| On the day of the album's release, April 3, MTV began airing the two-part documentary special, Hilary Duff: This Is Now. | В день выпуска альбома, З-го апреля, MTV представил 2-серийный документальный фильм Hilary Duff: This Is Now. |
| These are the final images of the documentary on Mateo Blanco, also known as Harry Caine. | Вы посмотрели документальный фильм о Матео Бланко, псевдоним Гарри Кейн... |
| Sweetie, just because it's called "reality television" doesn't mean that it's a documentary. | Дорогая, то, что это называется реалити-телевидением не значит, что это документальный фильм. |
| An additional documentary was made about Kern following the 2001 Van Cliburn competition, titled Olga's Journey (2003). | Также был снят документальный фильм об Ольге сразу после конкурса В. Клиберна, с названием «Olga's Journey»(2003). |
| TV4 changed its programming to broadcast shows about Lill-Babs including a documentary from 2017. | TV4 показал несколько телепередач о Лилль-Бабс, в том числе документальный фильм о ней 2017 года. |
| Orange Winter is a 2007 feature documentary by an independent Ukrainian-American filmmaker Andrei Zagdansky. | «Оранжевая зима» документальный фильм студии AZ Films L.L.C., снятый в 2007 году независимым режиссёром и продюсером документального кино Андреем Загданским. |
| I remember watching a BBC documentary with him and he's showing me this airplane, this Messerschmitt. | Помню, как однажды мы с ним смотрели документальный фильм ВВС, там показывали самолет, может, Мессершмитт, уж и не помню. |
| 2010 French-Spanish documentary The Light Bulb Conspiracy dealing with planned obsolescence refers to the Centennial Light extensively. | В 2010 году вышел французско-испанский документальный фильм «Заговор вокруг лампы» (англ. The Light Bulb Conspiracy) на тему «запланированного устаревания». |
| It's just that I had been watching this documentary on Klinefelter's disorder. | Я недавно смотрела документальный фильм о синдроме Клайнфельтера. |
| And a documentary that we're doing on Jimmy Carter and his Mid-East peace efforts over the years. | И есть еще документальный фильм, который мы делаем о Джимми Картере и его усилиях по мирному урегулированию на Ближнем Востоке на протяжение многих лет. |
| After filming was complete, Aditya decided to make a Hollywood-style documentary of the film-making process, which had not been done before in India. | После завершения съёмок Чопра снял документальный фильм о процессе съёмок в стиле голливудского кинопроизводства, чего прежде не делалось в индийской киноиндустрии. |
| In 2008, he, along with Jean Crépu, made the television documentary L'Histoire Secrète de l'Archipel du Goulag. | В 2008 году вместе с Жаном Крепю сделал документальный фильм «L'Histoire Secrète de l'Archipel du Goulag». |
| "My Father Evgeni," a smart, impressionistic documentary about the passage of historical time as experienced by father and son. | «Мой отец Евгений» - изысканный импрессионистический документальный фильм об историческом прошлом, о времени прожитом отцом и сыном. |
| In 2008, Kennedy released the documentary Heckler, about the plight of stand-up comics versus their often-aggressive audiences. | В 2008 году Кеннеди выпустил документальный фильм Heckler, о тяжёлом положении комиков против зачастую агрессивной аудитории. |
| In 2005, the Belarusian TV and radio company "Gomel" filmed a 26-minute documentary The tragedy of Vikenty Pashukanis. | Телерадиокомпания «Гомель» в 2005 году сняла документальный фильм «Трагедия Викентия Пашуканиса» (26 мин). |
| Bate Tichenor was the subject of a 1985 documentary titled Rara Avis, shot in Baron Alexander von Wuthenau's home in Mexico City. | В 1985 году был создан документальный фильм под названием Rara Avis, снятый в доме барона Александра фон Вутенау (Alexander von Wuthenau) в Мехико. |
| Their first production is a documentary called Earth Made of Glass that follows Rwandan President Paul Kagame and genocide survivor Jean-Pierre Sagahutu. | Их первый документальный фильм «Стеклянная Земля» (англ. Earth Made of Glass) о президенте Руанды Поле Кагаме и уцелевшем после геноцида Жане-Пьере Сагахуту. |
| He suggested to shoot a realistic DJing documentary to Andrey Pushkarev, when the two met in the director's Paris flat shortly afterwards. | После чего, он предложил Андрею Пушкарёву снять реалистичный документальный фильм о работе диджея, когда оба встретились в парижской квартире режиссёра. |
| Tsar to Lenin is a documentary and cinematic record of the Russian Revolution, produced by Herman Axelbank. | «От царя к Ленину» - документальный фильм о Российской революции, созданный Херманом Аксельбанком. |
| According to this e-mail, you wanted to turn your footage of Arturo Alzado's last jump into a documentary. | Судя по этому письму, вы хотела создать документальный фильм, на основе видео последнего прыжка Артуро. |
| We don't all have to start a foundation or an organization or write a book or make a documentary. | Нам не обязательно организовывать фонд или учреждать организацию, или писать книгу, или снимать документальный фильм. |
| The idea for the film came from journalist Tracey Durning, who made a documentary about Erin Gruwell for the ABC News program Primetime Live. | Идея фильма исходит от журналистки Трейси Дёрнинг, которая сделала документальный фильм о Эрин Грюэлл для программы Primetime на ABC News (отдел телеканала Эй-Би-Си). |
| In 2014, Koppelman won an Emmy Award for his 30 for 30 documentary. | В 2014 году Коппельман выиграл премию «Эмми» за документальный фильм «30 событий за 30 лет». |
| He also directed the 2004 documentary Homeless in America and created the 2015 sitcom The Neighbors. | Также снял документальный фильм «Бездомные в Америке» (2004) и телесериал «Соседи» (2015). |
| In 2011 director Eduard Staroselsky made a documentary about him: Bob Has Been Removed. | В 2011 году режиссёром Эдуардом Старосельским был снят документальный фильм о Борисе Лёскине «Боба. |