| I'm making a documentary. | Я готовлю документальный фильм. |
| A documentary is like a river. | Документальный фильм, как река. |
| That's not a documentary. | Это не документальный фильм. |
| One example is a documentary and project in Kashmir on half-widows. | Одним из примеров может служить документальный фильм и проект в Кашмире о женщинах, мужья которых объявлены без вести пропавшими. |
| Okay, the guy who played Argyle produced this documentary about coin collecting. | Отлично, парень, который играл Аргайла (водителя лимузина), продюсировал этот документальный фильм о коллекционировании монет. |
| The documentary is meant to raise consciousness about the plight of the poor. | Этот документальный фильм призван поднять тему тяжёлого положения бедных. |
| In 2005, he participated in They Chose Freedom, a four-part television documentary on the history of the Soviet dissident movement. | Они выбирали свободу - четырехсерийный документальный фильм, посвященный истории диссидентского движения в СССР. |
| Some film-school kid doing a documentary on him. | Какой-то ребенок из худ. школы, снимает документальный фильм о нем. |
| Rebel Autonomous Zapatista Municipalities A Place Called Chiapas, a documentary on the Zapatistas and Subcomandante Marcos. | А Place Called Chiapas, документальный фильм о сапатистах и субкоманданте Маркосе. |
| A documentary about Simon Rodia explores how something wondrous got built. | Документальный фильм о Саймоне Родии исследует, как кое-что поразительное было построено. |
| This documentary will then be broadcast throughout Timor Leste, thus increasing the awareness of CEDAW at a grass-roots level. | Этот документальный фильм будет показан по всему Тимору-Лешти в целях информирования населения о КЛДЖ. |
| HBO may make an offer on my documentary. | "Эйч-Би-О" может купить мой документальный фильм. |
| It's a project in the form of a documentary about Place. | Это документальный фильм о "Месте". |
| Can a documentary be personal? | Может ли документальный фильм рассказать о себе? |
| Gates might even be planning a television documentary on racial profiling. | Гейтс, возможно, даже планировал телевизионный документальный фильм о выделении по расовому признаку. |
| And then when I saw the documentary Outfoxed, it blew my mind. | Принято. А потом, когда я увидел этот документальный фильм, "Обманутые", меня это возмутило. |
| It was exactly two years today that the award-winning documentary Chernobyl Heart was screened in this very Hall. | Сегодня исполняется ровно два года с того дня, как в этом зале был показан получивший премию «Оскар» документальный фильм «Чернобыльское сердце». |
| A companion video documentary entitled Scenes from the Big Chair was released in late 1985. | Сопутствующий видео документальный фильм «Scenes from the Big Chair (англ.)русск.» был выпущен в конце 1985 года. |
| A German documentary (November 2003/May 2004, 43 min) can be viewed here or below. | Немецкий документальный фильм (Ноябрь 2003/Май 2004, 43 мин.) можно посмотреть здесь или же снизу в более плохом качестве. |
| And a documentary that we're doing on Jimmy Carter and his Mid-East peace efforts over the years. | И есть еще документальный фильм, который мы делаем о Джимми Картере и его усилиях по мирному урегулированию на Ближнем Востоке на протяжение многих лет. |
| In 2008, ESPN Classic aired a Dutch documentary "Russian Night, the hidden football disaster" throughout Europe. | В 2008 году телеканал ESPN Classic показал в Европе документальный фильм «Русская ночь, скрытая футбольная трагедия» (Russian Night, the Hidden Football Disaster). |
| In 1998, Court TV produced a television documentary on the Scottsboro trials for its Greatest Trials of All Time series. | В 1998 году канал Court TV (англ.)русск. выпустил телевизионный документальный фильм по событиям судов в Скоттсборо, вошедший в сериал канала Greatest Trials of All Time. |
| In early 1999, BBC2 aired a 40-minute documentary, A Stranger Among Us-In Search of Nick Drake. | В начале 1999 года телеканал BBC 2 показал 40-минутный документальный фильм «A Stranger Among Us: In Search Of Nick Drake» («Незнакомец среди нас: В поисках Ника Дрейка»). |
| The Truth about Nanjing (2007) a Japanese-produced documentary denying that any such massacre took place. | The Truth about Nanjing (2007), документальный фильм японского националиста Сатору Мидзусимы, в котором проводится идея, что Нанкинской резни на самом деле не было. |
| The documentary features awesome cinematography depicting visceral and heart-thumping action scenes, showing the inside of monstrous 20-metre barrel waves. | Документальный фильм полон захватывающих дух сцен внутри огромных 20-метровых волн. |