Multilateral Fund (MLF) demonstration projects have been completed in many A5 countries. |
Во многих странах, действующих в рамках статьи 5, было завершено осуществление демонстрационных проектов Многостороннего фонда (МФ). |
Her presentation included several case studies and demonstration projects. |
В своем выступлении она представила несколько исследований конкретной практики и демонстрационных проектов. |
This application may solely be used for demonstration and educational purposes. |
Данный программный продукт может быть использован только в демонстрационных целях и в целях обучения. |
Hands-on training by means of demonstration projects is particularly beneficial. |
Особенно благотворные результаты достигаются с помощью практической подготовки в рамках осуществления демонстрационных проектов. |
However, these technologies generally require more demonstration experience for full commercial readiness. |
Тем не менее, для достижения полной коммерческой готовности эти технологии, как правило, требуют дополнительных демонстрационных испытаний. |
Knowledge spillovers can take place through the mobility of labour, enterprise spin-offs and demonstration effects. |
Внешние эффекты в сфере знаний могут иметь место в результате мобильности работников, преобразования предприятий в отдельные фирмы и демонстрационных эффектов. |
Governments also recommended capacity-building on SCP through training and demonstration projects. |
Правительства также рекомендовали производить наращивание потенциала по УПП посредством осуществления профессиональной подготовки и демонстрационных проектов. |
UNEP will work closely with partners to foster the scaling up of successful demonstration projects. |
В целях содействия распространению успешных демонстрационных проектов ЮНЕП будет работать в тесном сотрудничестве с партнерами. |
Furthermore, there was a broad acknowledgement of usefulness of demonstration projects to respond to specific (technical) challenges. |
ЗЗ. Помимо этого была признана полезность демонстрационных проектов для устранения конкретных (технических) вызовов. |
A number of demonstration projects for the promotion of sustainable alternatives to DDT have been funded and successfully implemented. |
Было обеспечено финансирование и успешная реализация ряда демонстрационных проектов по содействию внедрению устойчивых альтернатив ДДТ. |
Ideally, such demonstration missions would involve more than one country and both government and private sector actors. |
В идеальном случае в организации таких демонстрационных полетов могли бы принять участие несколько стран и представители как государственного, так и частного сектора. |
So far, initial technical research and business planning studies have been undertaken and some demonstration houses have been built. |
Пока были проведены первоначальные технические научные исследования и исследования, посвященные планированию коммерческой деятельности, а также построено несколько демонстрационных домов. |
Moreover, the project facilitates the transfer and exploitation of CIVITAS demonstration measures. |
Кроме того, проект способствует распространению и применению демонстрационных мер СИВИТАС. |
This will include the development of new tools in support of policy-making and implementation in the subregion, and demonstration projects. |
В том числе предусматривается разработка новых инструментов в порядке поддержки деятельности по формулированию и осуществлению политики в субрегионе и реализации демонстрационных проектов. |
Over 30 demonstration projects will be implemented within the current four-year cycle of work. |
В течение текущего четырехлетнего цикла работы будет осуществлено 30 демонстрационных проектов. |
Only 14 of the target number of 28 agricultural service points and demonstration farms were achieved. |
Добиться целевых показателей удалось лишь в 14 из 28 опытных сельскохозяйственных станциях и демонстрационных фермерских хозяйствах. |
Besides building technical capacity and implementing demonstration projects, the focus during 2014-2015 will be on leveraging external financing as well as on dissemination and replication. |
Наряду с наращиванием технического потенциала и реализацией демонстрационных проектов в центре внимания в 2014 - 2015 годах будет привлечение внешнего финансирования, а также вопросы распространения и воспроизведения технологий. |
It's for demonstration purposes only, so, please indulge me. |
Это только для демонстрационных целей, так что побалуй меня, пожалуйста. |
A partnership initiative entitled the Carbon Sequestration Leadership Forum has identified a total of 19 projects for research and demonstration as of 2007. |
По состоянию на 2007 год, участники партнерской инициативы, озаглавленной «Ведущий форум по вопросам связывания углерода», определили в общей сложности 19 научно-исследовательских и демонстрационных проектов. |
The secretariat is coordinating with member countries to implement and monitor demonstration runs along the corridors. |
Секретариат координирует действия со странами-членами в целях проведения и мониторинга демонстрационных пробегов по этим коридорам. |
Implement demonstration projects on zero waste resource management in different countries with bilateral or multilateral support. |
Осуществление в различных странах демонстрационных проектов по безотходному использованию ресурсов, при опоре на двустороннюю или многостороннюю поддержку. |
Collaborative efforts are now under way to create model demonstration sites for cancer control in five countries. |
Сейчас прилагаются совместные усилия по созданию типовых демонстрационных объектов по осуществлению контроля над раковыми заболеваниями в пяти странах. |
An assessment of waste management needs and the development of an implementation strategy for the demonstration projects have begun in Accra and Malindi. |
В Аккре и Малинди уже начато проведение оценки потребностей в области удаления отходов и разработка стратегии реализации демонстрационных проектов. |
We have established five demonstration farms to utilize salinity-affected lands. |
Нами созданы пять демонстрационных фермерских хозяйств, работающих на засоленных землях. |
Currently available 3D models are used for demonstration, advertising and educational purposes. |
Доступные для скачивания 3D-модели используются в демонстрационных, рекламных и образовательных целях. |