Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определениях

Примеры в контексте "Definitions - Определениях"

Примеры: Definitions - Определениях
However, today I wish to focus my comments on FMCT definitions. Однако сегодня в своих комментариях я хочу сконцентрироваться на определениях по ДЗПРМ.
Of the participants proposing or speaking on particular options, most spoke on definitions 3 and 4. Большинство из участников, выдвигавших предложения или высказывавшихся по конкретным вариантам, вели речь об определениях З и 4.
Some definitions do not consider the kitchen as a room (Lithuania). В некоторых определениях кухня не рассматривается в качестве комнаты (Литва).
The number of drug-related offences recorded may be more heavily affected by variations in national definitions and law enforcement priorities and diverse approaches to case recording. На число зарегистрированных преступлений, связанных с наркотиками, могут оказывать более значительное воздействие различия в национальных определениях и приоритетах в правоохранительной области, а также различия в подходах к регистрации дел.
With the exception of the FAO definition, the reduction in forest carbon stocks featured in these definitions. Если не считать определение ФАО, то в этих определениях речь идет об уменьшении лесных запасов углерода.
This could enable them to make their own judgement as to whether any further changes to the definitions are necessary. Это позволит им составить собственное мнение по поводу того, необходимы ли какие-либо дальнейшие изменения в определениях.
The WHO presentation raised the issue of varying definitions from multitude of guidelines documents and sources. В своем выступлении представитель ВОЗ поднял вопрос о различных определениях, существующих в многочисленных руководствах и источниках.
Two main factors have complicated the measurement of remittances - differing definitions and difficulties in capturing the transactions. Измерение потоков переводов осложняют два главных фактора: различия в определениях и трудности с регистрацией операций.
A key challenge with regard to hazardous waste lay in the differences among countries regarding definitions. Ключевой проблемой в отношении опасных отходов были различия в определениях разных стран.
UNICRI finds it hard to measure results and qualitative data of the phenomenon because of the diverse national approaches and definitions. По мнению ЮНИКРИ, сложной задачей является сопоставление результатов и количественных показателей, связанных с этим явлением (в силу различий в национальных подходах и определениях).
At the EU level, discussion on the EC Regulation has focused, for a long time, largely on concepts and definitions. На уровне ЕС обсуждение постановления ЕК в течение длительного времени было сосредоточено главным образом на концепциях и определениях.
Furthermore, the issue of definitions that would be contained in a code of conduct was raised. Кроме того, был поднят вопрос об определениях, которые содержались бы в кодексе поведения.
On the question of definitions, she said that they would be improved in the new legislation. Что касается вопроса об определениях, то, по ее словам, тексты определений в новом законодательстве будут доработаны.
As each of the above-mentioned legal instruments addresses issues of a different nature, there are naturally some differences in their definitions of transit. Поскольку каждый из вышеупомянутых правовых инструментов охватывает вопросы различного характера, в их определениях транзита, естественно, существуют определенные различия.
This has resulted in increased capacity of States to exchange information, based on common definitions, on a number of relevant issues. Благодаря этому повышается способность государств обмениваться информацией, основанной на общих определениях, по ряду соответствующих тем.
The categorization used is based on the definitions of level of importance used by the Office of Audit and Performance Review. Используемая категоризация основана на определениях степени важности, используемых Управлением ревизии и анализа эффективности работы.
The concept required clear, transparent definitions and mechanisms in order to ensure its impartial and objective application and prevent abuse. Эта концепция нуждается в четких, прозрачных определениях и механизмах для обеспечения ее беспристрастного и объективного применения и предупреждения злоупотреблений.
The subgroup is expected to analyse differences and similarities in terms and definitions and reach a consensus. Ожидается, что Подгруппа будет заниматься анализом различий и схожих черт в терминах и определениях и добиваться консенсуса.
In particular, there is a need for standard concepts and definitions in the area of 'enterprise groups'. В частности, существует потребность в стандартных концепциях и определениях в области "групп предприятий".
There are several differences in countries' definitions of the micro units. Существует ряд различий в национальных определениях микроединиц.
Further, an integrated system for metadata is being developed, comprising databases on definitions and standards. Кроме того, разрабатывается интегрированная система для метаданных, содержащая базы данных об определениях и стандартах.
These figures are based on the definitions that countries used by themselves independently. Эти данные основаны на определениях, которые независимо используются самими странами.
Other definitions have focused on the process of making something sanitary. В других определениях основное внимание уделяется процессу очистки чего-либо.
Ongoing efforts to create internationally comparable statistics relating to the special needs that education should accommodate have revealed differences in underlying definitions. Прилагаемые в настоящее время усилия по созданию международно-сопоставимых статистических данных, об особых потребностях, которые должно удовлетворять образование, выявили расхождения в исходных определениях.
C. Notifications of national definitions and import/export restrictions and prohibitions С. Уведомления о национальных определениях и ограничениях на импорт/экспорт и запретах