Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определениями

Примеры в контексте "Definitions - Определениями"

Примеры: Definitions - Определениями
The data items to be used in the different services are depicted in Annex 1 with some additional definitions. Элементы данных, подлежащие использованию в рамках различных служб, указаны в приложении 1 с некоторыми дополнительными определениями.
GFSM is fully harmonized with the concepts, definitions, sector, and broad account presentation of 1993 SNA. РСГФ полностью согласуется с концепциями, определениями, границами секторов и представлением широких счетов СНС 1993 года.
Both frameworks are harmonized with the definitions, concepts, and methodology of 1993 SNA. Обе рамочные основы согласуются с определениями, концепциями и методологией СНС 1993 года.
Each agency reports its humanitarian contributions and expenditures according to its own practices and definitions, and these are documented below. Каждое учреждение представляет доклады о своих взносах и расходах на гуманитарную помощь в соответствии со сложившейся у него практикой и определениями, которые приводятся ниже.
This can be done only by experts familiar with the terms and definitions. Эта работа должна осуществляться исключительно экспертами, хорошо знакомыми с терминами и определениями.
The Chairperson noted that it had been decided to remove the paragraph lettering before the definitions. Председатель отмечает, что было принято решение поместить текст пункта перед определениями.
The importance of clear terminology distinguishing the two definitions was also highlighted. Также была подчеркнута важность проведения четкого терминологического различия между этими двумя определениями.
The definitions should be read with care and should be referred to whenever the defined terms are encountered. Следует внимательно знакомиться с определениями и опираться на них во всех случаях, когда встречается определенный термин.
There might, according to one opinion, be a risk of confusion between these definitions and article 3 (2). Согласно одному из мнений может возникать опасность путаницы между этими определениями и статьей З (2).
The lack of a generally accepted international definition of terrorism meant that States used their own national definitions, which opened the door to a fragmented approach. Отсутствие общепринятого международного определения терроризма означает, что государства пользуются своими собственными национальными определениями, что способствует фрагментарности подходов.
The difference between these two definitions is in the treatment of intermediate contractors. Различие между этими двумя определениями заключается в режиме по отношению к промежуточным подрядчикам.
The draft article struck a good balance between traditional definitions of intergovernmental organizations and a broader approach that included non-governmental actors as a reflection of current reality. В проекте статьи установлен правильный баланс между традиционными определениями межправительственных организаций и более широким подходом, включающим неправительственных акторов в качестве констатации нынешнего положения.
There were two main differences between these definitions. Но между этими определениями имелось два существенных различия.
The Working Group accepted these definitions as a sound basis for further discussions. Рабочая группа согласилась с этими определениями в качестве хорошей основы для дальнейших обсуждений.
Under the current definitions they could also be endonyms. В соответствии с существующими определениями они также могут быть эндонимами.
A conceptual matrix was developed linking the purpose of a general disability measure with conceptual definitions and question characteristics. Чтобы увязать всеобщий показатель инвалидности с общими определениями и характером вопросов, был разработан концептуальный вариант матрицы.
The United Nations Statistics Division was working towards the harmonization of relevant environmental data-collection activities with concepts and definitions of environmental accounts. Статистический отдел Организации Объединенных Наций работает над согласованием соответствующей деятельности по сбору данных статистики окружающей среды с концепциями и определениями, используемыми в экологическом учете.
3/ According to the definitions in existing ECE Conventions, the term "environment" includes human health and safety. З В соответствии с определениями, содержащимися в существующих конвенциях ЕЭК, термин "окружающая среда" охватывает здоровье и безопасность человека.
Reporting on solid waste as "emissions to soil" is not included owing to legal definitions in the EU. Регистр не предусматривает необходимости предоставления отчетности по твердым отходам в виде "их выделения в почву" по причине того, что они не охватываются юридическими определениями, принятыми в ЕС.
There were distinct philosophy differences in vehicle definitions among the regulations of European Union, Japan and the United States of America. Различия между определениями транспортных средств, используемыми в правилах Европейского союза, Японии и Соединенных Штатах Америки, носят явно выраженный концептуальный характер.
Since organizations have different interests and mandates, the definitions of flows and products might differ from organization to organization. Поскольку организации преследуют различные интересы и имеют различные мандаты, они могут пользоваться различными определениями процессов и продуктов.
The States members of the Committee accepted the definitions set forth in the revised draft legal instrument. Государства - члены Комитета согласились с содержащимися в пересмотренном проекте юридического документа определениями.
At its last session, the Working Party endorsed the proposal by the MARS Group to reinforce the work on common definitions. На своей последней сессии Рабочая группа одобрила предложение Группы "МАРС" об активизации работы над общими определениями.
Annexes on definitions and the pilot questionnaire are added. Добавлены приложения с определениями и экспериментальный вопросник.
Conversely, it was possible to imagine an extremely stringent verification system on a treaty with limited definitions and scope. И наоборот, можно представить чрезвычайно строгую систему проверки в договоре с ограниченными определениями и охватом.