The photograph merely shows that the complainants were present in a location at which a political demonstration took place, leaving open the question of what demonstration it was. |
Фотография свидетельствует лишь о том, что заявители находились в том месте, где проводилась политическая демонстрация, и не дает ответа на вопрос о том, о какой демонстрации идет речь. |
March 25 - The Candle demonstration in Bratislava, Slovakia is the first mass demonstration of the 1980s against the socialist government in Czechoslovakia. |
25 марта - Демонстрация со свечами в Братиславе, Словакия, первая массовая антикоммунистическая демонстрация за 1980-е годы в Чехословакии. |
The prevention of a demonstration may only take place as a preventive measure, if the demonstration offends the Law, morals, or the rights of other citizens. |
Отмена демонстрации может быть исключительно превентивной мерой, если демонстрация противоречит закону, принципам морали или нарушает права других граждан. |
Your demonstration now is not allowed and is an illegal demonstration. |
Ваша теперешняя демонстрация не разрешена и является незаконной. |
Although the PNTL command had received assurances of a peaceful demonstration from the petitioners, the nature of the demonstration and rising tensions on 28 April warranted a more robust police readiness. |
Хотя командование НПТЛ получило заверения петиционеров в том, что демонстрация будет мирной, ее характер и обострение напряженности 28 апреля потребовали повышения готовности полиции. |
March 28: Another demonstration is held at the Latvian Embassy in Moscow. |
28 марта: Демонстрация у посольства Латвии в Москве. |
It began as a quiet and peaceful demonstration with the same requests and motto as the first protest. |
Протест начался как тихая и мирная демонстрация с теми же просьбами и девизом, что и первый протест. |
A demonstration with flags, sport competitions, a football match at a packed stadium. |
Демонстрация с флагами, спортивные соревнования, футбольный матч на переполненном стадионе. |
The film starts by showing a demonstration in London at the Soviet embassy. |
В начале фильма показана демонстрация в Лондоне у советского посольства. |
Perhaps a slight demonstration on your part would have the effect to move them. |
Вероятно небольшая демонстрация с вашей стороны заставит его отступить. |
This march passed off peacefully, as did another demonstration attended by up to 15,000 people on 16 November. |
Марш прошёл без инцидентов, как и последующая демонстрация из 15 тысяч человек 16 ноября. |
The first official public demonstration of the game process «2 Days to Vegas». |
Первая официальная публичная демонстрация игрового процесса «2 Days to Vegas». |
It's a good demonstration of power of the Price Histogram. |
Это хорошая демонстрация силы Ценовой Гистограммы. |
As good a demonstration as any. |
Хорошая демонстрация, как и любые другие. |
Lieutenant, my demonstration of concern will not change what has happened. |
Лейтенант, моя демонстрация обеспокоенности не изменит произошедшего. |
It's a demonstration of your best action stunt and a reading of the script. |
От тебя требуется демонстрация лучших трюков и чтение реплик. |
Guys, another demonstration's broken out. |
Ребята, еще одна демонстрация собралась. |
Such a demonstration, it was quite plausibly argued, would be an insult to a community that included Holocaust survivors. |
Такая демонстрация, вполне правдоподобное утверждение, будет оскорблением для местности, которая включает жертв Холокоста. |
The peaceful demonstration was brutally dispersed by the police and "volunteer" party vigilantes. |
Мирная демонстрация была грубо разогнана полицией и добровольными партийными "комитетами бдительности". |
A first demonstration was made 100 years ago. |
Первая демонстрация была осуществлена 100 лет назад. |
That's what this little demonstration is. |
Вот о чём эта маленькая демонстрация. |
And it's actually a beautiful demonstration of how much science costs. |
И, на самом деле, это прекрасная демонстрация того, сколько стоит наука. |
This last demonstration is an exploration of synthetic swarms. |
Последняя демонстрация - это исследование искусственного множества. |
Newspaper La República considered it the largest demonstration in Peruvian history. |
Городская мэрия заявила, что это было самая большая демонстрация в истории Вашингтона. |
The biggest demonstration of the global day of protest took place in Italy in Rome. |
Самая большая демонстрация единого глобального дня протеста имела место в Италии, в Риме. |