Английский - русский
Перевод слова Demonstration
Вариант перевода Демонстрационных

Примеры в контексте "Demonstration - Демонстрационных"

Примеры: Demonstration - Демонстрационных
Multilateral Fund (MLF) demonstration projects have been completed in many A5 countries. Во многих странах, действующих в рамках статьи 5, было завершено осуществление демонстрационных проектов Многостороннего фонда (МФ).
Her presentation included several case studies and demonstration projects. В своем выступлении она представила несколько исследований конкретной практики и демонстрационных проектов.
This application may solely be used for demonstration and educational purposes. Данный программный продукт может быть использован только в демонстрационных целях и в целях обучения.
Hands-on training by means of demonstration projects is particularly beneficial. Особенно благотворные результаты достигаются с помощью практической подготовки в рамках осуществления демонстрационных проектов.
However, these technologies generally require more demonstration experience for full commercial readiness. Тем не менее, для достижения полной коммерческой готовности эти технологии, как правило, требуют дополнительных демонстрационных испытаний.
Knowledge spillovers can take place through the mobility of labour, enterprise spin-offs and demonstration effects. Внешние эффекты в сфере знаний могут иметь место в результате мобильности работников, преобразования предприятий в отдельные фирмы и демонстрационных эффектов.
Governments also recommended capacity-building on SCP through training and demonstration projects. Правительства также рекомендовали производить наращивание потенциала по УПП посредством осуществления профессиональной подготовки и демонстрационных проектов.
UNEP will work closely with partners to foster the scaling up of successful demonstration projects. В целях содействия распространению успешных демонстрационных проектов ЮНЕП будет работать в тесном сотрудничестве с партнерами.
Furthermore, there was a broad acknowledgement of usefulness of demonstration projects to respond to specific (technical) challenges. ЗЗ. Помимо этого была признана полезность демонстрационных проектов для устранения конкретных (технических) вызовов.
A number of demonstration projects for the promotion of sustainable alternatives to DDT have been funded and successfully implemented. Было обеспечено финансирование и успешная реализация ряда демонстрационных проектов по содействию внедрению устойчивых альтернатив ДДТ.
Ideally, such demonstration missions would involve more than one country and both government and private sector actors. В идеальном случае в организации таких демонстрационных полетов могли бы принять участие несколько стран и представители как государственного, так и частного сектора.
So far, initial technical research and business planning studies have been undertaken and some demonstration houses have been built. Пока были проведены первоначальные технические научные исследования и исследования, посвященные планированию коммерческой деятельности, а также построено несколько демонстрационных домов.
Moreover, the project facilitates the transfer and exploitation of CIVITAS demonstration measures. Кроме того, проект способствует распространению и применению демонстрационных мер СИВИТАС.
This will include the development of new tools in support of policy-making and implementation in the subregion, and demonstration projects. В том числе предусматривается разработка новых инструментов в порядке поддержки деятельности по формулированию и осуществлению политики в субрегионе и реализации демонстрационных проектов.
Over 30 demonstration projects will be implemented within the current four-year cycle of work. В течение текущего четырехлетнего цикла работы будет осуществлено 30 демонстрационных проектов.
Only 14 of the target number of 28 agricultural service points and demonstration farms were achieved. Добиться целевых показателей удалось лишь в 14 из 28 опытных сельскохозяйственных станциях и демонстрационных фермерских хозяйствах.
Besides building technical capacity and implementing demonstration projects, the focus during 2014-2015 will be on leveraging external financing as well as on dissemination and replication. Наряду с наращиванием технического потенциала и реализацией демонстрационных проектов в центре внимания в 2014 - 2015 годах будет привлечение внешнего финансирования, а также вопросы распространения и воспроизведения технологий.
It's for demonstration purposes only, so, please indulge me. Это только для демонстрационных целей, так что побалуй меня, пожалуйста.
A partnership initiative entitled the Carbon Sequestration Leadership Forum has identified a total of 19 projects for research and demonstration as of 2007. По состоянию на 2007 год, участники партнерской инициативы, озаглавленной «Ведущий форум по вопросам связывания углерода», определили в общей сложности 19 научно-исследовательских и демонстрационных проектов.
The secretariat is coordinating with member countries to implement and monitor demonstration runs along the corridors. Секретариат координирует действия со странами-членами в целях проведения и мониторинга демонстрационных пробегов по этим коридорам.
Implement demonstration projects on zero waste resource management in different countries with bilateral or multilateral support. Осуществление в различных странах демонстрационных проектов по безотходному использованию ресурсов, при опоре на двустороннюю или многостороннюю поддержку.
Collaborative efforts are now under way to create model demonstration sites for cancer control in five countries. Сейчас прилагаются совместные усилия по созданию типовых демонстрационных объектов по осуществлению контроля над раковыми заболеваниями в пяти странах.
An assessment of waste management needs and the development of an implementation strategy for the demonstration projects have begun in Accra and Malindi. В Аккре и Малинди уже начато проведение оценки потребностей в области удаления отходов и разработка стратегии реализации демонстрационных проектов.
We have established five demonstration farms to utilize salinity-affected lands. Нами созданы пять демонстрационных фермерских хозяйств, работающих на засоленных землях.
Currently available 3D models are used for demonstration, advertising and educational purposes. Доступные для скачивания 3D-модели используются в демонстрационных, рекламных и образовательных целях.