This effect is enhanced by the relative ease with which the details about drone targeting can be withheld from the public eye and the potentially restraining influence of public concern. |
Этот эффект усиливается благодаря относительной легкости сокрытия подробностей применения беспилотных летательных аппаратов против конкретных целей от общественности и потенциально ограничивающего воздействия общественного мнения. |
I'll spare you the details of what will happen then. |
Я, пожалуй, избавлю вас от лишних подробностей. |
Please contact us for further information, details and prices. |
Для подробностей, цен и т.д. мы лично к Вашим услугам. |
Therefore, my delegation urges the Secretary-General to provide the essential details quickly that substantiate his recommendations. |
Однако нам необходимо узнать больше технических подробностей, касающихся большинства, если не всех, его рекомендаций, прежде чем принять более осознанное решение. |
This information can ALTRON use also to contact or inform the client about actual news from ALTRON, about product details or next special offers. |
Эти информации может АLTRON тоже использовать для расширения актуальных новостей и подробностей о продуктах и специальных предложениях. |
There is no reliable information on Petritsi's biography except for indirect indications in his own works and a few details provided by the 18th-century Georgian scholarship. |
О жизни Петрици нет надёжных сведений, за исключением косвенных указаний в его трудах и немногих подробностей, сообщаемый в грузинских источниках XVIII века. |
Later in February, Liga de Fútbol Profesional president Javier Tebas blamed FIFA for the leaks of contract details of three La Liga players. |
В феврале, президент испанской футбольной лиги, Хавьера Тебаса обвинил ФИФА в утечке подробностей контрактов трёх игроков Ла Лиги. |
Spousal communication is a two-way privilege, which means that my client can prevent Mr. Manto from revealing the intimate details of their private conversation. |
Информация о супругах касается обеих сторон, а значит, моя клиентка может препятствовать мистеру Манто в разглашении интимных подробностей их личной жизни. |
At most, the refused application may merely have the word "security" stamped on it, with no other details. |
В лучшем случае на отклоненном заявлении ставится лишь штамп «по соображениям безопасности» и не приводится никаких других подробностей. |
In any case, the account of facts presented by the complainants is contradictory and confusing even in its lack of details. |
В любом случае представленная заявительницами версия событий является противоречивой и непонятной даже с учетом скупости приведенных в ней подробностей. |
And you're protecting them from having to publicly endure some very unsavory details about yourself. |
И ты защищаешь их от публичного позора, в случае раскрытия неприятных подробностей о твоей личной жизни. |
He also mentioned that the areas of national security covered by the D-notice committee were not used to stifle debate but to prevent publication of genuinely damaging details. |
Он также отметил, что области национальной безопасности, охватываемые деятельностью комитета по подготовке распоряжений категории "D", используются не для подавления дискуссии, а для предотвращения публикации подробностей, способных нанести подлинный ущерб. |
Unfortunately, a number of the provisions limited themselves to the rudiments of the law applicable, regardless of the maxim "the Devil is in the details". |
И наоборот, их недостатком является то обстоятельство, что в некоторых своих положениях данные проекты статей ограничиваются изложением элементарных понятий применимого права, а ведь часто "все зависит от подробностей". |
The Government did not comment on individual cases, both to protect the anonymity for which most control-order subjects had applied and to avoid revealing the details of operational methods. |
Правительство не комментирует отдельные дела как в целях защиты анонимности, распространяемой на большинство лиц, в отношении которых принимается предписание об установлении надзора, так и для того, чтобы избежать раскрытия подробностей применяемых оперативных методов. |
We didn't know the details of the deal or that we were turning our backs on $5 million. |
Мы не знали ни подробностей сделки, ни того, что отказываемся от 5 миллионов. |
You can step forward one frame by pressing... If the movie was not paused it will be paused afterwards (see the man page for details). |
Вы можете перемещаться на 1 кадр вперед, нажимая клавишу... После этого воспроизведение будет приостановлено (смотрите страницу руководства man для подробностей). |
No doubt you could give us a thousand details, john, Corroborating your story, |
Я уверен, ты можешь рассказать много подробностей, чтоб управдоподобить твою историю. |
Outside Rome, there are fewer sure details of the progress and effects of the persecution in Italy; there are not many deaths securely attested for the region. |
О ходе гонений в Италии за пределами Рима известно меньше подробностей и число достоверный смертей не велико. |
Considerable time was spent in each interview in order to build trust and get the witnesses/victims to provide many details which, in turn, were useful to assess the reliability of the information provided. |
В ходе каждой беседы большое внимание уделялось установлению доверия и получению от свидетелей/жертв множества подробностей, которые, в свою очередь, позволяли оценивать достоверность получаемой информации. |
Nevertheless, the United States and British parties have failed to respect that undertaking by directly intervening in the details of the talks, thus preventing the conclusion of an agreement at the close of the third round. |
Однако американская и британская стороны не выполнили это обязательство, допустив прямое вмешательство в переговоры, вплоть до выяснения подробностей и тем самым помешали заключению договоренности по окончании третьей серии переговоров. |
We find ourselves in a situation, therefore, where the welter of details and materials explored often buries us, until we lose our perception of what essential issues we must consider. |
В результате мы зачастую увязаем в массе изучаемых подробностей и материалов и, в конечном итоге, перестаем осознавать, каковы же главные вопросы, требующие нашего внимания. |
The band did not release any details of the writing and recording process until October 2007, when Armstrong said in an interview with Rolling Stone that he had written "something like 45 songs". |
Группа не выпускала каких-либо подробностей записи вплоть до октября 2007, когда фронтмен группы Билли Джо Армстронг заявил в интервью журналу Rolling Stone, что он написал уже «что-то вроде 45 песен». |
John didn't give me all of the details, just enough to know that your head must be spinning. |
Джон говорил без подробностей, но я и так понимаю, у тебя, наверное, голова кругом. |
It is through such natural features that we gain a clear conception of continents, nations, favourable positions of cities and all the other diversified details with which our geographical map (chorographikos pinax) is filled. |
Отсюда мы получаем ясное представление о материках, народностях, о благоприятном расположении городов и о всем разнообразии подробностей, которыми полна наша географическая карта. |
It would help us if more details were provided along these lines to make the case that this is not an exercise in political correctness, but, as Mr. Guéhenno emphasized, it is an important issue that we have to address. |
Нам помогло бы, если бы было больше соответствующих подробностей, чтобы доказать, что это не упражнение в политической корректности, а, как подчеркнул г-н Геэнно, важный вопрос, который нам надо рассмотреть. |