| We shall further reflect upon the detailed analysis of the Secretary-General. | В дальнейшем мы изучим детальный анализ Генерального секретаря. |
| A service instruction ensures that a detailed medical report is drawn up, as well as an expert opinion by the official police physician. | Согласно инструкции по оказанию помощи составляется детальный медицинский отчет, а также выносится экспертное мнение официальным полицейским врачом. |
| We thank the Secretary-General for the detailed and concise report presented by Mr. Qazi. | Мы благодарим Генерального секретаря за детальный и лаконичный доклад, представленный гном Кази. |
| The same section contains a detailed study of Finland's experience with a phased approach to improving its roads and railways. | В этом же разделе проводится детальный анализ опыта Финляндии в области поэтапного совершенствования автомобильных и железных дорог. |
| The EU welcomed the detailed analysis of the integration of SMEs into global value chains through linkages with transnational corporations. | ЕС с удовлетворением отметил детальный анализ интеграции МСП в глобальные производственно-сбытовые цепи через развитие связей с транснациональными корпорациями. |
| The Inter-Agency Standing Committee (IASC) undertook a detailed review of systemic issues most relevant to a coherent system-wide approach. | Межучрежденческий постоянный комитет (МУПК) провел детальный обзор системных вопросов, имеющих наиболее важное значение для выработки последовательного общесистемного подхода. |
| Therefore under my leadership and in consultation with delegations, a detailed summary will be issued and circulated at a later stage. | Поэтому под моим руководством и в консультации с делегациями будет подготовлен детальный обобщающий документ, который будет издан и распространен на более позднем этапе. |
| UNFICYP carried out a detailed survey of all damage to properties throughout the island during the disturbances... | ВСООНК составили детальный обзор всех повреждений, причиненных недвижимому имуществу на всем острове во время беспорядков... |
| A more detailed study will require a more weighted statistical analysis. | Более детальный анализ позволит прийти к более взвешенным оценкам. |
| A detailed request for those additional resources would be submitted to the General Assembly as part of the ICSC budget for the biennium 2000-2001. | Детальный запрос в отношении этих дополнительных ресурсов будет представлен Генеральной Ассамблее в рамках бюджета КМГС на двухгодичный период 2000-2001 годов. |
| It was regrettable that the report had been issued late, otherwise his delegation would have been able to present a more detailed analysis. | К сожалению, этот доклад был распространен поздно и его делегация не смогла представить более детальный анализ. |
| It should also combine a detailed analysis of prospective comparative advantages of enterprises under restructuring with an accurate assessment of the economic potential of their geographic location. | Она также должна сочетать детальный анализ перспективных сравнительных преимуществ предприятий, проходящих процесс реструктуризации, при точной оценке экономического потенциала их географического положения. |
| To clarify those points, detailed analysis of actual practice would be necessary. | Для разъяснения этих моментов потребуется детальный анализ реальной практики. |
| Tom Shea has provided an extensive, detailed text, coupled with most useful commentary and explanations. | Том Ши предоставил обстоятельный, детальный текст, сочетающийся с весьма полезными комментариями и пояснениями. |
| However, the Information Technology Services Section strategy and plan, as an internal, specific and detailed stand-alone document, was not updated. | Однако стратегия и план Секции информационно-технического обслуживания, представляющие собой внутренний, конкретный и детальный самостоятельный документ, не обновлялись. |
| We thank Mr. Egeland for his interesting and detailed report on the question. | Мы благодарим г-на Эгеланна за его интересный, детальный доклад по данному вопросу. |
| Mr. Zhang Yishan: I listened very attentively to the detailed and informative briefing of Mr. Morris. | Г-н Чжан Ишань: Я очень внимательно выслушал детальный и содержательный брифинг г-на Морриса. |
| Given the detailed, technical nature of some environmental reports this may occasionally happen. | Такое может иногда происходить, если учитывать детальный, технический характер некоторых экологических отчетов. |
| The related activities could be merged into work packages and a detailed budget should be provided. | Соответствующую деятельность можно было бы объединить в блоки рабочих мероприятий, при этом необходимо подготовить детальный бюджет. |
| On the other hand, a detailed analysis of the appraisals reveals that core competencies were appraised in different ways. | Вместе с тем детальный анализ оценок показывает, что оценка основных деловых качеств проводилась различными способами. |
| Of course, Mr. President, we know that our proposal is a detailed one. | Конечно, г-н Председатель, мы знаем, что наше предложение носит детальный характер. |
| The analysing group noted the importance of the GMAA and GMAS to obtaining clarity and to producing a detailed plan. | Анализирующая группа отметила важность ООЦПМД и ООБПМД для того, чтобы обрести ясность и составить детальный план. |
| A detailed questionnaire was sent to the Executive Office of the Secretary-General. | В Административную канцелярию Генерального секретаря был направлен детальный список вопросов. |
| To provide a detailed overview of one such network, this section of the report presents an analysis of the cocoa sector as an example. | Чтобы провести детальный общий обзор одной такой сети, в настоящем разделе представлен в качестве примера анализ сектора какао. |
| The Ethiopian Human Rights Commission had inspected various places of detention in 2008 and submitted a detailed report to the authorities. | Комиссия по правам человека Эфиопии в 2008 году проинспектировала различные места содержания под стражей и направила властям детальный доклад. |