Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Дискуссионных

Примеры в контексте "Discussion - Дискуссионных"

Примеры: Discussion - Дискуссионных
28 May All-day meeting of two parallel discussion groups; 28 мая Параллельная работа двух дискуссионных группы в течение всего дня:
The co-Chairs of the two discussion groups summarized the key points made. Сопредседатели двух дискуссионных групп кратко осветили ключевые моменты обсуждений.
The presentations were always complemented by workshop activities and discussion groups on problem situations. Доклады всегда дополнялись работой в семинарских и дискуссионных группах, обсуждавших проблемные ситуации.
It had participated actively in the work of all task forces and working groups and had established eight electronic discussion networks covering each of these. Он активно участвовал в работе всех целевых и рабочих групп и создал восемь электронных дискуссионных сетей, охватывающих их деятельность.
Participants agreed during discussion sessions that emphasis should be placed more on disaster prevention and mitigation and less on emergency disaster response. В ходе дискуссионных заседаний участники согласились с тем, что следует уделять больше внимания предупреждению стихийных бедствий и ослаблению их последствий, нежели чрезвычайным аварийным мерам.
Participants in the group discussion sessions recommended the projects below for implementation. Участники групповых дискуссионных заседаний рекомендовали к осуществлению представленные ниже проекты.
Two round table discussion sessions and observation and recommendation sessions were organized, as well as a technical visit. Были организованы два дискуссионных заседания за круглым столом, заседания для представления замечаний и рекомендаций, а также техническая поездка.
Detailed discussions were carried out in three parallel discussion groups. Подробные обсуждения проходили параллельно в трех дискуссионных группах.
The Workshop, through discussion panels, addressed the development of plans and policies as well as implementation and challenges. Участники практикума в рамках дискуссионных групп обсудили вопросы, касающиеся разработки планов и стратегий, а также методы осуществления и стоящие задачи.
Preparation of the discussion papers that explore these themes revealed a number of common issues. В ходе подготовки дискуссионных документов, посвященных этим темам, был выявлен ряд общих проблем.
The discussion groups will be moderated by an internationally recognized expert in the field. Ходом работы дискуссионных групп будет руководить эксперт, обладающий международно признанной репутацией в этой области.
The members of the global youth network communicate with each other through Internet discussion groups that were created specially for this purpose. Члены глобальной молодежной сети общаются между собой в рамках интернетовских дискуссионных групп, которые были специально созданы для этой цели.
The two informal ad-hoc expert groups should develop two discussion papers on their proposals. Две вышеупомянутые неофициальные группы экспертов должны подготовить два дискуссионных документа, содержащих свои предложения.
These technical cooperation projects assist population centres to develop networks and online discussion groups to support interactive research efforts. Эти проекты технического сотрудничества содействуют демографическим центрам в создании сетей и дискуссионных групп в сети Интернет в целях поддержки научных исследований, проводимых в диалоговом режиме.
During four discussion sessions, each group discussed activities that would contribute to an increase of the use of space technology in the region. В ходе четырех дискуссионных заседаний каждая группа обсудила меры, которые способствовали бы более широкому использованию космической техники в регионе.
Four discussion sessions were conducted with the purpose of developing a common strategy for the use of space technology in the region. Для содействия разработке общей стратегии использования космической техники в регионе были проведены четыре дискуссионных заседания.
As mentioned above, this list of proposals and discussion areas is not complete. Как упоминалось выше, настоящий перечень предложений и дискуссионных тем не претендует на исчерпывающий характер.
These are listed below separately for each discussion group topic. Они указываются ниже по отдельности для каждой темы, рассматривавшейся в рамках дискуссионных групп.
The discussion took place in plenary meetings and breakout groups where the observers actively participated in the discussions. Обсуждение проходило в формате пленарных заседаний и в дискуссионных группах, где наблюдатели активно участвовали в прениях.
In the future, more attention will be paid to the time allocation and structure of discussion sessions. В будущем распределению времени и структуре групповых дискуссионных занятий будет уделяться больше внимания.
Participants were able to take part in discussion groups according to their area of interest. Участники имели возможность принять участие в работе дискуссионных групп, соответствующих сфере их интересов.
Some 31 leaders gave lectures as well as interacted with the participants in discussion sessions. Приблизительно 31 сотрудник руководящего уровня выступили с лекциями и взаимодействовали с участниками в рамках дискуссионных сессий.
The discussion will be facilitated by new discussion papers and presentations. Дискуссия будет облегчена за счет новых дискуссионных записок и презентаций.
The discussion sessions allowed deliberations on the structured discussion topics, with the aim of defining follow-up activities for the region. На дискуссионных заседаниях рассматривались вынесенные на обсуждение систематизированные вопросы с целью определить виды последующей деятельности для региона.
For each of the discussion sessions, a chair has been appointed, who will inform the Committee about the discussion outcomes. По каждому из дискуссионных заседаний был назначен председатель, который проинформирует Комитет об итогах обсуждений.