Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Department - Отделение"

Примеры: Department - Отделение
In the autumn of the same year, the War Office expanded an existing research department known as GS (R) and appointed Major J. C. Holland RE as its head to conduct research into guerrilla warfare. Осенью того же года Военное министерство Великобритании (англ.)русск. расширило существовавшее исследовательское отделение GS(R) и назначило майора Королевских инженеров Дж.
In 1904 a doctor was employed to offer free advice to all employees and this was followed a short time later by the creation of a dental department with a resident dentist. В 1904 году компанией был нанят врач, который давал бесплатные консультации всем работникам, а вскоре после этого было создано корпоративное стоматологическое отделение.
How about, I'll ring that eye department and chivvy them along? Что, если я позвоню в глазное отделение и встряхну их как следует?
It has a good psychiatric department, where we can get you properly assessed. там есть хорошее психиатрическое отделение, где о вас позаботятся на должном уровне.
He was finally taken to a surgery department at Moscow Pretrial Detention Centre No. 1 on 26 January 1995, but efforts to save his life were unsuccessful. Наконец, 26 января 1995 года он был переведен в хирургическое отделение при московском следственном изоляторе Nº 1, но попытки спасти его жизнь оказались безуспешными.
The National Centre of Addiction Medicine has operated a youth unit since 2000 which has eleven places and the prevention department was re-opened in 2006. С 2000 года при Национальном наркологическом центре функционирует подростковое отделение, рассчитанное на 11 мест, и в 2006 году вновь было открыто отделение профилактики.
(a) The department for social services in the home (including health and social services). а) отделение социального обслуживания на дому (включая социально-медицинское обслуживание).
(c) The residential department - full inpatient care day and night. с) отделение круглосуточного пребывания - стационарное обслуживание в дневное и ночное время.
Tom: I take it we're not getting our department? Я так понимаю, мы не получим свое отделение.
To go armed into a hospital department and kill a patient, is really unbelievable! Войти в отделение и убить пациента, будто так и надо... Кошмар...
The prison governor stated in his explanation that the prison warders had not seen any reason to take control of the situation as a decision had been made to transfer the prisoner to another department and he had been reasonably calm and content with this decision. Начальник тюрьмы в своем объяснении заявил, что тюремные надзиратели не видели необходимости в том, чтобы взять ситуацию под контроль, поскольку уже было принято решение о переводе заключенного в другое отделение, причем он вел себя спокойно и был доволен этим решением.
(a) Health department: the quarters for accommodation, rehabilitation, health protection and education of persons with the most severe intellectual disabilities - 178 inmates; а) лечебное отделение: помещения для приема и размещения, реабилитации, лечения и обучения лиц с особо тяжелыми умственными расстройствами - 178 человек;
Studying in the fifth grade, he became a soloist of the Russian folk band "Vyunok" and moved from the regular school to the Central School of Art at the Volgograd branch of the Samara Academy of Arts and Culture to the vocal department. Учась в пятом классе, стал солистом русского народного ансамбля «Вьюнок» и перешёл из обычной школы в Центральную школу искусств при Волгоградском филиале Самарской академии искусства и культуры на вокальное отделение.
If she isn't charged, it puts him and the whole department under a microscope. Если она не ответит, всё отделение полиции будут рассматривать под микроскопом.
ANF also has a governance branch, called the "general services department", in charge of providing social and governance-related services (water, electricity, food) to the population in those provinces under ANF control. ФАН имеет также отделение, именуемое «хозяйственным департаментом», которое отвечает за предоставление социальных услуг (водоснабжение, электроэнергия, продовольствие) населению тех мест, которые находятся под контролем ФАН.
The company expanded into the manufacture of cars and trucks in 1902, and created an "aerial department" in 1913, which became the Armstrong Whitworth Aircraft subsidiary in 1920. В 1902 году были произведены первые автомобили, а в 1912 году - создано «воздушное отделение», в 1920 году ставшее филиалом Armstrong Whitworth Aircraft.
This department, believe it or not, in this economy is up staggering - Это отделение, хотите верьте, хотите нет, даже при сегодняшней экономике показывает рост.
About an hour after she had arrived home, after I'd sent her home, she collapsed and her family called 911 and the paramedics brought her back to the emergency department where she had a blood pressure of 50, which is in severe shock. Через час после того, как она добралась до дома, когда я её выписал, она потеряла сознание, родственники вызвали скорую, и медицинские работники доставили её в отделение неотложной помощи с кровяным давлением в 50, что является состоянием шока.
He graduated from the gymnasium course (with honors) and the university department at the lyceum of the Tsarevich Nicholas, then passed the exam of the subjects taught at the law faculty. Окончил гимназический курс (с отличием) и университетское отделение в лицее цесаревича Николая, затем выдержал экзамен из предметов, читанных на юридическом факультете.
1930: After the reorganization of the All-Union Institute of applied botany and new cultures, the branch was entered into the system of All-Union Institute of Horticulture as its department. В 1930 г. реорганизация Всесоюзного института прикладной ботаники и новых культур, филиал вошёл в систему Всесоюзного института растениеводства как его отделение.
He said that all the people in his office that had been harassing him either transferred to another department, quit working at the company, or started totally leaving him alone. Он сказал, что все люди из офиса, которые издевались над ним либо перешли в другое отделение, либо больше не работали в той компании, либо просто прекратили ему досаждать.
The acute hospital has recently been extended to provide a replacement maternity unit, a replacement X-ray department, a fracture unit and a replacement central laundry. Не так давно была завершена модернизация больницы скорой медицинской помощи, в результате которой были расширены родильное отделение, рентгеновское отделение, травматологическое отделение и переоборудована центральная прачечная.
You could take the job at the NSA and I could take over the department at Fulton. Ты мог бы пойти в АНБ а я могла бы устроиться в отделение к Фултону.
The Reformatory department plans, programs, organises and realises the process of reformation of the convicted and juvenile persons and for this purpose it coordinates the activities of other services. Отделение перевоспитания планирует, программирует, организует и осуществляет процесс перевоспитания осужденных и несовершеннолетних лиц, и с этой целью оно координирует деятельность других служб.
It is important to mention that after this riot which ended peaceably, 56 convicted persons were separated of which 26 were transferred to other prison institutions and 30 were placed to disciplinary department. Важно упомянуть, что после этого бунта, завершившегося мирно, 56 осужденных лиц были отделены - из них 26 человек перевели в другие тюремные заведения, а 30 человек были направлены в дисциплинарное отделение.