Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определениями

Примеры в контексте "Definitions - Определениями"

Примеры: Definitions - Определениями
The Office for Gender Equality cooperated with the Statistical Bureau and monitored statistical trends, paying special attention to labour indicators like employment activity and unemployment rates, in keeping with International Labour Organization standards and definitions. Управление по вопросам равноправия мужчин и женщин сотрудничает со Статистическим бюро и следит за статистическими тенденциями, уделяя особое внимание таким показателям положения на рынке труда, как показатели занятости и уровень безработицы, в соответствии со стандартами и определениями Международной организации труда.
Up to this point, the questionnaire was leading in the response process, meaning that they searched for the items in their administration papers that matched the definitions on the questionnaire. До этого момента ориентиром в процессе предоставления ответов служил сам вопросник, что означало, что респонденты искали в своих административных документах позиции, совпадающие с определениями вопросника.
[forces under their command] [subordinates] One delegation held the view that this principle should be dealt with in connection with the definitions of the crimes. их командованием сил] [подчиненных]По мнению одной делегации, этот принцип подлежит рассмотрению в связи с определениями преступлений.
Mr. Smith welcomed the willingness of the representative of the United Kingdom to work with the definitions and exclusions set out in the Assignment Convention as a way of limiting any adjustments that might need to be made for the purposes of the draft Guide. Г-н Смит приветствует готовность представителя Соединенного Королевства поработать над определениями и исключениями, содержащимися в Конвенции об уступке, и, таким образом, ограничить поправки, которые, возможно, понадобится разработать для целей проекта руководства.
Major decisions from the latest October 2007 "MARS" meeting included: to "START" work on a model market surveillance procedure and to continue work on definitions. На последнем совещании Группы "МАРС" в октябре 2007 года были приняты следующие важные решения: начать работу над типовой процедурой надзора за рынком и продолжать работу над определениями.
Unfortunately, the discussions towards formulating such arrangements have been limited to basic definitions and general modalities for the submission of such assurances, which, due to the different status of countries concerned, have not been conclusive and remain highly controversial. К сожалению, обсуждения о выработке таких механизмов ограничиваются базовыми определениями и общими моделями предоставления таких гарантий, которые в силу различного статуса соответствующих стран являются неубедительными и остаются весьма противоречивыми.
Furthermore, the relationship between the definitions was said to be unclear, as they were not strictly speaking mutually exclusive, as long as "electronic signatures" could be regarded as a subset of "signatures". Кроме того, было указано, что взаимосвязь между этими определениями является неясной, поскольку они, строго говоря, не являются взаимоисключающими, поскольку "электронные подписи" могут рассматриваться как один из видов "подписей".
Each article of the Constitution was studied and each provision of the articles analysed was compared to the corresponding entry in the list of rights, in order to identify loopholes, problems and discrepancies and to make comparisons with the definitions of rights. Были изучены все статьи Конституции, и все положения статей были соотнесены с соответствующими правами из списка для выявления существующих пробелов, проблем и расхождений и сравнения с определениями прав.
The use of existing registers and other data sources has made statistical work a complex process in which the compiler of the statistics has to be familiar with the definitions and classifications of the units in various registers and also with the technological approaches used for them. Использование существующих регистров и других источников данных превращает статистическую работу в сложный процесс, при котором составитель статистики должен быть знаком с определениями и классификациями единиц, содержащихся в различных регистрах, а также с используемыми техническими методами.
It was decided that one page of definitions needed for the new variables to be added to the CQ would be attached to the CQ for this year's sending. Было решено, что одна страница с определениями, необходимыми для новых показателей в целях включения в ОВ, будет приложена к ОВ в ходе его рассылки в этом году.
Activities of OECD: Collects quarterly national accounts on countries' own definitions and classifications, and standardised annual national accounts on an SNA basis and detailed annual national accounts by activity. Мероприятия ОЭСР: Сбор квартальных данных национальных счетов в соответствии с национальными определениями и классификациями, а также данных стандартизированных годовых национальных счетов на основе СНС и подробных данных годовых национальных счетов в разбивке по видам деятельности.
Achieving this capability within the Census Bureau, and with other public agencies via collaborative efforts with government agencies and the research community will require among other things, the resolution of issues related to definitions of concepts, geography, reference periods, and disclosure avoidance. Выполнение этой задачи в рамках Бюро переписей, а также на уровне других государственных агентств на основе совместных усилий с правительственными органами и исследователями потребует, в частности, решения вопросов, связанных с определениями концепций, географических уровней, отчетных периодов и недопущением несанкционированного доступа к данным.
With its extensive legal definitions and provisions for establishing a legal mechanism to prohibit and prevent unauthorized access to toxic chemicals by persons, groups and other entities, the Convention represents a necessary and effective complement to the provisions of the Council's resolution. Располагая обширными правовыми определениями и положениями на предмет установления правового механизма с целью воспретить и предотвратить несанкционированный доступ к токсичным химикатам со стороны лиц, групп и других субъектов, Конвенция представляет собой необходимое и эффективное дополнение по отношению к положениям резолюции Совета.
It is now available on the Task Force's website as an interactive database, distinguishing official data from the best values according to international concepts and definitions and including adjustment and estimate descriptions in its metadata. В настоящее время общая подборка данных размещена на веб-сайте Целевой группы в качестве интерактивной базы данных, отдельно содержащей данные из официальных источников и оценочные данные, рассчитанные в соответствии с международными концепциями и определениями, а также описания корректировок и оценок в контексте метаданных.
As recommendation 110 included the definition of a term used in other chapters of the guide, it was agreed that it should be placed in chapter I with the other definitions of the guide. Поскольку рекомендация 110 содержит определение термина, который используется в других главах руководства, было решено включить его в главу I вместе с другими определениями руководства.
The secretariat suggested that, as was the case in the United Nations Recommendations, the definition of "crate" should be included in Part 1, in accordance with the definitions of "tray", "reel" and "receptacle" (Class 1). Секретариат предложил, по примеру Рекомендаций ООН, включить в часть 1 определение решетчатой тары в соответствии с остальными определениями - "поддон", "бобина" и "емкость" (класс 1).
The national correspondents are invited to add comments and explanations about the information supplied, for example regarding the status (official data or estimates), methods of adaptation from original source data to conform with FAO/ECE definitions, etc. Национальным корреспондентам предлагается представить свои замечания и пояснения относительно представляемой информации, в частности в том, что касается статуса информации (официальные данные или оценки), методов корректировки первоначальных исходных данных с целью обеспечения соответствия с определениями ФАО/ЕЭК и т.д.
The delegation felt that it could accept the definitions provided by the organizations but that clarifications should be provided in the text when the budgets were presented, covering precise descriptions of the activities and outputs, objectives and targets, for purposes of monitoring performance. Эта делегация считала, что она может согласиться с определениями организаций, только если в целях контроля результатов деятельности при представлении бюджетов в тексте будут даны соответствующие разъяснения, касающиеся точного определения мероприятий и результатов, целей и целевых показателей.
A minimum service level of C according to the HCM definitions should be achieved as, for example, recommended in the "TEM Standards and Recommended Practice". Должен быть обеспечен минимальный уровень услуг "С" в соответствии с определениями НСМ, как, например, это рекомендуется в "Стандартах и рекомендуемой практике ТЕА".
(c) to ask the Group of Rapporteurs and the secretariat to consider the need for initiating work on definitions of the terminology related to the activities of market surveillance. с) поручить группе докладчиков и секретариату рассмотреть необходимость начала работы над определениями терминов, связанных с деятельностью в области надзора за рынком.
The first, presented by the German representative, described a booklet entitled "German Glossary of Toponymic Terminology", second edition, giving an alphabetical list of 392 terms in English together with their equivalents and definitions in German. Первый из них был представлен представителем Германии и являлся брошюрой, озаглавленной «Германский глоссарий топонимической терминологии», содержащей перечисленные в алфавитном порядке на английском языке 392 термина вместе с их эквивалентами и определениями на немецком языке.
Harmonization requires a common understanding of the terms, a common agreement on definitions, and a consistency in the use of terminology among all the sets of indicators used within the UNCCD. Гармонизация требует общего понимания терминов, общего согласия с определениями и последовательности в использовании терминологии в рамках всех наборов показателей, используемых для осуществления КБОООН.
The differences between these two definitions - essentially unirradiated direct use material and special fissionable material - raised issues which may feature prominently in FMCT negotiations in the CD and which are set out in more detail below. Различия между этими двумя определениями - в основном необлученный материал прямого использования и специальный расщепляющийся материал - породили вопросы, которые могут стать предметом активного обсуждения в ходе переговоров по ДЗПРМ на КР и которые более подробно разбираются ниже.
Therefore, we believe that the treaty's verification mechanism should draw on the provisions of the NPT, the safeguards agreements based thereon and the definitions of fissionable material contained in article XX of the Statute of the International Atomic Energy Agency. И соответственно нам представляется, что режим проверки по договору должен вдохновляться положениями ДНЯО, гарантийными соглашениями, которые из него вытекают, и определениями расщепляющегося материала, которые фигурируют в статье ХХ Устава МАГАТЭ.
Thus, despite the differences between the definition of the terms "special fissionable material plus neptunium" and "unirradiated direct-use material", some observed that the gap between the two definitions might be narrower, when possible verification activities underpinning those options were considered. Таким образом, несмотря на расхождения между определением терминов "специальный расщепляющийся материал плюс нептуний" и "необлученный материал прямого использования", некоторые отметили, что зазор между двумя определениями мог бы оказаться более узким, когда будут рассмотрены возможные верификационные мероприятия, подкрепляющие эти варианты.