If you like, I can give you a private demonstration in your hotel tonight. |
Если хотите, я могу вам устроить частный показ в вашем номере отеля, сегодня вечером. |
We must go to cosmetics demonstration. |
Мы должны идти на показ косметики. |
The demonstration was organized for the benefit of the delegates of member States of the Committee. |
Этот показ был организован для делегатов государств - членов Комитета. |
The secret lies in what made Lisa see our initial demonstration as "political." |
Секрет кроется в том, что заставило Лизу увидеть наш первый показ как «политический». |
(c) Explicit demonstration in country assistance strategies of the linkage between gender issues and Bank lending operations; |
с) четкий показ в стратегиях оказания помощи странам связи между гендерными вопросами и операциями Банка по предоставлению кредитов; |
Information on the developments in that regard will be presented to the Working Group at its seventh session, including a demonstration of information that might be included in new Web site pages for the OHCHR Web site. |
Информация об изменениях в данной области будет представлена Рабочей группе на ее седьмой сессии, включая показ информации, которая, возможно, будет размещена на новых страницах ШёЬ-сайта УВКПЧ. |
These aspects are: scientific communities, the subject of science and scientific objectivity, scientific language, observation and visualization, scientific instrumentation, hypothesis and theory formulation, demonstration and experimentation, scientific proof and the publicizing of discoveries. |
В число рассматриваемых тем входят: научные объединения, предмет науки и научная объективность, научная терминология, наблюдение и отображение, научные средства, разработка гипотез и теорий, показ и экспериментирование, научные доказательства, пропаганда открытий. |
It was a demonstration. |
Это была не игра, а показ. |
Did you come for the demonstration? |
Вы пришли на наш показ? |
If we may proceed with the demonstration? |
Могу я продолжить показ? |
The extensive demonstration will include numerous Human Machine Interfaces (HMIs) and head-ends connected to off-the-shelf products from multiple suppliers. |
Большой показ включает множество человеко-машинных интерфейсов (HMI) и блоков управления, соединенных с коммерчески доступными продуктами от множества поставщиков. |
At the request of visitors, a demonstration of how to erect the boz ui can be organized by a hospitable Kyrgyz family, including explanation of each detail and description of raw material of which the structure is made. |
По желанию гостей может быть организован показ того, как дружной семьей кыргызы возводят юрту, с объяснением каждой детали, и описанием материалов, из которых изготовлена структура. |
The Programme, in cooperation with Joanneum Research of Graz, Austria, conducted a live, interactive demonstration of satellite-based telemedicine during the forty-sixth session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in 2003. |
В ходе сорок шестой сессии Комитета по использованию космического пространства в мирных целях в 2003 году Программа в сотрудничестве с компанией "Йоаннеум ресерч" провела прямой интерактивный показ возможностей телемедицины на основе спутниковой связи. |
Demonstration of works from finalists and award ceremony will be held in October 2010 in Kyiv, at the same time with OTOBE 2010 festival and under its aegis. |
Показ клипов-финалистов и вручение призов будут проведены в октябре 2010 года в Киеве, параллельно и при поддержке фестиваля ОТОБЭ 2010. |
You should give a short... demonstration... |
Ну, понимаете, ему проанонсировали, что вы дадите короткий показ. |
These discussions were followed by a demonstration of the toponymic course website developed in English. |
После этих обсуждений состоялся демонстрационный показ веб-сайта курсов по топонимике, разработанного на английском языке. |
Different assortments, mostly determined by wood qualities, were shown at the demonstration site. |
На демонстрационной площадке был организован показ различных сортиментов, классифицируемых главным образом по качеству древесины. |
If you don't like our demonstration, you are free to leave |
Если вам не нравится наш показ у-шу, вы можете уйти |
A couple of x86 boxes were setup running a live beta demonstration of the upcoming game Savage running on Gentoo. |
Несколько машин x86 были настроены на показ живой бета версии готовящейся к выпуску игры Savage, которая была запущена на Gentoo. |
The secretariat is developing a database with information on submissions, referrals and communications, and will give a demonstration of the database in pilot form. |
В настоящее время секретариат разрабатывает базу данных, содержащую информацию о представлениях, обращениях и сообщениях, и позднее организует наглядный показ этой базы данных в ее пробной форме. |
Demonstration of "destruction" via four (national or regional) projects |
Наглядный показ методов "уничтожения" в рамках осуществления четырех (национальных или региональных) проектов |
The satellite technology demonstration was designed by researchers at TUBITAK-UZAY. |
Демонстрационный показ спутниковой технологии подготовили проектировщики ТУБИТАК-УЗАЙ. |
(BEEPING) Ladies and gentlemen, for my final demonstration... |
А сейчас последний показ - держись, Дэвид Копперфильд. |
To prove that it's possible you will now watch a demonstration by our tame racing driver. |
"Чтобы доказать, что это возможно, наш прирученный гонщик устроит вам показ". |