Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Die - Смерть"

Примеры: Die - Смерть
It's odd. people get scared when their parents die. Странно, у многих людей смерть родителей вызывает страх.
I even stood by and watched you die in hopes of seeing her again. Я даже отдал тебя на смерть в надежде на встречу с ней.
Or, choose the second door, and die. И второй путь - это смерть.
There's some evidence that might suggest he didn't die of natural causes. Некоторые улики могут указать на то, что его смерть не была естественной.
I sat over her body and watched her die. Я сидел у её тела и видел её смерть.
Surrender, and I promise you will die quickly. Сдавайся, и я обещаю тебе быструю смерть.
And now, our modern-day martyrs will die for our trespasses. А сейчас мученики наших дней примут смерть за наши прегрешения.
I don't want to see strife or anyone die. Не желаю видеть вражду и смерть.
Watching my career die in real time. В прямом эфире наблюдаю смерть моей карьеры.
You work on people who... it's part of their job to get hurt and die. Ты работаешь с людьми, которые... это часть их работы - боль и смерть.
And then you die, and that's it. А дальше - смерть и конец.
I got back just in time to see him die. Я вернулся как раз, чтобы увидеть его смерть.
I will let you die more painfully and slowly than you can fathom. И твоя смерть будет мучительнее, чем ты можешь представить.
I watched Hook die, and I couldn't do anything. Увидел смерть Крюка и был не в силах что-либо изменить.
My wife didn't die in an accident. Смерть моей жены не несчастный случай.
Mr Tamawaki said he'd go and watch the lovers die. Господин Тамаваки обронил, что едет посмотреть смерть двух влюбленных.
And don't forget all that bunk about export or die. О, и не забудь всю эту чушь - "экспорт или смерть".
You watch your son die and tell me I'm wrong. Увидите смерть вашего сына, тогда и говорите, что я не прав.
I saw myself die, here in the Library. Я видела свою смерть, здесь в Библиотеке.
The Vulcan will die rather horribly, and his death will be on your conscience. Вулканец умрет в мучениях, а его смерть будет лежать на вашей совести.
I've never seen anyone die before. Я никогда не видела смерть другого человека.
It turned out Hector would rather die than live withoutJamal. Как оказалось, Гектор предпочёл смерть жизни без Джамала.
Rebecca, I saw her die. Ребекка, я видел её смерть.
If I could see my Kirsty again I'd die content. Если бы я мог увидеть свою Кирсти снова, моя смерть имела бы смысл.
You say it's a relief that you'll die. Говорю же, твоя смерть к лучшему.