Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Дискуссионных

Примеры в контексте "Discussion - Дискуссионных"

Примеры: Discussion - Дискуссионных
(b) Task team meetings and electronic discussion forums on specific themes, with designated group members; Ь) проведения совещаний целевых групп и электронных дискуссионных форумов по конкретным темам, с назначенным членским составом;
Coordination of activities between sessions, for example through electronic discussion groups, is an important and integral part of the work of the group. Важной частью работы группы является обеспечение скоординированности между сессиями, в том числе путем создания виртуальных дискуссионных групп.
Authors of national reports and discussion papers are invited to examine the outline provided in the above-mentioned letter before writing their papers. Прежде чем приступать к составлению документов, авторам национальных докладов и дискуссионных документов предлагается изучить рекомендации, содержащиеся в вышеупомянутом письме.
The authors of discussion papers, except those who have been invited to deliver a speech, are not expected to present their papers orally. Предполагается, что авторы дискуссионных документов не будут представлять свои материалы в устной форме, за исключением тех, кто был приглашен выступить с устным сообщением.
Field visits to the developments illustrating some of the issues addressed in the discussion papers Посещение объектов, наглядно иллюстрирующих некоторые проблемы, рассматриваемые в дискуссионных документах
Two discussion forums had been conducted in late 2004 and early 2005 on the draft PRTR guidance document, with the facilitation of the secretariat. В конце 2004 года и начале 2005 года при помощи секретариата были организованы два дискуссионных форума по проекту руководящего документа о РВПЗ.
(a) Workshops and discussion forums; а) практикумов и дискуссионных форумов;
The office is also used as a public space and a venue for lectures, seminars on legal issues, discussion meetings, support groups and various events. Офис также используется в качестве общественного пространства и места для лекций, семинаров по юридическим вопросам, дискуссионных встреч, занятий групп поддержки и различных акций.
(c) Series of discussion papers on the preliminary experiences of developing countries in implementing the Convention. с) серия дискуссионных материалов о первом опыте работы развивающихся стран по осуществлению Конвенции.
Participants had before them a number of discussion papers submitted by Member States, regional groups and NGOs, and four background papers prepared by the Secretariat on each of the themes. Участникам имели в своем распоряжении ряд дискуссионных документов, представленных государствами-участниками, региональными группами и НПО, и четыре справочных документа, подготовленных секретариатом по каждой из тем.
The Seminar consisted of a keynote presentation session, 10 presentation sessions and 3 discussion sessions. В рамках семинара было предусмотрено одно заседание для представления основных докладов, 10 заседаний были отведены под доклады и было проведено три дискуссионных заседания.
The opposite would be the case of meetings with constant interaction, such as small discussion and drafting groups. Менее приспособленными для подобного обслуживания будут заседания, предполагающие постоянный обмен мнениями между участниками, например заседания небольших дискуссионных и редакционных групп.
Most of the discussion panels are also devoted to issues related to the promotion of industrial partnerships and the investment environment in Africa. Кроме того, в рамках дискуссионных групп будут прежде всего рассматриваться вопросы, касающиеся поощрения партнерских отношений в промышленности и создания благоприятных условий для инвестиций в Африке.
A number of key points and recommended actions arose from discussion groups focusing on four different areas: accuracy; completeness; mapping; and fine timescales. Ряд ключевых вопросов и рекомендованных действий явился результатом работы дискуссионных групп, рассматривавших следующие четыре различных аспекта: точность; полнота; составление карт; и точные временные шкалы.
In order to focus the discussion under this agenda item, two panels will be organized on review of implementation of the Convention. В целях придания обсуждениям в рамках данного пункта повестки дня необходимой направленности было организовано две дискуссионных группы по обзору хода осуществления Конвенции.
IINS participated in various discussion meetings, seminars on multifarious subjects concerning human rights in the NGO meeting. МИИН принимал участие в различных дискуссионных совещаниях, семинарах по разнообразным вопросам, касающимся рассмотрения вопроса прав человека на совещаниях НПО.
(b) Does the Commission approve the approach taken with the electronic discussion groups? Ь) Одобряет ли Комиссия подход, принятый в отношении электронных дискуссионных групп?
It In addition, the publication will also contain a summary of the results from the two participatory discussion sessions that took place during the Forum. В ней также будет приведена краткая информация о двух дискуссионных заседаниях, состоявшихся на Форуме.
In inviting the participants to the debate, the Chairperson-Rapporteur recalled the four areas of discussion he had proposed in his statement at the opening of the Forum. Предложив участникам перейти к дискуссии, Председатель-Докладчик напомнил о четырех дискуссионных областях, предложенных им в его заявлении на открытии Форума.
Coordination of activities between meetings, for instance through electronic discussion groups and follow-up to decisions made at meetings, are an important and integral part of the work of the Committee. Важной составной частью работы Комитета является координация деятельности в межсессионный период, например посредством сетевых дискуссионных групп и выполнения решений, принятых на сессиях.
Efforts have been made to construct peace huts or traditional discussion huts to provide space for women to discuss their issues in the community. Были предприняты усилия по созданию мирных хижин или традиционных дискуссионных хижин, для того чтобы предоставить женщинам место, где они могли бы обсуждать свои проблемы в рамках общины.
As part of its contribution to the Forum, the Government of Switzerland is funding "clusters of competence" discussion groups in Switzerland. В виде своего вклада в проведение Форума правительство Швейцарии финансирует деятельность тематических дискуссионных групп в этой стране.
It draws, inter alia, on the outcomes of the six discussion groups as reported back to the plenary. Среди прочего, в нем обращается внимание на результаты работы шести дискуссионных групп, доклады о которой были представлены на пленарном заседании.
Two discussion sessions allowed for deliberations on the scheduled topics, with the aim of defining follow-up activities for the region. В целях определения последующих мероприятий для этого региона было проведено два дискуссионных заседания, на которых были рассмотрены заранее определенные темы.
The second, at, is a discussion list open to all people interested in science and technology for development. Вторая группа, расположенная на сайте, предлагает перечень дискуссионных тем, открытый для всех тех, кто интересуется вопросами науки и техники в целях развития.