Английский - русский
Перевод слова Demonstration
Вариант перевода Демонстрация

Примеры в контексте "Demonstration - Демонстрация"

Примеры: Demonstration - Демонстрация
The Primary Care Demonstration, launched in September 1999, is to test innovative ways of funding and delivering primary health care. Проект "Демонстрация первичной медико-санитарной помощи", развернутый в сентябре 1999 года, имеет целью апробировать новые методы финансирования и организации первичного медико-санитарного обслуживания.
Demonstration on irrigation techniques (Tenssiometers). Демонстрация ирригационных методов (тензиометры).
Demonstration of value added on local products Демонстрация получения добавленной стоимости на примере местной продукции
Demonstration at Kensington Town Hall, 2 February 1994 Демонстрация у Кенсингтонской ратуши 2 февраля 1994 года
Demonstration on resource management benefits not only farmers but also schoolteachers, children, extensionists, researchers and officials. Демонстрация методов рационального использования ресурсов идет на пользу не только фермерам, но и преподавателям школ, детям, пропагандистам, научным исследователям и официальным представителям.
Demonstration of appropriate forest operations involving individual forest contractors and forest enterprise personnel in small, medium and large scale forest operations. Демонстрация соответствующих лесохозяйственных методов, применяемых при проведении мелко-, средне- и крупномасштабных лесохозяйственных операций с участием подрядчиков и работников лесохозяйственных предприятий.
Demonstration of the new homepage of the Agricultural Standards Unit Демонстрация новой информационной страницы Отдела стандартов на сельскохозяйственную продукцию
Regional: Demonstration of a Regional Approach to Environmentally Sound Management of PCB Liquid Wastes and Transformers and Capacitors Containing PCBs Демонстрация регионального подхода к экологически рациональному обращению с жидкими отходами ПХД и содержащими их трансформаторами и конденсаторами
Demonstration of progress in achieving commitments under the Kyoto Protocol by Parties included in Annex I to the Convention Демонстрация прогресса в выполнении обязательств по Киотскому протоколу, достигнутого Сторонами, включенными в приложение I к Конвенции
Demonstration of the INTRANET and INTERNET sites relating to procurement in the United Nations Демонстрация сайтов в Интранете и Интернете, касающихся закупочной деятельности Организации Объединенных Наций
b) Demonstration of the Integrated Presentation as a database Ь) Демонстрация Комплексного представления в виде базы данных
Demonstration of financial, legal and technical viability, and management capacity Демонстрация финансовой, правовой и технической жизнеспособности и способности управлять проектом
6 June Demonstration against racism organized by the diocesan branch of Caritas in Rome 6 июня Демонстрация против расизма в Риме, организованная епархиальным отделением "Каритас"
(d) Demonstration of an instrument for measuring stationary vehicle noise Демонстрация устройства для измерения шума, производимого неподвижным транспортным средством
Demonstration of strong political will in placing collective interest before national interest, to prevent further marginalization and erosion of the General Assembly vis-à-vis the Security Council, should receive special focus. Демонстрация сильной политической воли путем подчинения национальных интересов общим для предотвращения дальнейшей маргинализации и ослабления Генеральной Ассамблеи по сравнению с Советом Безопасности должна стать предметом особого внимания.
Regional: Demonstration of Sustainable Alternatives to DDT and Strengthening of National Vector Control Capabilities in Middle East and North Africa Демонстрация устойчивых заменителей ДДТ и расширение имеющихся в странах возможностей борьбы с переносчиками болезней на Ближнем Востоке и в Северной Африке
Egypt FGM - Free Village Model: Demonstration of a Partnership Проект Египта «Модель свободной деревни: демонстрация партнерских связей»
Demonstration of a Regional Approach for ESM of PCB waste and PCB containing equipment Демонстрация регионального подхода к ЭОР отходов ПХД и оборудования, содержащего ПХД
Demonstration of political will, in particular by the nuclear-weapon States, is a prerequisite to advancing the work of the disarmament machinery and achieving the objective of nuclear disarmament. Демонстрация политической воли, в частности государствами, обладающими ядерным оружием, является необходимым условием ускорения работы механизма по разоружению и достижения задачи ядерного разоружения.
APR. 28, 1969 THE OKINAWA DAY DEMONSTRATION 28 апреля 1969 года. Демонстрация в день Окинавы
Demonstration of safety belts with the use of a crash simulator to demonstrate the effectiveness of safety belts and other retaining car equipment. демонстрация эффективности ремней безопасности (с использованием устройств, имитирующих лобовое столкновение) и других удерживающих приспособлений в легковых автомобилях;
Demonstration of the Home Page of the Meeting of Officials on Land Administration on the Internet (Ms. B. Lipej (Slovenia), Vice-Chairperson); Демонстрация домашней страницы Совещания должностных лиц по землеустройству на Интернете (г-жа Б. Липей (Словения), заместитель Председателя);
Demonstration that the methodologies used to produce the results referred to in paragraph 2 above are consistent with those used to establish the assessed forest reference emission level and/or forest reference level. З. Демонстрация того, что методологии, использовавшиеся для получения результатов, упомянутых в пункте 2 выше, согласуются с теми, которые использовались для установления оценочного исходного уровня выбросов для лесов и/или исходного уровня для лесов.
Demonstration of sound procedures through experience with experimental activities in housing and infrastructure finance delivery that feature a strong internal credit culture and functional separation to enable independent lending decisions. а) демонстрация рациональных процедур на основе опыта, накопленного в процессе осуществления экспериментальных мероприятий в области финансирования строительства жилья и инфраструктуры, характеризующихся высокой внутренней кредитной культурой и распределением функций, позволяющим принимать самостоятельные решения о выделении кредитов.
In the area of persistent organic pollutants, a project formulation mission to discuss with UNDP the project "Demonstration of viability and removal of barriers that impede adoption and effective implementation of available, non-combustion technologies for destroying persistent organic pollutants" was undertaken in May 2000. В связи с проблемой стойких органических загрязняющих веществ в мае 2000 года была организована миссия с целью обсуждения с представителями ПРООН проекта под названием "Демонстрация практической целесообразности и удаления барьеров, препятствующих принятию и эффективному применению имеющихся неэмиссионных технологий для ликвидации стойких органических загрязняющих веществ".