| The Chair began discussions by summarizing the debates of previous side events on the potential relationship and linkages between various definitions and verification. | Председатель начал дискуссии с резюме дебатов предыдущих параллельных мероприятий по потенциальным соотношениям и связям между различными определениями и проверкой. |
| However, there had been an alternative view that there was no immediate linkage between fissile material definitions and verification. | Вместе с тем, была высказана и альтернативная точка зрения, согласно которой непосредственной связи между определениями расщепляющегося материала и проверкой не существует. |
| These do not necessarily comply with census definitions and needs. | Они необязательно совпадают с определениями и потребностями переписи. |
| The General Register Office for Scotland and Northern Ireland Statistical Research Agency share common population definitions with ONS. | Управление записей актов гражданского состояния Шотландии и Агентство статистических исследований Северной Ирландии пользуются теми же определениями категорий населения, что и УНС. |
| Statisticians are to a large extent bound by the definitions and administrative practices of the authorities responsible for the registers. | В своей работе статистики во многом ограничены определениями и административной практикой органов, отвечающих за ведение реестров. |
| The revised SEEA volume 1 will present bridge tables explaining differences in underlying definitions and classifications between energy balances and accounts. | В томе 1 пересмотренной СЭЭУ будут представлены таблицы пересчета с пояснением различий между определениями и классификациями, лежащими в основе энергетических балансов и счетов. |
| OIOS notes a wide spectrum of definitions and multiple expectations among staff, partners and constituent countries. | УСВН отмечает, что персонал, партнеры и заинтересованные страны пользуются самыми разными определениями и исходят из несовпадающих ожиданий. |
| Portugal is further concerned about the linking of the draft article to particular definitions of aggression. | Португалия также обеспокоена увязыванием этого проекта статьи с конкретными определениями агрессии. |
| Participants discussed how to progress the work of the Initiative on Market Surveillance definitions. | Участники обсудили методику дальнейшей работы над определениями для Инициативы в области надзора за рынком. |
| Different parts of goose were prepared and displayed following the definitions described in the draft standard. | Были подготовлены различные части гусиной тушки, которые были продемонстрированы в соответствии с определениями, описываемыми в проекте стандарта. |
| Also included are offences of trafficking in women and children which conforms to international definitions of trafficking. | Также включены преступления, связанные с торговлей женщинами и детьми, в соответствии с международными определениями торговли людьми. |
| The Inter-programme Coordination Team has determined a list of geophysical variables to be measured, with definitions and units. | Межпрограммная координационная группа определила перечень геофизических переменных, подлежащих измерению, с их определениями и единицами измерения. |
| It was also recommended that other service providers consider including those parameters in developing their performance standards, once the definitions had been finalized. | Было также рекомендовано, чтобы другие поставщики услуг рассмотрели вопрос о включении этих параметров при разработке своих стандартов в отношении рабочих характеристик, как только будет завершена работа над определениями. |
| Other countries would then be invited to add their own definitions alongside those of the EU. | На следующем этапе другим странам будет предложено представить свои собственные определения наряду с определениями ЕС. |
| The definitions provided in the annex are specific to dried apples. | Определения, приводимые в приложении, являются специальными определениями для сушеных яблок. |
| Every country was asked to provide all their available data on immigrants/emigrants according to national definitions and sources. | Каждой стране предлагалось предоставить все имеющиеся у нее данные по иммигрантам/эмигрантам в соответствии с национальными определениями и источниками. |
| The number of articles in the Criminal Code consequently increased from 118 to 245, with more specific definitions of the elements of crimes. | Соответственно число статей Уголовного кодекса увеличилось со 118 до 245 с более конкретными определениями элементов преступлений. |
| Such a decision would simplify the Group's future work on definitions. | Принятие такого решения позволило бы упростить дальнейшую работу Группы над определениями. |
| These definitions assume that Member States are responsible for providing strategic direction and resources commensurate with the mandates given to the Secretariat. | Этими определениями предполагается, что государства-члены ответственны за предоставление стратегических директивных указаний и ресурсов, соразмерных возложенным на Секретариат мандатам. |
| At the most recent meeting, the delegates agreed to continue the work on definitions and to begin the preparation of guidelines on market surveillance. | На последнем совещании делегаты приняли решение продолжить работу над определениями и начать подготовку руководства по вопросам надзора за рынком. |
| The assessment conducted by ESCAP also reveals differences between national and international definitions. | Проведенная ЭСКАТО оценка также позволила выявить различия между национальными и международными определениями. |
| The reference list of data items for collection (together with their definitions) will be provided. | Будет приведен ориентировочный перечень единиц данных для сбора (вместе с их определениями). |
| Other United Nations treaties took into account more detailed definitions of the family. | Другие договоры Организации Объединенных Наций оперируют более детальными определениями семьи. |
| The Working Party invited delegations to contribute to the work of the IWG on definitions in the Glossary. | Рабочая группа предложила делегациям принять участие в работе МРГ над определениями в Глоссарии. |
| Some States have already examined the question of definitions. | З. Определенные государства уже ведут размышления над определениями. |