Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Die - Смерть"

Примеры: Die - Смерть
The message shouldn't be that AIDS is a terrible disease, and that people who have it will die. «Не следует говорить, что СПИД - ужасная болезнь, и что люди, живущие с этой болезнью, обречены на смерть.
Chase, in the downstairs living room, feels her die, as part of her connection to him, he huddles over apologizing to Gertrude Yorkes. Чейз, в гостиной внизу, чувствует ее смерть, как часть ее связи с ним, он жаждет извиниться перед Гертрудой Йоркс.
Revelation 14:1-13 - There are events in life which we cannot control such as being born and dying. All people have been born and one day will die. Откровение 14:1-13 - В жизни существуют события, которыми человек не в силах управлять, например - рождение и смерть.
"Make me die of love, lovely eyes, your fair Marquise." Или: "Сулят мне прекрасные глаза ваши, прекрасная маркиза, смерть от любви".
You'd rather see him die on my watch than under your knife? Ты хочешь увидеть его смерть под моим присмотром, но не под твоим ножом?
If it be God's will I die, squire, then I would have a decent Christian burial. Это гроб? Коли Господу будет угодна моя смерть, будет в чем меня похоронить.
Each person who dies of HIV/AIDS is a reflection of our lost value for life, and every time the poor die for want of food we have failed humanity. Каждый человек, который умирает от ВИЧ/СПИДа - отражение того факта, что жизнь потеряла для нас ценность, и каждая смерть бедняка от голода означает, что мы подвели человечество.
Every year, about one million people die by suicide, which is a mortality rate of sixteen per 100,000 or one death every forty seconds. Каждый год приблизительно один миллион человек уходит из жизни посредством суицида, что составляет смертность от шестнадцати на 100000 человек или одну смерть каждые сорок секунд.
In a "short drop", the victim may die from strangulation, in which the death may result from a lack of oxygen to the brain. При «коротком падении» жертва суицида погибает от удушья, при этом смерть наступает от нехватки кислорода в головном мозге.
Those who die a sudden death have no recollection of the instance of death Но те, кто умирают быстрой смертью, не узнают свою смерть как таковую.
Doesn't every man tell his lover that he would die for her? Разве каждый мужчина не говорит своей любимой, что готов за неё на смерть?
But audiences don't come to see the magician die, they come to see him live. Но зрители не приходят, чтобы увидеть смерть мага, им интересно, как он выживет.
Say, have I thy consent that they shall die? Скажи мне, на их смерть согласен ты?
Did he die well, the spy? Он принял хорошую смерть... шпион?
It got so bad that I started praying to God to let me die. Было так ужасно, что я стала молить Бога, чтобы он послал мне смерть
No problem you kill in Athos but if you do not make a difference, I prefer not to see him die. Я не сомневаюсь, что ты убьешь Атоса. Но если ты не возражаешь, я бы не хотела видеть его смерть.
Because a man who's only hit lightly will not die easy Потому что если только слегка зацепишь, на лёгкую смерть не рассчитывай.
People came to watch her die, but... the flames, they didn't hurt her. Люди пришли посмотреть на её смерть, но пламя её не тронуло.
Ever since I had to watch her die... С тех пор как я увидела её смерть
I advise you to keep your friends very close, For some of them will die only too soon. Я советую тебе очень близко к друзьям смерть многих заберет очень рано.
Then one of your friends will... after they see you die slow! Тогда прочитает кто-то из твоих друзей, после того как увидят твою медленную смерть.
I won't let him die in vain! И я отвечу за его смерть!
Coach, what's it like when you die? Тренер, а на что похожа смерть? Ну, я не уверен.
So are you going to watch yourself die today, Adam? Сегодня ты увидишь свою собственную смерть, Адам, если ты ничего не предпримешь.
It lists the journeys on which the victim might be at risk and gives him 55 days "to decide whether to live or die". В письме перечислены места, в которых его жизнь может подвергнуться опасности, и ему было дано 55 дней "для того, чтобы выбрать жизнь или смерть".