Английский - русский
Перевод слова Demonstration
Вариант перевода Демонстрация

Примеры в контексте "Demonstration - Демонстрация"

Примеры: Demonstration - Демонстрация
The biggest demonstration took place in Pristina on 6 June when 5,000 union members protested against the threat to jobs from increasing privatization. Самая многолюдная демонстрация состоялась в Приштине 6 июня, когда 5000 членов профсоюзов выступили с протестом против угрозы сокращения рабочих мест в связи с расширяющейся приватизацией.
The objectives are both technological (demonstration of a caesium atomic clock) and scientific. Цели имеют как техническое (демонстрация часов на атомах цезия), так и научное значение.
The demonstration took place in front of parliament in Yaoundé where parliamentarians were discussing the 2008 budget. Демонстрация проходила перед зданием парламента в Яунде, где депутаты обсуждали бюджет на 2008 год.
BrowserQuest is a demonstration of the technology that it uses. BrowserQuest - демонстрация технологии, которую он использует.
September 27 - A demonstration in Lhasa was broken up on the first day by Chinese authorities. 27 сентября - Демонстрация в Лхасе была подавлена в первый же день китайскими властями.
Holmes has written that the event was intended not as a demonstration but as participation in the conference. Холмс написала, что изначально планировалась не демонстрация, а участие в конференции.
There was also a demonstration in Toulouse of around 10,000 people. Также крупная демонстрация была в Тулузе, где было около 10000 человек.
The crowd outside dispersed peacefully, apparently believing that their demonstration had been a success. Толпа мирно разошлась, полагая, что их демонстрация была успешной.
This demonstration was also held without police permission. Эта демонстрация также проводилась без разрешения полиции.
The demonstration was held in the building of the Chuvash Theater. Демонстрация проходила в здании Чувашского театра.
Unfortunately, the recent demonstration of the volatility of global financial markets only encourages the tendency to stockpile reserves. К сожалению, недавняя демонстрация изменчивости глобальных финансовых рынков только поощряет тенденцию к запасу резервов.
At the company's stand D2 there will be a demonstration of devices' operation on simulated lines. На стенде компании Nº D2 проводится демонстрация приборов на смоделированных линиях.
The demonstration was peaceful and, after the performance, the group was asked to leave by building security. Демонстрация носила мирный характер, и после выступления охрана здания попросила собравшихся разойтись.
On 2 October 1971 the peak of the resistance was reached when a demonstration against the bridge was held in Umeå. 2 октября 1971 года стало пиком сопротивления - в Умео состоялась демонстрация против строительства моста.
A demonstration of the prevention of kleptographic attacks by means of the KEGVER method is also implemented in JCrypTool. В JCrypTool также реализована демонстрация предотвращения клептографических атак с помощью метода KEGVER.
Technical feasibility demonstration and other various delays have moved the launch date to 2019. Техническая демонстрация возможностей и другие задержки сместили дату запуска на 2019 год.
Vast and complete demonstration of the "left" art is the privilege of museum collections. Обширная и полная демонстрация "левого" искусства является привилегией музейных собраний.
It was a short demonstration of how you can win even if you could not succeed in more rounds. Это была короткая демонстрация того, как можно победить, даже если не удастся больше раундов.
If I think it is clear that the demonstration was afraid aja parties to dialogue. Если я думаю, ясно, что демонстрация боялся AJA стороны к диалогу.
It was, Rustin stated, and newspapers reported, "the largest civil rights demonstration" in American history. Это была, как сказал Растин - и газеты подтверждали - «крупнейшая гражданская демонстрация» в истории Америки.
A smaller demonstration with 200 participants took place in Ramallah. Менее многочисленная демонстрация, в которой принимало участие около 200 человек, состоялась в Рамаллахе.
Click on the link below to start working with demonstration (it will open in a new window). Нажмите на ссылку для работы с демонстрацией (демонстрация будет открыта в новом окне).
The demonstration through central Warsaw passed the US embassy. Демонстрация пересекла центральную Варшаву и прошла мимо американского посольства.
If any demonstration of viability is required, Parties may wish to consider whether such a demonstration should constitute a validation requirement. Если требуется продемонстрировать жизнеспособность проекта, то Стороны, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о том, должна ли такая демонстрация являться одним из требований для целей одобрения.
Field demonstration through pilot projects, one case study including demonstration costs Демонстрация на местах в рамках экспериментальных проектов одного тематического исследования, включая расходы на информативное освещение