Английский - русский
Перевод слова Documentary
Вариант перевода Документальный фильм

Примеры в контексте "Documentary - Документальный фильм"

Примеры: Documentary - Документальный фильм
I've been to South Africa for a documentary on mandela and the Robben island soccer league. Я ездила на юг, снимала документальный фильм о Манделе и футбольной ассоциации Роббинэйланда.
Only I've seen a documentary about it on Channel Five. Я только недавно видела документальный фильм об этом на Пятом канале.
But you will if you keep watching this documentary Но вы узнаете, если будете продолжать смотреть этот документальный фильм
I was watching the DuMont last night and I caught a documentary on Rommel. Я вчера смотрел Дюмонт, и там был документальный фильм про Роммеля.
There's a really fun documentary about tandem bicycles at the art house. Кстати, в доме искусств показывают забавный документальный фильм про велосипеды для двоих.
He's been making a documentary about it for years but I think he's lost his focus. Он уже несколько лет делает документальный фильм об этом, но... думаю, он потерял фокус.
One day, BBC documentary, wheel arch. И... И наконец - документальный фильм ВВС, колесная арка.
I'd done a railway documentary, was beginning to think of writing a film called The Missionary. Я сделал документальный фильм о железной дороге, начинал думать о работе над фильмом "Миссионер".
Sadly, before our nature documentary could go any further, Richard Hammond emerged from the mist. К сожалению, прежде чем мы продолжили свой документальный фильм о природе, из тумана возник Ричард Хаммонд.
Lisa, if you make a documentary about your family, I can help you. Лиза, если ты будешь снимать документальный фильм о своей семье, я смогу помочь тебе.
I swear, at one point, I thought I was watching a documentary. Я клянусь, в какой-то момент, я думал, что я смотрел документальный фильм.
This documentary follows the tenth anniversary of the adoption of the International Plan of Action on Ageing in 1992. Этот документальный фильм подготовлен в связи с десятой годовщиной принятия Международного плана действий по проблемам старения в 1992 году.
Finally, a documentary entitled "Massacre", in which a mercenary of German origin testifies, was shown. В заключение был продемонстрирован документальный фильм "Бойня", где зафиксированы свидетельские показания одного немецкого наемника.
Miranda had rented a five-hour Danish documentary... on the Nuremberg trial. Миранда взяла 5 - часовой документальный фильм в прокате... о Ньюрнбергском процессе...
Jeroen Koolhaas: Ten years ago, we first came to Rio to shoot a documentary about life in the favelas. Йерун Колхас: Десять лет назад мы впервые приехали в Рио, чтобы снять документальный фильм о жизни фавел.
She learnt that the documentary had not been broadcast on television owing to the sensitive issue of impunity for senior public officials. Она узнала, что этот документальный фильм не демонстрировался по телевидению ввиду чувствительного характера вопроса, касающегося безнаказанности высокопоставленных государственных должностных лиц.
The documentary is available in Danish and has been translated into four foreign languages. Этот документальный фильм был снят на датском языке и переведен на четыре иностранных языка.
A short documentary showing actual examples of telemedicine was screened. Был показан короткометражный документальный фильм об использовании телемедицины на практике.
A documentary produced jointly with Jamaica on incest and community-based drop-in centres staffed by social workers were strategically situated throughout the country. Совместно с Ямайкой был подготовлен документальный фильм по проблеме кровосмешения, и на всей территории страны, в стратегических важных местах, были созданы общинные центры, укомплектованные социальными работниками.
A documentary on violence against women was produced for the campaign. Для кампании был снят документальный фильм о насилии в отношении женщин.
The documentary will be used for public education to further build awareness and support in the community. Этот документальный фильм будет использоваться для просветительской работы в целях дальнейшего повышения уровня осведомленности общественности и поддержки в обществе.
A documentary will be produced on the activities of the Commission against Racism and Racial Discrimination. Будет снят документальный фильм о деятельности Комиссии по борьбе с расизмом и расовой дискриминацией.
The documentary has then been broadcasted on TRT between October and December 2008. Этот документальный фильм транслировался по ТРТ в период с октября по декабрь 2008 года.
Following the official part, there will be a screening of the award-winning documentary "Harvest of Despair". После завершения официальной части будет показан удостоенный награды документальный фильм «Урожай отчаяния».
The end result was the one-hour documentary entitled Domestic Violence: The Belizean Reality. Результатом всего этого стал одночасовой документальный фильм, озаглавленный «Насилие в семье: реальность Белиза».