band Boom!, directed by Mark Glover Masterson. | Первая национальная телевизионная работа Майкла была в 1997 году награждённом призом Bravo! - документальный фильм, «Big Band Boom!» режиссёр - Mark Glover Masterson. |
| A week later, BET aired a documentary entitled 24 Hours With Jennifer Lopez - From Fly Girl to Major Star. | Неделей позже, на телеканале ВЕТ был показан документальный фильм, получивший название 24 Hours With Jennifer Lopez - From Fly Girl to Major Star. |
| A really well made documentary that is impressive! | Очень хорошо сделал документальный фильм, который впечатляет! |
| The band have produced a four-part documentary titled What We See, which depicts their European summer tour prior to the release of Beacon. | Группа выпустила четырёхсерийный документальный фильм под названием «What We See», в котором изображен их европейский летний тур до выхода Beacon. |
| The DVD featured a 30-minute behind-the-scenes documentary on Johnston, offering insights into the composing, producing and directing of the album. | DVD включал в себя 30-минутный документальный фильм о Джонстоне, предлагающего идеи по составлению, продюсированию и режиссуре альбома. |
| The shows were filmed by Swedish television for a documentary which was released in 2004 on DVD as ABBA in Concert. | Выступления снимались, шведское телевидение создало документальный фильм, который был выпущен в 2004 году на DVD, под названием «ABBA на концерте». |
| An epilogue in Resident Evil 3: Nemesis as well as a fictional documentary in Code: Veronica confirm that Ada survived the ordeal. | Эпилог в Resident Evil 3: Nemesis, а также вымышленный документальный фильм в Code: Veronica подтверждают, что Ада выжила. |
| While Sonic Youth is the focus of the documentary, the film also gives attention to Nirvana, Dinosaur Jr., Babes in Toyland, Gumball and The Ramones. | Несмотря на то, что данный документальный фильм рассказывает о гастролях Sonic Youth, в нём уделено внимание и другим музыкантам: Nirvana, Babes in Toyland, Dinosaur Jr., Gumball, Mudhoney, Ramones. |
| 2011: Steve Jobs: Billion Dollar Hippy, a 2011 documentary TV film produced by BBC. | «Стив Джобс: Хиппи на миллиард долларов» (2011) - документальный фильм BBC. |
| The Forbidden Education (Spanish: La Educación Prohibida) is an independent documentary released in 2012. | Запретное образование (исп. La Educación Prohibida) - независимый аргентинский документальный фильм, выпущенный в августе 2012 года. |
| I heard some TV people are coming to do... a documentary about our orchestra. | Знаю, что сегодня тут телевидение, которое хочет снять документальный фильм о нашем оркестре. |
| But seriously, you made a nine-year documentary, and you couldn't once show me doing my origami. | Но серьезно, вы девять лет снимали документальный фильм, и ни разу не показали, как я делаю оригами. |
| How many of you have seen the documentary Deliverance? | Кто из вас видел документальный фильм Освобождение? |
| Actually, that's a documentary that's available online; the video's online. | Кстати, этот документальный фильм можно найти в интернете; видео доступно. |
| In 1970, ABC produced a documentary about Elliott called The Eye of the Storm, which made her even more nationally known. | В 1971 году телекомпания ABC показала документальный фильм «The Eye of the Storm», после которого Эллиотт и её эксперимент получили общенациональную известность. |
| In 2001, director Paula Kelly made a documentary on Helen's life titled "The Notorious Mrs. Armstrong". | В 2001 году был снял документальный фильм о её жизни «The Notorious Mrs. Armstrong». |
| In April they appeared in their documentary reality programme, Hello f(x). | В апреле был выпущен документальный фильм «Привет, f(x)». |
| In 1998, Maria Zmarz-Koczanowicz produced the documentary, Ordinary Kindness (Zwyczajna dobroć), telling the story of Turowicz. | В 1998 году режиссёр Мария Змаж-Кочанович сняла документальный фильм «Zwyczajna dobroć» (Необычайная доброта) о Ежи Туровиче. |
| Deep Time History is an original documentary series that was released on the video on demand service CuriosityStream, in partnership with production company Flight 33 Productions. | История глубокого времени («История далёкого прошлого») (англ. Deep Time History) - трёхсерийный документальный фильм производства CuriosityStream (сервис видео по запросу) и продюсерской компании Flight 33 Productions. |
| A documentary by the TV series "Criminal Russia" entitled "The Last Will Not" (1998) was filmed. | О преступлениях Владимира Кузьмина снят документальный фильм из телесериала «Криминальная Россия» под названием «Последним не будет» (1998 год). |