| But even if he does, there's no guarantee it'll point you in the right direction. | Даже если ему удастся, нет уверенности, что это направит нас в нужную сторону. |
| Make it go in the other direction. | Вот я направил ее в другую сторону. |
| No, I don't, but... the evidence is pointing in your direction. | Нет, я не думаю, но... доказательства указывают в твою сторону. |
| I guess I could go down there and try to nudge them in the right direction. | Ну, думаю,... я мог бы спустится к ним и попытаться подтолкнуть их в верную сторону. |
| They're going in completely the wrong direction now. | Они теперь полностью не в ту сторону движутся. |
| Your wife went off in the direction of the station. | Ваша жена направилась в сторону вокзала. |
| That way we'll all be going the same direction. | Тогда нам всем в одну сторону. |
| He actually encouraged Bill Gates to go in one direction while pushing Steve Jobs to go in another. | Он даже подталкивал Билла Гейтса пойти в одну сторону, а Стива Джобса в другую. |
| Said invention makes it possible to adjust the tilt angles of the rollers to any direction using one-type parts. | Технический результат - обеспечение возможности регулирования углов наклона роликов в любую сторону с использованием однотипных деталей. |
| The stator is mounted on bearings and rotates about the movable rotor in an opposite direction. | Статор закреплен на подшипниках и может вращаться вокруг подвижного ротора в противоположную сторону. |
| Quite recently they have built in 2 new paved lanes in each direction. | Сравнительно недавно построили по 2 новых асфальтовых полосы в каждую сторону. |
| From here, for a modest payment, one can go to any direction of national geography. | Отсюда можно ехать в любую сторону национальной географии за умеренную цену. |
| Steam turbines are designed to rotate in only one direction, making this method very inefficient. | Паровые турбины разработаны для вращения только в одну сторону, что делает данный метод крайне неэффективным. |
| Turbines can rotate in only one direction. | Турбина может вращаться лишь в одну сторону. |
| Suddenly, one of the conspirators throws a grenade in his direction. | Неожиданно из толпы один из заговорщиков бросает в его сторону гранату. |
| Pressing the button again makes the shutter move opposite direction. | При вторичном нажатие, ставень будет двигаться в противоположную сторону. |
| The park is located along the coastline of connected ponds, and landscape compositions, most open to the water area direction. | Парк расположен вдоль береговой линии связанных между собой прудов, а большинство пейзажных композиций открыты в сторону водного пространства. |
| Meadow gives A.J. a knowing look and nods in the direction of the federal agents taking pictures. | Медоу даёт Энтони-младшему знающий взгляд и кивает в сторону федеральных агентов, делающих фотографии. |
| The ion beam would then be directed in the opposite direction, also perpendicular to the orbit plane. | Ионный пучок будет направлен в противоположную сторону, также перпендикулярно плоскости орбиты астероида. |
| It can be long or short castling in either direction. | Может делаться длинная или короткая рокировка в любую сторону. |
| From the hills above, he saw that the British ships were inside the archipelago and headed in his direction. | С холма он увидел, что английские корабли находились внутри архипелага и направились в его сторону. |
| From the highway: East bypass, Linate exit, city center direction. | С автострады: Tangenziale est, выезд "Linate" в сторону центра города. |
| 2nd Transparency - the promise of the opening of the Obama administration in the direction of the electorate on-line will be posted on such acts. | Вторая Прозрачность - обещание об открытии администрации Обамы в сторону электорат он-лайн будет размещена на такие действия. |
| They wouldn't even look in my direction. | Они даже не смотрели в мою сторону. |
| In one direction, with authority. | Мешай в одну сторону и сильней. |