Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определениях

Примеры в контексте "Definitions - Определениях"

Примеры: Definitions - Определениях
Information will be provided in the report of the Secretary-General to the Forum at its fourth session on monitoring, assessment and reporting, concepts, terminology and definitions. В докладе Генерального секретаря четвертой сессии Форума будет представлена информация о контроле, оценке и отчетности, понятиях, терминах и определениях.
Loose definitions of terrorism in national legislation; слишком расплывчатых определениях терроризма в национальном законодательстве;
The differences in definitions used by FAO for its forest resources assessments and those used under the Kyoto Protocol were also highlighted. Также были подчеркнуты различия в определениях, используемых ФАО для своих оценок лесных ресурсов, и определениях, применяемых в рамках Киотского протокола.
The thresholds of war crimes should be based on the definitions in the Geneva Conventions of 1949; he could accept option 2. Пороговые ограничения по военным преступлениям должны основываться на определениях, содержащихся в Женевских конвенциях 1949 года; он готов принять вариант 2.
The Länder and municipalities compiled data on domestic violence but it was difficult to compare them in view of the different definitions used. Власти земель и муниципалитетов собирают данные о насилии в семье, однако эти данные сложно сопоставить друг с другом из-за различий в используемых определениях.
Compilation of data and information on methods and definitions to ensure that GHG emissions are reported in a consistent and transparent manner. Компиляция данных и информации о методах и определениях для обеспечения последовательного и транспарентного представления данных о выбросах ПГ.
All statistics are based on harmonised definitions of labour costs which are specified in Regulations 530/1999, 1737/2005 and 450/2005. Вся эта статистика основывается на согласованных определениях затрат на рабочую силу, которые приведены в постановлениях 530/1999, 1737/2005 и 450/2005.
In yet another view, the deletion of the word "autonomous", included in previous definitions of unilateral acts, created certain difficulties. По мнению третьих, опущение слова "самостоятельное", которое фигурировало в предшествующих определениях односторонних актов, создает определенные трудности.
In the suggestions he had tried to reflect the way in which the situation of a federal State could be accounted for in the article on definitions. В своих предложениях Председатель Рабочей группы попытался определить возможности для того, чтобы учесть в статье об определениях ситуацию федеративного государства.
Activities will focus on definitions of variables and concepts, statistical units, and, in particular, the following topics: Деятельность будет сосредоточена на определениях переменных и концепций, статистических единицах, и в частности на следующих темах:
(e) Article 2 on definitions, led by Kazakhstan. ё) статья 2 об определениях - возглавляется Казахстаном.
CODED - The CODED database of concepts and definitions will be further expanded to cover all areas of statistics relevant to Eurostat. CODED - Будет продолжено расширение охвата базы данных о концепциях и определениях CODED для включения в нее всех областей статистики, представляющих интерес для Евростата.
While in some cases the metadata received are satisfactory, often countries fail to report about changes in methods, definitions and classifications. Хотя в некоторых случаях получаемые метаданные вполне удовлетворительны, страны часто не сообщают об изменениях в методах, определениях и классификациях.
The Committee reiterates its concern about the lack of clarity as to the various definitions used in the report and in domestic legislation to describe ethnic and national minorities. Комитет вновь выражает озабоченность по поводу отсутствия ясности в отношении различий в определениях этнических и национальных меньшинств, которые используются в докладе и во внутреннем законодательстве.
Since we rely on the same data, differences in time periods covered, sampling variability, and different definitions of being employed do not affect our findings. Поскольку речь идет об одних и тех же данных, различия во временном охвате, используемых выборках и определениях никак не отражаются на выводах.
"NOTE 2: The terms contained in the definitions in this section and which have their own definition are printed in italics". "ПРИМЕЧАНИЕ 2: Термины, содержащиеся в определениях этого раздела и имеющие свое собственное определение, выделены курсивом".
We propose to delete the word "provisions", as this paragraph only deals with definitions and scope. Вместо слова "положения" предлагается использовать слово "понятия", поскольку в этом пункте речь идет только об определениях и области применения.
Effective broadening of these conventions will require States to reach agreement both on the need to criminalize a number of additional classes of conduct and on general definitions of those offences. Эффективное расширение сферы действия этих конвенций потребует достижения согласия государств как о необходимости признать уголовными преступлениями ряд дополнительных категорий деяний, так и об общих определениях таких правонарушений.
By following the guidance expressed in these definitions, a considerable contribution will be given to the improvement in quality of data and their comparability. Соблюдение принципов, отраженных в этих определениях, позволит существенным образом повысить качество данных и их сопоставимость.
The Group of Legal Experts agreed that it was important to have the approval of WP. before continuing its work on definitions. Группа экспертов по правовым вопросам сочла, что было бы важным, прежде чем продолжать свою работу по вопросу об определениях, получить одобрение WP..
It therefore requested the secretariat to issue the interim report on definitions as a formal document for the 49th session of WP.. Поэтому она поручила секретариату выпустить промежуточный доклад по вопросу об определениях в качестве официального документа для сорок девятой сессии WP..
Any international measure to enhancing capabilities in combating alleged use (of a biological weapon or a) suspicious outbreak of diseases has to be based on internationally recognized definitions. Любая международная мера по упрочению потенциалов для борьбы с предположительным применением (биологического оружия или) с подозрительной вспышкой заболеваний должна основываться на международно-признанных определениях.
Discussions on paragraph 31 to date have focused mainly on modalities, definitions, classifications, coverage and scope of EGS to be included in the negotiations. Дискуссии по пункту 31 iii) к настоящему времени фокусировались главным образом на методиках, определениях, классификациях, сфере охвата и характере ЭТУ, которые следует охватить переговорами.
In-depth studies by researchers have tended to be inconsistent and incomparable, due to differences in methods, definitions, survey designs and insufficient sample size. Проводимые учеными углубленные исследования являются, как правило, непоследовательными и несопоставимыми из-за различий в методах, определениях, структурах проведения обследований и недостаточных выборок данных.
As to definitions, and, subject to reviewing the appropriateness of referring in both to a confirmer, the Working Group approved their substance. Что касается определений и, то, с учетом рассмотрения вопроса об уместности ссылки в обоих этих определениях на подтверждающую сторону, Рабочая группа одобрила их содержание.