Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определениях

Примеры в контексте "Definitions - Определениях"

Примеры: Definitions - Определениях
Potentially problematic inconsistencies and omissions may be noted in the definitions provided in the Consumer Protection Act versus those in the Fair Competition Act. При сравнении Закона о защите прав потребителей с Законом о добросовестной конкуренции можно обнаружить чреватые потенциальными проблемами несоответствия и пробелы в определениях.
The terms "exhaust system" and silencing system bring mess in definitions. Использование терминов "система выпуска" и "система глушителя" приводит к путанице в определениях.
(a) Differences between the definitions and classifications of crime events; а) различиями в определениях и классификациях преступных актов;
(a) Comparability challenges arising from differences in definitions. а) проблемы сопоставимости, возникающие из-за различий в определениях.
The proposed methodology should also be based as much as possible on concepts and definitions in line with other international standards such as the System of National Accounts. Предлагаемая методика должна в максимально возможной степени базироваться на понятиях и определениях, согласующихся с другими международными стандартами, такими как стандарты Системы национальных счетов.
Part of the differences between the figures for different countries is likely to be due to differences in sources and definitions of this data. Различия между данными по разным странам, судя по всему, частично вызваны различиями в источниках и определениях этих данных.
UNCT observed an improvement in the Law on Associations and Foundations, while civil society suffered from overly bureaucratic procedures and lack of clarity in definitions. СГООН отметила улучшения в Законе об ассоциациях и фондах, хотя организации гражданского общества по-прежнему испытывают трудности в результате чрезмерных бюрократических процедур и отсутствия ясности в определениях.
The International Classification of Crimes will constitute a reference standard for the production of such data, whose comparability and accuracy have traditionally been marred by disparities among definitions, national legislation and reporting systems. Международная классификация преступлений станет эталоном для подготовки таких данных, сопоставимость и достоверность которых традиционно подрываются различиями в определениях, положениях национального законодательства и системах отчетности.
Notification of national definitions or significant change to national definitions pursuant to Article 3 of the Basel Convention Уведомление о национальных определениях или существенном изменении в национальных определениях во исполнение статьи З Базельской конвенции
The data embeds their respective differences in definitions. Эти данные отражают соответствующие расхождения в определениях показателей.
All Qatari laws use generic terminology in the definitions that they provide of the rights and duties of those to whom they are addressed. Во всех катарских законах используется общая терминология в определениях, на основании которых они обеспечивают права и обязанности тем, для кого они предназначены.
While it was agreed that other definitions contained in draft article 3 should be examined in the context of the respective relevant draft article, the Working Group had a discussion about the definitions of "electronic transferable record" and "paper-based transferable document or instrument". Хотя было достигнуто согласие с тем, что другие определения, содержащиеся в проекте статьи 3, следует рассматривать в контексте соответствующего проекта статьи, Рабочая группа обсудила вопрос об определениях "электронной передаваемой записи" и "бумажного передаваемого документа или инструмента".
It was generally held that the article on definitions, in particular the definitions of "strategic environmental assessment", "public authorities" and "effects", should be further strengthened. Было высказано общее мнение о том, что необходимо усилить статью об определениях, в частности определения "стратегической экологической оценки", "государственного органа" и "последствий".
However, the Committee notes the potential discriminatory effects of the various definitions of the different ethnic groups and invites the State party to include in its next periodic report detailed information on the legal definitions used for describing different minorities and their respective status. В то же время Комитет отмечает потенциальное дискриминационное воздействие различных определений этнических групп и предлагает государству-участнику включить в свой следующий периодический доклад подробную информацию о юридических определениях, используемых для описания различных меньшинств и их соответствующего статуса.
Conceptual underpinnings and methodologies associated with the indicator, including the underlying definitions, measurement methods and a summary of its limitations and alternative definitions; концептуальные посылки и методологии, связанные с данным показателем, включая сопутствующие определения, методы измерения и краткую информацию об ограничениях и альтернативных определениях;
These inconsistencies are usually due to differences in definitions, times and statistical methods, including the mixing of flow and stock data. Это, как правило, обусловлено различиями в определениях, временных периодах и статистических методах, включая смешивание данных о потоках и численности.
Furthermore, the target countries pointed at some lack of clarity and inconsistencies within the definitions and the methodology of the guidelines to this indicator. Кроме того, целевые страны указали на некоторое отсутствие ясности и несоответствий в определениях и методологии руководящих принципов по этому показателю.
On the other hand, combining data from different sources to provide a coherent picture can be methodologically challenging due to variations in concepts and definitions. С другой стороны, комбинирование данных из разных источников в целях формирования единой картины может представлять сложность с методологической точки зрения из-за различий в концепциях и определениях.
In these instances, large gains can be made in consistency through agreement on common definitions, seasonal adjustments, source data, extrapolation and other techniques. В этих случаях большую отдачу в плане согласованности может дать достижение договоренности об общих определениях, сезонных корректировках, исходных данных, экстраполяциях и других методах.
In view of the economic requirements and data exchange needs, an agreement on common definitions of the basic units on real property and its identifiers should be reached. С учетом экономических требований и необходимости обмена данными следовало бы заключить соглашение об общих определениях базовых единиц измерения на недвижимость и критериях ее оценки.
It was important not to get lost in definitions; after all, the issue affected millions of people so could never be covered in its entirety. Важно не запутаться в определениях; в конечном итоге, эта проблема затрагивает многие миллионы человек, поэтому полностью ее охватить никогда не удастся.
Canada would like to thank Germany for taking the lead on developing a draft reporting form for Party notification of national definitions of hazardous waste under Article 3 of the Basel Convention. Канада выражает признательность Германии за проявленную инициативу в подготовке проекта формы уведомления Сторон о национальных определениях опасных отходов в соответствии со статьей З Базельской конвенции.
This figure may differ from the calculated figure, due, for example, to differences in coverage or in definitions used in different reporting systems. Данный показатель может отличаться от расчетного, например, из-за разницы в охвате или различий в определениях, используемых в разных системах отчетности.
Issues within the current economic framework for migration statistics center on: inconsistencies across terminology; and definitions regarding migrants, migration, and residency. Вопросы в рамках существующей экономической базы статистики миграции касаются главным образом несоответствий в терминологии и определениях мигрантов, миграции и местожительства.
Review and assess current questionnaires and ensure the joint development of any new questionnaire with a view to eliminating redundancy and avoidable differences in concepts and definitions. Пересмотр и оценка текущих вопросников и обеспечение совместной разработки любых новых вопросников с целью недопущения дублирования и расхождений в концепциях и определениях.