Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Department - Отделение"

Примеры: Department - Отделение
I'll throw your stuff in the freight department. Положу ваши вещи в грузовое отделение.
Columbia's got a great English Lit department. У колледжа Колумбии неплохое отделение Английской литературы.
It went to department office by mistake. Его по ошибке принесли в наше отделение.
He gets to play mad scientist, and this department runs smoothly. Он может играть в безумного учёного, а отделение работает как часы.
The therapeutical department under the leadership of Perfiliev was designed for 70 beds. Терапевтическое отделение под руководством П. И. Перфильева было рассчитано на 70 коек.
The next year the correspondence department was opened where 200 students were accepted. На следующий год открылось заочное отделение, на которое было принято 200 студентов.
Hunt, it's not your department. Хант, это не твоё отделение.
Please. Let's go back to the emergency department, And let me take a look at you. Пожалуйста, давайте вернёмся в приёмное отделение и я вас осмотрю.
You were planning on pursuing grants of your own, running a department. Ты планировал добиться грантов для себя. Возглавить отделение.
I mean, there's a rumour our department's under investigation. Ходят слухи, что наше отделение под расследованием.
You were worried before about the state of the department. Помню, вы волновались за отделение.
This department is like the New Hampshire primaries. Это отделение, как округ Рингкёбинг.
She sees the whole thing as an opportunity to remake the department in her image. Для нее все это - только возможность переделать отделение по своему образу и подобию.
Leo thinks that if you leave, this department will close. Лео считает, что если ты уйдешь, это отделение будет закрыто.
I'll also refer you to the dental department at the hospital. Я также направлю вас в зубное отделение больницы.
The University of Sydney has a department where they weigh heads quite a lot, - and they have a pretty good average. В Сиднейском университете есть отделение, где очень часто взвешивают головы, и у них достаточно точный средний вес.
This department also organizes courses with Sami subjects throughout the northern area of Sweden. Это отделение организует также занятия по саамским дисциплинам в северных районах Швеции.
Each district centre has its own health department, and each district and village has its own communal council. Каждый районный центр имеет свое здравоохранительное отделение, каждый район и село - свой совет общины.
The women empowerment wing is in process of printing and distributing Act and in formation of required committees in department. Отделение по расширению прав и возможностей женщин занимается сейчас распечатыванием и распространением текста соответствующего закона и формирует в департаменте требуемые комитеты.
And over the last month, Newton accessed The radiology department three times as much as any other area. И за последний месяц Ньютон посещал радиологию в З раза чаще, чем любое другое отделение.
This department's getting more corrupted by the second. Это отделение полиции становится более извращенным с каждой минутой.
Our pediatrics department has the best neonatal ICU in the state. В нашем отделе педиатрии лучшее отделение реанимации новорожденных во всем штате.
He was ordered to report daily to the passports' office of the criminal investigation department. Ему было предписано ежедневно представлять сообщения в паспортное отделение департамента уголовных расследований.
The astrophysics department's one of the best in the world. Их отделение астрофизики одно из лучших в мире.
As part of the 2nd Moscow State University became the chemical-pharmaceutical department, which in 1919 was transformed into the chemical and pharmaceutical department. В состав 2-го МГУ вошло химико-фармацевтическое отделение, которое в 1919 году было преобразовано в химико-фармацевтический факультет.