Английский - русский
Перевод слова Detailed
Вариант перевода Детальный

Примеры в контексте "Detailed - Детальный"

Примеры: Detailed - Детальный
a) develop and publish a detailed list of their stocks; and а) разработать и опубликовать детальный перечень своих запасов; и
Considering that such a detailed approach was not necessarily productive, he had sought to get the Committee to focus more on the second aspect of its role. Считая, что столь детальный подход необязательно является продуктивным, Председатель стремился в большей степени привлечь Комитет ко второму аспекту его роли.
Based on these findings, the Secretary-General requests senior managers to submit a detailed action plan to the Board to address weaknesses identified in the performance assessments. С учетом этих выводов Генеральный секретарь предлагает старшим руководителям представить детальный план действий Совету для того, чтобы устранить недостатки, выявленные в их работе.
Cost and schedule for the programme can be refined only once the detailed design for the new safe confinement is completed. Стоимость и график выполнения программы работ можно будет уточнить только после того, как будет готов детальный проект сооружения нового укрытия.
In response, the Director of Change Management noted that a detailed work plan was in place to ensure the effective roll-out of the improvement initiatives. В ответ Директор по вопросам управления процессом преобразований отметил, что существует детальный рабочий план для обеспечения эффективной реализации инициатив по модернизации.
As far as the specific allegations contained in the Monitoring Group's report are concerned, Eritrea will provide a detailed response in the second part of this document. Что касается конкретных обвинений, содержащихся в докладе Группы контроля, то Эритрея предоставит детальный ответ во второй части настоящего документа.
Mr. Sirakov (France) commended the detailed and comprehensive nature of the draft guide and reiterated his delegation's commitment to contribute to its finalization. Г-н Сираков (Франция) приветствует детальный и всеобъемлющий характер проекта руководства и подтверждает решимость его делегации вносить лепту в его доработку.
A more detailed review of each entity has revealed that the actual volatility in contributions from main sources is much more pronounced than the overall patterns above suggest. Более детальный обзор, проведенный по каждой организации, показал, что на самом деле степень неустойчивости уровня взносов из основных источников является существенно более очевидной, чем можно предположить на основе указанных выше общих тенденций.
In addition, a detailed move plan would need to be developed to ensure that there is no disruption to communications and responsiveness to the field. Кроме того, надо будет разработать детальный план переезда для обеспечения того, чтобы не было перерывов в поддержании связи с полевыми миссиями и реагировании на их потребности.
However, much more detailed analysis of the future rent and operating costs was required and was planned to be undertaken. Тем не менее необходимо провести намного более детальный анализ будущей арендной платы и текущих расходов, и такой анализ был запланирован.
Conduct detailed functional analysis in each MONUC unit once its vacancy rate is reduced to about 15 per cent. Проводить детальный функциональный анализ в каждом подразделении МООНДРК, когда доля вакантных должностей в этом подразделении понижается примерно до 15 процентов.
Many speakers expressed concern that HIV/AIDS-related expenditures appeared to have fallen significantly in 2006 and called for fuller information when the detailed analysis of expenditures was available. Многие ораторы выражали обеспокоенность тем, что, как представляется, связанные с ВИЧ/СПИДом расходы существенно сократились в 2006 году, и затребовали более полную информацию, когда будет иметься детальный анализ расходов.
The detailed budget for that period for the expanded UNIFIL will be submitted for consideration by the Assembly during its first resumed session, in March 2007. Детальный бюджет расширенных ВСООНЛ на этот период будет представлен на рассмотрение Ассамблеи в ходе ее первой части возобновленной сессии в марте 2007 года.
The report includes a detailed listing of all payments made on behalf of the agency/entity and all charges to recover the cost of services provided. В него включается детальный перечень всех платежей, произведенных учреждениями/органами, и всех выплат для возмещения стоимости оказанных услуг.
UNDP subsequently adjusted its financial statements to reflect this item, but a more detailed analysis of similar items would be needed to reflect all prior-year adjustments. ПРООН впоследствии скорректировала свои финансовые ведомости для учета этих статей, однако для отражения всех корректировок, относящихся к прошлым годам, был бы необходим более детальный анализ аналогичных статей.
The Service would provide detailed military analysis and assessments that would complement and support the comprehensive assessments of the Situation Centre. Служба обеспечивала бы детальный военный анализ и оценки, которые дополняли бы и поддерживали всеобъемлющие оценки Ситуационного центра.
Such a detailed analysis would include an assessment of whether or not existing search engines can fulfil the requirements of the United Nations system. Такой детальный анализ включал бы оценку того, удовлетворяет ли имеющаяся поисковая система потребности системы Организации Объединенных Наций.
The Ottawa Convention permits extension requests for this period, and the UK's detailed request contains the information required under Article 5, paragraph 4. Оттавская конвенция разрешает запросы на продление на такой период, и детальный запрос СК содержит информацию, требуемую по пункту 4 статьи 5.
The request provides a detailed listing of which areas and how much area will be cleared during each year of the extension period and at what cost. Запрос приводит детальный перечень областей и размеров района, которые будут расчищены в каждый год периода продления и с какими издержками.
The Project Management Unit located within the ECE secretariat plans the detailed operations of the project and coordinates activities with the NPIs, consultants, contractors, national experts, supporting institutions and other international organizations. Группа по управлению проектом при секретариате ЕЭК ООН составляет детальный план осуществления проекта и координирует деятельность с НУУ, консультантами, подрядчиками, национальными экспертами, поддерживающими учреждениями и другими международными организациями.
That report will provide a more detailed analysis of the accomplishments to date, as well as a description of the unfinished work and ongoing challenges. В докладе будет содержаться более детальный анализ проделанной на сегодняшний день работы, а также описание нерешенных и текущих задач.
A detailed assessment of the troops needed to perform the tasks has been the starting point of three credible and sustainable military options for the Council. Детальный анализ того, какие воинские подразделения необходимы для выполнения поставленных задач, явился отправной точкой подготовки трех надежных и приемлемых вариантов военной операции для представления Совету.
To that end, they shall keep a detailed log of all financial operations and transactions and of donations, substantiating their origin or nature. С этой целью они ведут детальный учет операций, финансовых сделок или пожертвований, имеющих законный источник или характер».
One CCW State Party - Serbia - responded positively to the appeal by the Coordinator and submitted a very detailed report using the trial template. Одно государство - участник КНО - Сербия - положительно откликнулось на призыв Координатора и представило весьма детальный доклад с использованием пробного шаблона.
This is a much more detailed discussion, and the report of that will be available on the House of Commons website in a few days' time. Эта дискуссия носит детальный характер, и отчет об этом будет через несколько дней размещен на веб-сайте Палаты общин.