| It's odd. people get scared when their parents die. | Странно, у многих людей смерть родителей вызывает страх. |
| I even stood by and watched you die in hopes of seeing her again. | Я даже отдал тебя на смерть в надежде на встречу с ней. |
| Or, choose the second door, and die. | И второй путь - это смерть. |
| There's some evidence that might suggest he didn't die of natural causes. | Некоторые улики могут указать на то, что его смерть не была естественной. |
| I sat over her body and watched her die. | Я сидел у её тела и видел её смерть. |
| Surrender, and I promise you will die quickly. | Сдавайся, и я обещаю тебе быструю смерть. |
| And now, our modern-day martyrs will die for our trespasses. | А сейчас мученики наших дней примут смерть за наши прегрешения. |
| I don't want to see strife or anyone die. | Не желаю видеть вражду и смерть. |
| Watching my career die in real time. | В прямом эфире наблюдаю смерть моей карьеры. |
| You work on people who... it's part of their job to get hurt and die. | Ты работаешь с людьми, которые... это часть их работы - боль и смерть. |
| And then you die, and that's it. | А дальше - смерть и конец. |
| I got back just in time to see him die. | Я вернулся как раз, чтобы увидеть его смерть. |
| I will let you die more painfully and slowly than you can fathom. | И твоя смерть будет мучительнее, чем ты можешь представить. |
| I watched Hook die, and I couldn't do anything. | Увидел смерть Крюка и был не в силах что-либо изменить. |
| My wife didn't die in an accident. | Смерть моей жены не несчастный случай. |
| Mr Tamawaki said he'd go and watch the lovers die. | Господин Тамаваки обронил, что едет посмотреть смерть двух влюбленных. |
| And don't forget all that bunk about export or die. | О, и не забудь всю эту чушь - "экспорт или смерть". |
| You watch your son die and tell me I'm wrong. | Увидите смерть вашего сына, тогда и говорите, что я не прав. |
| I saw myself die, here in the Library. | Я видела свою смерть, здесь в Библиотеке. |
| The Vulcan will die rather horribly, and his death will be on your conscience. | Вулканец умрет в мучениях, а его смерть будет лежать на вашей совести. |
| I've never seen anyone die before. | Я никогда не видела смерть другого человека. |
| It turned out Hector would rather die than live withoutJamal. | Как оказалось, Гектор предпочёл смерть жизни без Джамала. |
| Rebecca, I saw her die. | Ребекка, я видел её смерть. |
| If I could see my Kirsty again I'd die content. | Если бы я мог увидеть свою Кирсти снова, моя смерть имела бы смысл. |
| You say it's a relief that you'll die. | Говорю же, твоя смерть к лучшему. |