Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определениях

Примеры в контексте "Definitions - Определениях"

Примеры: Definitions - Определениях
1.2.1 In the definitions, whenever the term "for the carriage of Class 7 material" is used, replace it with "for the carriage of radioactive material". 1.2.1 В определениях во всех случаях, когда используется выражение "для перевозки материалов класса 7", заменить его выражением "для перевозки радиоактивных материалов".
(e) The climate change related statistics pose challenges to statistical infrastructure (i.e. definitions, quality frameworks, resources and processes, etc.). ё) статистика изменения климата ставит определенные задачи перед статистической инфраструктурой (речь идет, например, об определениях, основах обеспечения качества, ресурсах, процессах и т.д.).
It was crucial that data were comparable and, to that end, it was necessary to harmonize methods, approaches and perspectives and to base data collection on the clearest possible definitions and indicators. Крайне важно, чтобы данные были сопоставимы, в связи с чем необходимо гармонизировать методики, подходы и перспективы и основывать сбор данных на максимально четких определениях и индикаторах.
The categorization used is based on the definitions of the level of importance used by the UNDP Office of Audit and Investigation, as approved by the Executive Board, and formally adopted by UNOPS Internal Audit Office during 2008. Используемая категоризация основана на определениях степени важности, используемых Управлением ревизии и расследований, которые были утверждены Исполнительным советом и официально одобрены Службой внутренней ревизии ЮНОПС в 2008 году.
Challenges arise from the complexity of quantifying transaction costs incurred by many independent partners with different accounting systems and business models, the absence of baselines and differences in cost terminology, definitions and classifications. Проблемы возникают по причине сложности количественного определения операционных издержек, которые несут многочисленные независимые партнеры с различными системами учета и различными деловыми моделями, отсутствия исходных линий и различий в терминологии, определениях и классификациях, относящихся к издержкам.
Where, in drafting new or amended gtrs, the need becomes apparent to create new definitions that are likely to be used in more than one gtr, consideration shall be given to placing them in S.R.. В тех случаях, когда при разработке новых или измененных гтп возникает явная необходимость в новых определениях, которые, возможно, будут использоваться более чем в одних гтп, рассматривается вопрос о включении этих определений в СпР..
Mindful of the importance of transmitting the notification of national definitions of hazardous wastes pursuant to article 3 of the Convention by Parties to the Secretariat, памятуя о важности направления Сторонами секретариату уведомлений о национальных определениях опасных отходов в соответствии со статьей З Конвенции,
The joint international data collection of migration statistics mentioned in paragraph 10 is a positive step toward reducing inconsistencies in the definitions and terminology used to collect the data and in reducing the burden on countries to provide these data. Упоминаемая в пункте 10 совместная работа по сбору международных данных по статистике миграции представляет собой позитивный шаг в направлении сокращения расхождений в определениях и терминологии, применяемых в отношении сбора данных, а также более согласованной работы по сокращению нагрузки на страны в связи с представлением этих данных.
Investments in technology and related capacities for accurate and timely retrieval, analysis and dissemination; the need for compatible definitions of migrant categories; and the political will to engage in exchange of migration-related information are some of the components of effective migration information systems. Среди компонентов эффективных информационных систем по вопросам миграции можно назвать инвестиции в технологии и связанные с этим возможности для точного и своевременного поиска данных, их анализа и распространения; потребность в сопоставимых определениях категорий мигрантов, а также наличии политической воли для налаживания обмена связанной с миграцией информации.
This would usually be followed by provisions on definitions as to the coverage of the agreement, with some treaties under review confining themselves to a narrow approach (excluding foreign portfolio investment, for example), and provisions on treatment issues. После этого обычно идут положения об определениях, очерчивающие сферу действия соглашения; при этом некоторые договоры, которые были проанализированы, ограничиваются узким подходом (например, исключают из сферы действия иностранные портфельные инвестиции), а затем следуют положения, касающиеся режима.
The Chairperson, speaking in her personal capacity, said that the problem was not with rationalizing the reporting procedures or combining certain aspects of the reports into a common document, but rather with the legal definitions that had been inserted in the guidelines. Председатель, выступая в своем личном качестве, говорит, что проблема состоит не в рационализации процедур отчетности или сочетании определенных аспектов докладов в одном общем документе, а в юридических определениях, которые включены в руководящие указания.
A closing comment on this issue was that it was unhelpful to focus on definitions of arms racing as this was not the only argument for prohibiting the weaponization of space - the existence of weapons in space is a danger in itself. Заключительное замечание по этому вопросу гласило, что нецелесообразно акцентироваться на определениях гонки вооружений, ибо это не единственный довод в пользу запрещения вепонизации космоса: опасно уже само по себе существование оружия в космосе.
In their document the delegation of France proposed a number of amendments to the standard notably to the minimum requirements and also the introduction of quality classes based on the definitions in their national standard. В своем документе делегация Франции предложила внести ряд поправок в стандарт, в частности в раздел о минимальных требованиях, а также включить в него категории качества, основанные на определениях, принятых в национальном стандарте Франции.
She welcomed the new text of draft article 2 on definitions; however, although the terms "stateless persons" and "refugees" fell within the definition of "alien" in the draft article, she believed that they merited separate definitions. Оратор выражает удовлетворение новым текстом проекта статьи 2 об определениях; однако, хотя в проекте статьи термины "апатриды" и "беженцы" подпадают под определение "иностранца", она полагает, что они заслуживают отдельных определений.
Then, the definitions of vehicle categories, weight, and dimensions of the United States of America, European Union, and Japan were compared on the basis of summary data prepared by the Government of Japan, and the existence of differences in definitions was acknowledged. Затем было проведено сопоставление определений категорий, веса и размеров транспортных средств, применяемых в Соединенных Штатах Америки, Европейском союзе и Японии, на основе резюме, подготовленного правительством Японии, и было отмечено наличие различий в этих определениях.
This might be due to the various different definitions used in several ECE Regulations, such as ECE Regulation No. 59, draft Regulation on airbags, draft Regulation on wheels, ... Это может объясняться различиями в определениях, используемых в нескольких правилах ЕЭК, например в Правилах Nº 59 ЕЭК, проекте правил о подушках безопасности, проекте правил, касающихся колес, и т.д.
For example, when disambiguating the words in "pine cone", the definitions of the appropriate senses both include the words evergreen and tree (at least in one dictionary). К примеру, словосочетание «pine cone», в определениях обоих в одного из значений присутствует такие слова как «evergreen» и «tree».
(b) Technical report on urban-data concepts, definitions and classifications (United Nations Centre for Human Settlements (Habitat)); Ь) технический доклад о концепциях, определениях и классификациях городской статистики (Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат);
Within the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) subgroup on harmonization, the working group on evaluation presented its final paper to the JCGP on concepts and definitions. В рамках подгруппы по согласованию при Объединенной консультативной группе по вопросам политики (ОКГП) рабочая группа по оценке представила ОКГП свой заключительный документ по вопросу о концепциях и определениях.
The United Nations system should continue to move towards greater specificity in its definitions and conceptualization of human resource development as the keystone to empowerment in sustainable social development, and should ensure that all relevant agencies, governmental and non-governmental, are involved in that effort. Система Организации Объединенных Наций должна продолжать стремиться к большей конкретизации в своих определениях и концептуализации развития людских ресурсов как краеугольного камня расширения возможностей населения в контексте устойчивого социального развития и должна обеспечить, чтобы все соответствующие учреждения, правительственные и неправительственные организации участвовали в этой деятельности.
Traditional, formal definitions of national treatment take care of most such problems by limiting application of the standard to "like situations" and by formulating the standard in terms of treatment "not less favourable than" that of nationals. Традиционно в официальных определениях национального режима большинство таких вопросов регулируется путем ограничения применения стандартных положений "аналогичными ситуациями" и путем определения режима как "не менее благоприятный, чем" режим, действующий в отношении граждан страны.
For example, differences in definitions and thresholds for forest cover prevent comparison between countries and often within them as well; Например, различия в определениях и пороговых показателях применительно к лесному покрову не позволяют осуществлять сопоставление между странами и также нередко между районами в пределах этих стран;
The representative of Hungary drew the attention of WP. to some incoherencies in the definitions of Regulations Nos. 36 and 52 with regard to the limits for passenger carrying capacity and limits for masses. WP. requested GRSG to study these problems. Представитель Венгрии обратил внимание WP. на некоторые несоответствия в определениях, содержащихся в правилах Nº 36 и 52, в отношении предельных значений для пассажировместимости и ограничений для масс. WP. поручил GRSG изучить эти проблемы.
These definitions would need to take account of the different national practices and legal requirements, not covered in the Convention, which allowed for a completion of the TIR transit operation in a country or Customs Union in line with the prevailing legal and administrative provisions and procedures. В этих определениях необходимо учесть национальную практику и различные правовые требования, не охваченные в Конвенции, что позволит завершать транзитную операцию МДП в стране или таможенном союзе в соответствии с существующими правовыми или административными положениями и процедурами.
The lack of uniformity in the definitions of the special trade system used in various countries and differences in statistical treatment have a negative impact on data comparability, as well as on the compilation of individual countries' national accounts and balance of payments statistics. Отсутствие единообразия в применяемых различными странами определениях специальной системы торговли и различия в статистическом толковании понятий отрицательно сказываются на сопоставимости данных, а также на составлении отдельными странами статистики национальных счетов и платежного баланса.