Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Отделения

Примеры в контексте "Director - Отделения"

Примеры: Director - Отделения
Ms. FREUDENSCHUSS-REICHL (Assistant Director-General and Director of the UNIDO New York Office) said that she wished to comment on the general purpose of the New York Office and the results achieved. Г-жа ФРОЙДЕНШУС - РАЙХЛ (помощник Генерального директора и Директор Отделения ЮНИДО в Нью - Йорке) говорит, что она хотела бы высказать ряд соображений по поводу общей задачи, стоящей перед Отделением ЮНИДО в Нью - Йорке, и сообщить о достигнутых результатах.
The Office of Internal Oversight Services noted with satisfaction that the staff morale in the Mexico office is on the upswing and that the staff members seem confident in the new Director's ability to re-energize the office. Управление служб внутреннего надзора с удовлетворением отметило, что моральный дух персонала отделения в Мехико растет и что сотрудники, как представляется, уверены в способности нового директора вдохнуть в работу отделения новую жизнь.
27.16 The Director of the New York office is responsible for advising the Under-Secretary-General and his or her Deputy on the direction, supervision and management of the New York office, and providing advice to the Coordinator on department-wide management policy issues. Директор отделения в Женеве отвечает за общее руководство и управление отделения в Женеве и контроль за его деятельностью и консультирует Координатора по вопросам, относящимся к кругу ведения отделения в Женеве, прежде всего по проблемам координации деятельности на местах.
Tan Wei Ming, Director of Marriage and Family Policy of the National Population Division, said that it is a result of "better education" and "a wider range of career opportunities." Тан Вей Мин, директор Отделения политики по супружеским парам и семьям Национального управления по населению, говорит, что причина тому "улучшенное образование" и "более широкая гамма карьерных возможностей".
The Director of Studies is Professor Marcel Brus of the Netherlands, and the Space Law Committee officers are Professor Stephan Hobe (German branch) as general rapporteur and Professor Maureen Williams (ILA headquarters) as Committee Chair. Директором по научной работе является профессор Марсель Брус (Нидерланды), а должностными лицами Комитета по космическому праву являются представитель германского отделения профессор Штефан Хобе (генеральный докладчик) и представитель штаб-квартиры АМП профессор Морин Уильямс (Председатель Комитета).
(c) The Country Director of Good Neighbours Bangladesh attended the third UN Conference on Least Development Countries at European Union Parliament Builchg in Brussels, Belgium, 14 to 21 May, 2000. с) Директор бангладешского отделения организации «Гуд нейборз» участвовал в работе третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, проходившей в здании Европейского парламента в Брюсселе, Бельгия, с 14 по 21 мая 2000 года.
Senior lecturer in French, specializing in oral African literature, and Director of New Teaching Practices, University of Ouagadougou; President of the Tocsin Association; Secretary-General of the West Africa Network for Peacebuilding (WANEP) in Burkina Faso; editor of the Старший преподаватель современной литературы, отделение африканского устного творчества, директор отдела новых педагогических методик в Университете Уагадугу, президент ассоциации "Все на борьбу за солидарность и интеграцию" (ТОКСИН) и генеральный секретарь буркинийского отделения Западноафриканской сети в интересах миростроительства (ЗАСМС).
The decrease of $4,200 is due to the proposed redeployment of one D-1 post from the Agency's Liaison Office in New York to its headquarters in Amman, to be utilized for the Director of Relief and Social Services, in exchange for a P-5 post. Сокращение объема ассигнований на 4200 долл. США обусловлено предлагаемым переводом одной должности класса Д-1 из Отделения связи Агентства в Нью-Йорке в его штаб-квартиру в Аммане в обмен на должность класса С-5; эта должность класса Д-1 предназначена для Директора по вопросам чрезвычайной помощи и социальных услуг.
The Director of the EIB, Paris Office, presented the strategy of the Bank in support of the EU's Climate Change Progamme through the implementation of a Climate Change Initiative for the provision of loans for energy efficiency and renewable energy projects. Директор парижского отделения ЕИБ рассказал о стратегии банка по оказанию поддержки программе ЕС в области изменения климата в рамках осуществления инициативы в области изменения климата, которая связана с выделением ссуд на реализацию проектов по повышению энергоэффективности и использованию возобновляемых источников энергии.
When the authorities in Bangui issued a warrant for the arrest of the Director of Civil Aviation, for the Russian manager of Centrafrican in Bangui and for Victor Bout, Bout was still in the country, but he managed to escape. Когда власти в Банги выдали ордер на арест директора отдела Управления гражданской авиации, а также русского директора отделения «Сентрэфрикэн эйрлайнз» в Банги и Виктора Бута, Бут находился еще в стране, однако ему удалось сбежать.
12 noon Press briefing by the Spokesperson [Guest: Mr. Bertil Lindblad, Director, New York Office of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS)] 12 ч. 00 м. Брифинг Пресс-секретаря для прессы [с участием: г-на Бертила Линдблада, Директора Нью-Йоркского отделения Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС)]
Opening statements were made by the Director-General of the United Nations Office at Vienna, the Chair of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and Mazlan Othman, Director of the Office for Outer Space Affairs. Со вступительным словом на церемонии открытия выступили Генеральный директор Отделения Организации Объединенных Наций в Вене, Председатель Комитета по использованию космического пространства в мирных целях и Директор Управления по вопросам космического пространства Мазлан Отман.
A new Director, appointed in 2005, had taken other responsibilities in the field one month before the inspection, at which time the human resources of the office comprised one P5/OIC, one G5 and one consultant. Новый директор, назначенный в 2005 году, за один месяц до инспекции был переведен на другую должность в одном из местных отделений, и на момент проведения инспекции в кадровый состав отделения входили один исполняющий обязанности руководителя (С-5), один сотрудник О-5 и один консультант.
It may also be recalled that, to facilitate the transition to IMIS, the Director of Administration of the United Nations Office at Geneva has been officially entrusted with the responsibility for the implementation and management of IMIS in Geneva. 11 Уместно также напомнить, что в целях содействия переходу к ИМИС Директору по вопросам администрации Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве было официально вменено в обязанность контролировать ввод в строй ИМИС в Женеве и осуществлять управление этой системой 11/.
UNICEF Tokyo Director Dan Rohrmann's statements made towards the Government of Japan's contribution for UNICEF's polio eradication and child survival programmes in Nigeria, Afghanistan, Angola and the Democratic Republic of Congo on 14 June 2007. заявление Директора отделения ЮНИСЕФ в Токио Дана Рорманна от 14 июня 2007 года по поводу взноса правительства Японии на программы ЮНИСЕФ по искоренению полиомиелита и обеспечению выживания детей в Нигерии, Афганистане, Анголе и Демократической Республике Конго;