Английский - русский
Перевод слова Defense
Вариант перевода Защита

Примеры в контексте "Defense - Защита"

Примеры: Defense - Защита
The defense claims it was an accident. Защита утверждает, что это был несчастный случай.
The defense just wants to inflame the jury so they forget about the facts and vote emotionally. Защита просто хочет возмутить присяжных, чтобы они забыли о фактах и голосовали, руководствуясь эмоциями.
As its first witness, the defense would like to recall Lucifer Morningstar. В качестве первого свидетеля, защита хотела бы пригласить Люцифера Морнингстар.
The Ombudsman is constitutionally mandated to ensure the defense, promotion and dissemination of human rights. Следует отметить создание поста Народного защитника, в задачи которого в соответствии с Конституцией страны входит защита, поощрение и пропаганда прав человека.
The defense of principles of international law should be the business of everyone, not only of those directly affected. Защита принципов международного права должна стать делом каждого, а не только тех, кого это непосредственно касается.
In the RUF trial, the defense is currently presenting its case. Что касается судебного процесса над членами РОФ, то в настоящее время защита излагает свои доводы.
Ultimately, the values of liberty and justice are our best defense. В конечном счёте, ценности свободы и справедливости - это наша лучшая защита.
Any defense of Colonel Qadhafi was absurd. Любая защита полковника Каддафи является абсурдной.
Your honor, the defense will stipulate that Erich Blunt, on occasion, is a petulant, self-involved, boorish egomaniac. Ваша честь, защита признает, что, временами, Эрик Блант - раздражительный, эгоцентричный, неучтивый эгоист.
Your Honor, the defense would like to request a brief recess. Ваша Честь, защита просит короткий перерыв.
Truth is a defense to defamation. Правда - это защита от клеветы.
The spiritual healing defense does not give you the right to dissect her beliefs. Защита духовного исцеления не даёт вам права критиковать её веру.
It's called defense, feldman, come on. Это называется защита, Фелдман, давай.
The city itself is the best defense they have. Сам город - лучшая защита для них.
We object to the defense questioning this TV personality as an expert in currency. Мы против того, чтобы защита допрашивала этого телевизионного персонажа в качестве эксперта по валюте.
The defense pleads not guilty, Your Honor. Защита заявляет о невиновности, ваша честь.
The defense has exhausted their appeals and are now preying on New York's desperation. Защита исчерпала возможности аппелировать, ... и теперь, от отчаяния, взмолилась Нью-Йорку.
Sometimes the best offense is a good defense. Иногда лучшее нападение - это надежная защита.
Acceptable to the defense, Your Honor. Защита не возражает, Ваша честь.
There is an ocean of evidence that has been unchallenged by the defense. Есть море улик, на которые защита никак не отреагировала.
But the defense contends that's exactly the point. Однако защита пытается доказать как раз обратное.
Okay, certainly, defense has provided new developments here. Конечно, защита представила здесь новые свидетельства.
But defense chose not to play this card at trial. Но защита решила не пользоваться этой информацией на суде.
There's a block, a defense against being imprinted. Есть защита, способ избежать введения образа.
My defense is I didn't do it. Моя защита в том, что я этого не совершал.