I've been to South Africa for a documentary on mandela and the Robben island soccer league. |
Я ездила на юг, снимала документальный фильм о Манделе и футбольной ассоциации Роббинэйланда. |
Only I've seen a documentary about it on Channel Five. |
Я только недавно видела документальный фильм об этом на Пятом канале. |
But you will if you keep watching this documentary |
Но вы узнаете, если будете продолжать смотреть этот документальный фильм |
I was watching the DuMont last night and I caught a documentary on Rommel. |
Я вчера смотрел Дюмонт, и там был документальный фильм про Роммеля. |
There's a really fun documentary about tandem bicycles at the art house. |
Кстати, в доме искусств показывают забавный документальный фильм про велосипеды для двоих. |
He's been making a documentary about it for years but I think he's lost his focus. |
Он уже несколько лет делает документальный фильм об этом, но... думаю, он потерял фокус. |
One day, BBC documentary, wheel arch. |
И... И наконец - документальный фильм ВВС, колесная арка. |
I'd done a railway documentary, was beginning to think of writing a film called The Missionary. |
Я сделал документальный фильм о железной дороге, начинал думать о работе над фильмом "Миссионер". |
Sadly, before our nature documentary could go any further, Richard Hammond emerged from the mist. |
К сожалению, прежде чем мы продолжили свой документальный фильм о природе, из тумана возник Ричард Хаммонд. |
Lisa, if you make a documentary about your family, I can help you. |
Лиза, если ты будешь снимать документальный фильм о своей семье, я смогу помочь тебе. |
I swear, at one point, I thought I was watching a documentary. |
Я клянусь, в какой-то момент, я думал, что я смотрел документальный фильм. |
This documentary follows the tenth anniversary of the adoption of the International Plan of Action on Ageing in 1992. |
Этот документальный фильм подготовлен в связи с десятой годовщиной принятия Международного плана действий по проблемам старения в 1992 году. |
Finally, a documentary entitled "Massacre", in which a mercenary of German origin testifies, was shown. |
В заключение был продемонстрирован документальный фильм "Бойня", где зафиксированы свидетельские показания одного немецкого наемника. |
Miranda had rented a five-hour Danish documentary... on the Nuremberg trial. |
Миранда взяла 5 - часовой документальный фильм в прокате... о Ньюрнбергском процессе... |
Jeroen Koolhaas: Ten years ago, we first came to Rio to shoot a documentary about life in the favelas. |
Йерун Колхас: Десять лет назад мы впервые приехали в Рио, чтобы снять документальный фильм о жизни фавел. |
She learnt that the documentary had not been broadcast on television owing to the sensitive issue of impunity for senior public officials. |
Она узнала, что этот документальный фильм не демонстрировался по телевидению ввиду чувствительного характера вопроса, касающегося безнаказанности высокопоставленных государственных должностных лиц. |
The documentary is available in Danish and has been translated into four foreign languages. |
Этот документальный фильм был снят на датском языке и переведен на четыре иностранных языка. |
A short documentary showing actual examples of telemedicine was screened. |
Был показан короткометражный документальный фильм об использовании телемедицины на практике. |
A documentary produced jointly with Jamaica on incest and community-based drop-in centres staffed by social workers were strategically situated throughout the country. |
Совместно с Ямайкой был подготовлен документальный фильм по проблеме кровосмешения, и на всей территории страны, в стратегических важных местах, были созданы общинные центры, укомплектованные социальными работниками. |
A documentary on violence against women was produced for the campaign. |
Для кампании был снят документальный фильм о насилии в отношении женщин. |
The documentary will be used for public education to further build awareness and support in the community. |
Этот документальный фильм будет использоваться для просветительской работы в целях дальнейшего повышения уровня осведомленности общественности и поддержки в обществе. |
A documentary will be produced on the activities of the Commission against Racism and Racial Discrimination. |
Будет снят документальный фильм о деятельности Комиссии по борьбе с расизмом и расовой дискриминацией. |
The documentary has then been broadcasted on TRT between October and December 2008. |
Этот документальный фильм транслировался по ТРТ в период с октября по декабрь 2008 года. |
Following the official part, there will be a screening of the award-winning documentary "Harvest of Despair". |
После завершения официальной части будет показан удостоенный награды документальный фильм «Урожай отчаяния». |
The end result was the one-hour documentary entitled Domestic Violence: The Belizean Reality. |
Результатом всего этого стал одночасовой документальный фильм, озаглавленный «Насилие в семье: реальность Белиза». |