She wouldn't give me details. |
Она не рассказывала подробностей. |
This is just too much details. |
Это уже слишком много подробностей. |
Do we need all the details? |
Может, не надо подробностей? |
I don't have any details, OK? |
Подробностей я не знаю. |
I can't remember any of the details. |
Я не могу вспомнить подробностей. |
I don't have the details. |
Я не знаю подробностей. |
We have very few details. |
У нас очень мало подробностей. |
No details were offered. |
Каких-либо подробностей не сообщалось. |
Steer them away from the grisly details. |
Отвлеки их от жутких подробностей. |
We need some details here. |
Там нужно больше подробностей. |
You want the gory details? |
Тебе хочется кровавых подробностей? |
We'll call you with more details. |
Больше подробностей сообщим при звонке. |
No name, no details. |
Без имени и без подробностей. |
Seriously, spare no details. |
Серьёзно, всё до малейших подробностей. |
I never want details. |
Не хочу знать подробностей. |
Everything else requires a few more details. |
Все остальное требует кое-каких подробностей. |
But spare me the details. |
Но избавь меня от подробностей. |
I'm not really sure of the details. |
Я не знаю подробностей. |
But what about the details? |
Но как на счёт подробностей? |
She'd know more about the details. |
Она знает больше подробностей. |
But no details, of course. |
Разумеется, без подробностей. |
Spare me the graphic details. |
Избавь меня от подробностей. |
I don't have any details. |
Я не знаю всех подробностей. |
No details in the report. |
В рапорте никаких подробностей. |
Spare me the details. |
Избавь меня от подробностей. |