| The defense claims it was an accident. | Защита утверждает, что это был несчастный случай. |
| The defense just wants to inflame the jury so they forget about the facts and vote emotionally. | Защита просто хочет возмутить присяжных, чтобы они забыли о фактах и голосовали, руководствуясь эмоциями. |
| As its first witness, the defense would like to recall Lucifer Morningstar. | В качестве первого свидетеля, защита хотела бы пригласить Люцифера Морнингстар. |
| The Ombudsman is constitutionally mandated to ensure the defense, promotion and dissemination of human rights. | Следует отметить создание поста Народного защитника, в задачи которого в соответствии с Конституцией страны входит защита, поощрение и пропаганда прав человека. |
| The defense of principles of international law should be the business of everyone, not only of those directly affected. | Защита принципов международного права должна стать делом каждого, а не только тех, кого это непосредственно касается. |
| In the RUF trial, the defense is currently presenting its case. | Что касается судебного процесса над членами РОФ, то в настоящее время защита излагает свои доводы. |
| Ultimately, the values of liberty and justice are our best defense. | В конечном счёте, ценности свободы и справедливости - это наша лучшая защита. |
| Any defense of Colonel Qadhafi was absurd. | Любая защита полковника Каддафи является абсурдной. |
| Your honor, the defense will stipulate that Erich Blunt, on occasion, is a petulant, self-involved, boorish egomaniac. | Ваша честь, защита признает, что, временами, Эрик Блант - раздражительный, эгоцентричный, неучтивый эгоист. |
| Your Honor, the defense would like to request a brief recess. | Ваша Честь, защита просит короткий перерыв. |
| Truth is a defense to defamation. | Правда - это защита от клеветы. |
| The spiritual healing defense does not give you the right to dissect her beliefs. | Защита духовного исцеления не даёт вам права критиковать её веру. |
| It's called defense, feldman, come on. | Это называется защита, Фелдман, давай. |
| The city itself is the best defense they have. | Сам город - лучшая защита для них. |
| We object to the defense questioning this TV personality as an expert in currency. | Мы против того, чтобы защита допрашивала этого телевизионного персонажа в качестве эксперта по валюте. |
| The defense pleads not guilty, Your Honor. | Защита заявляет о невиновности, ваша честь. |
| The defense has exhausted their appeals and are now preying on New York's desperation. | Защита исчерпала возможности аппелировать, ... и теперь, от отчаяния, взмолилась Нью-Йорку. |
| Sometimes the best offense is a good defense. | Иногда лучшее нападение - это надежная защита. |
| Acceptable to the defense, Your Honor. | Защита не возражает, Ваша честь. |
| There is an ocean of evidence that has been unchallenged by the defense. | Есть море улик, на которые защита никак не отреагировала. |
| But the defense contends that's exactly the point. | Однако защита пытается доказать как раз обратное. |
| Okay, certainly, defense has provided new developments here. | Конечно, защита представила здесь новые свидетельства. |
| But defense chose not to play this card at trial. | Но защита решила не пользоваться этой информацией на суде. |
| There's a block, a defense against being imprinted. | Есть защита, способ избежать введения образа. |
| My defense is I didn't do it. | Моя защита в том, что я этого не совершал. |