| That sort of takes the fun out of "Trick-or-treat or die." | Но это исключит все веселье из "Конфеты, жизнь или смерть." |
| If I die, she'll just pop me into another body, not that my family will care that much if the death was permanent. | Если я умру, она просто поместит меня в другое тело, не то, что моя семья будет заботиться, что многое если смерть была постоянной. |
| You even cheated death. I won't get hurt or die, but I can't touch fish. | Вам даже смерть не страшна! но к рыбе не прикоснусь. |
| "Give us what we want or die philosophy" is what they say. | "Дай, что нам нужно или прими смерть спокойно", - вот, что они нам сказали. |
| So what we have to do is find an overriding prophecy, something bigger than the death of a Guardian, or Colonel Baird will die in short order. | Всё что нам нужно сделать - найти переопределяющее предсказание, нечто большее, чем смерть Хранителя, иначе Полковник Бейрд умрёт в короткие сроки. |
| His prophecy witch said she saw Klaus die and his entire sire line burn. | Его ведьма видела пророчество, она видела смерть Клауса и пылающие тела его кровной линии |
| Richard, you're not a fighter, and I love you too much to watch you die. | Ричард, ты совсем не боец, а я слишком тебя люблю, чтобы видеть твою смерть. |
| Don't go back to Sudan, where you will surely die." | В Судан не возвращайтесь, там Вас ждет верная смерть». |
| Treatment programmes also deliver antiretroviral therapy to HIV-positive children, 50 per cent of whom would die within the first two years of life if not treated. | В рамках мероприятий по организации лечения ВИЧ-инфицированные дети получают доступ к антиретровирусной терапии, в отсутствие которой 50 процентов из них обречены на смерть в первые два года жизни. |
| Andy, if you will not tell me who you are and what you are doing, we will simply let the others die. | Энди, если ты не скажешь, кто вы такие и что здесь делаете, все остальные будут просто обречены на смерть. |
| Why did God allow Emily to become possessed by demons and then die? | Почему Бог допустил одержимость Эмили демонами и ее смерть? |
| If we hand him over to the Robbery-Catching Department, the boy will die | Если мы сдадим его властям, мальчика ждёт смерть. |
| That watching your mother die hasn't changed you the way watching mine changed me. | Что, то, что ты видел смерть своей мамы не изменило тебя так, как изменило меня, когда я видел смерть своей. |
| For how should man die better Than facing fearful odds | Достоин вечной славы тот, кто смерть принять готов |
| So you'd rather just watch our mother die than fight to save her? | А ты предпочтешь смотреть на ее смерть или сражаться за ее жизнь? |
| Do you know how many people I've killed? I mean, looked into their eyes, watched them die? | Знаешь, сколько людей я убил... смотря им глаза, наблюдая их смерть? |
| Are yous all too busy to let me die? | Простите, что моя смерть вам мешает. |
| But the mother superior, I'll have her strangled, I'll suspend her by her hair and watch her die, and join the kingdom of heaven. | Но вот Настоятельница, я её придушу, я повешу её за волосы и посмотрю на её смерть и вхождение в Царствие Небесное. |
| Or: "Of love, your lovely eyes, Marquise fair, me make die." | Или: "Прекрасные ваши глаза от любви мне сулят, прекрасная маркиза, смерть". |
| So I don't want to think about the fact we'll die someday | Да, смерть неизбежна, но думать об этом что-то совсем не хочется. |
| Excessive heat can cause death from heat strokes, and more people die from heart attacks during periods of excessive heat than during cooler periods. | Чрезмерная жара может вызвать смерть от теплового удара, при этом от сердечных приступов во время чрезмерной жары умирает больше людей, чем в более холодные периоды. |
| If you do, you may die a gruesome and horrible death. | Если снимете, ваша смерть будет ужасной |
| Upon the Surfer's death, Death arrives, and Thanos realizes the true reason that King Thanos brought him into the future: so that King Thanos can finally die, reasoning that if he must die, it can only be at the hands of himself. | После смерти Сёрфера Смерть прибывает, и Танос осознает истинную причину, по которой царь Танос привёл его в будущее: так что царь Танос может окончательно умереть, рассуждая, что, если он умрёт, это может быть только от его рук. |
| If the enemies commit a provocative act against us again, we will deal a greater annihilating retaliatory blow at the aggressors any time, any place and whoever they may be, so that they will die a disgraceful death. | Если противник вновь совершит в отношении нас провокационный акт, то мы нанесем по агрессору, кем бы он ни был, еще более сокрушительный ответный удар в любое время и в любом месте, с тем чтобы его постигла позорная смерть. |
| Die, vicious beast, die by the spear | Прими смерть от копья, мерзкий дракон! |