I don't really have all the details yet. |
Я пока подробностей не знаю. |
You can call me with the details. |
Можешь позвонить мне насчёт подробностей. |
We don't know the details. |
Мы не знаем подробностей. |
You left before you gave any details. |
Прошлым вечером ты ушел, и даже не рассказал мне никаких... подробностей. |
Information provided on systematic observation was sparse and details were minimal. |
Информация, представленная по вопросу о систематическом наблюдении, была небольшой по своему объему, и был представлен лишь минимум подробностей. |
Next, they went and looked through his personal history for any incriminating details. |
Затем они начали изучать его биографию в поисках компрометирующих подробностей. |
Further inquiries are being continued to trace Manoharan and to ascertain the details of the attack. |
Расследование в целях розыска Манохарана и выяснения подробностей нападения продолжается». |
I mean, not details. |
В смысле, не надо подробностей. |
I don't want the details of this. |
Я не хочу знать подробностей. |
It is not within the scope of this article to describe the exact technical details of the known incompatibilities between NAPT and the IPSec protocol. |
Описание точных технических подробностей об известных несовместимостях между NAPT и IPSec протоколами выходит за пределы этой статьи. |
There's no way she could have known the details of what happened to Trish. |
Невозможно, чтобы она знала подробностей, того, что случилось с Триш. |
The penalties for omitting any details are severe, sir. |
Незнание таких подробностей может дорого стоить, сэр. |
No details have been communicated to date to the guarantor association concerning the resale, auction, or disposal of the vehicle. |
До настоящего времени гарантийному объединению не было сообщено никаких подробностей относительно перепродажи транспортного средства, его реализации с аукциона или передачи в пользование кому-либо лицу. |
The reverend fathers, however, are fond of going... into the minutest details in such cases. |
Отць же протопопь в делах такого рода большие охотники до... до мельчайших подробностей. |
The only thing that might turn it are details of your grandson's nocturnal activities. |
Разве что от подробностей ночных похождений вашего внучка. |
and, looking at these kind of details gave me a lot of insight into animals. |
И изучение этих подробностей позволило мне очень хорошо понять животных. |
I don't think we should go into the details of that particular evening until later. |
Думаю, обойдемся без подробностей о том самом вечере. |
Steering post is reconstructed in a minute details according to photos made by our crew member at a Dusseldorf Boat-Show. |
Пульт управления воссоздан до мельчайших подробностей по фотографиям, отснятым нашим сотрудником на выставке в Дюссельдорфе. |
Don't know the details, but do know that he was - definitely laid off from his job. |
Подробностей я не знаю, но мне известен итог - он был уволен. |
No details about him are certain at first, except that he has the supernatural ability to erase the memories of a person by touching them. |
Никаких подробностей о нём нет, кроме возможности стереть воспоминания человека, коснувшись его. |
Ast-Holzmann gives no details about the project, except that it was known as "Project SAAD 16". |
Компания "Аст-Хольцман" не излагает подробностей этого проекта, дав лишь его название - "Проект СААД 16". |
It converted this amount to FRF 631,180 without providing any details or evidence of the exchange rate it used in performing the conversion. |
Она конвертировала эту сумму в 631180 французских франков, не предоставив никаких подробностей или доказательств в отношении обменного курса, использованного при пересчете. |
They haven't given me the details yet, but they're on their way to arrest the man responsible. |
Я пока не знаю подробностей, - но они уже едут арестовывать его. |
This was before we were married, so forgive me if I'm hazy on the details. |
Это было до нашей свадьбы, так что подробностей я не знаю. |
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'show w'. |
Гномовизор поставляется АБСОЛЮТНО БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; для получения подробностей напечатайте 'show w'. |