| Defense rests, Your Honor. | Защита закончила, ваша честь. |
| Defense is ready, your honor. | Защита готова, Ваша честь. |
| Defense can try it twice. | Защита не может использовать это дважды. |
| THE DEFENSE CALLS DR. CHARLES PECKHAM. | Защита вызывает доктора Чарльза Пекхема. |
| Defense calls Melanie West. | Защита вызывает Мелани Уэст. |
| Defense becomes the offense. | Защита превращается в нападение. |
| Defense will tear it apart. | Защита порвет нас в клочья. |
| Remember: Defense wins the game. | Помните, победу приносит защита. |
| Defense rested an hour ago. | Защита закончила выступление час назад. |
| Defense calls Sheriff Kenneth Petersen. | Защита вызывает шерифа Кеннета Питерсена. |
| The Defense calls Casey Ryan-Winters. | Защита вызывает Кейси Райан Уинтерс. |
| The Defense calls Cary Agos. | Защита вызывает Кэри Эгоса. |
| The Defense calls Gary Bell. | Защита вызывает Гэри Белла. |
| Defense is just pushing... | Защита просто оказывает давление... |
| Defense Attorney Ms Davies-Jacobs-Steiner-Lazlo. | Защита, миссис Дэвис-Якобштайнер-Лацло? |
| Defense is indulging in gratuitous sadism. | Защита изощряется в беспричинном садизме. |
| Defense, you're up. | Защита, ваша очередь. |
| Defense calls Renata Ellard-Sweeney. | Защита вызывает Ренату Эллард-Суини. |
| Defense requests the accused be released on her own recognizance. | Защита просит выпустить обвиняемую под залог. |
| Defense wants case dismissed on grounds that Manning's confinement was harsh | Защита требует закрыть дело на том основании, что условия заключения Мэннинга были жестокими. |
| Dr Willett has testified that the deceased exhibited no symptoms of the ailment... The Defense alleges to have existed. | Доктор Уиллет засвидетельствовал, что покойный никогда не проявлял симптомов болезни которую ему приписывает защита. |
| [Gahn] The Defense intends to bring this vial into court and show it to the jury to demonstrate that the vial was tampered with by officers. | Защита намеревалась представить эту пробирку в суде и показать присяжным, что её целостность была нарушена кем-то из офицеров. |
| And I'm surprised that it's the Defense who had to call this witness to try to establish a reliable idea about time. | И странно, почему именно защита вызвала этого свидетеля, чтобы установить хронологию событий. |
| Defense - Increases your chance to Dodge, Block, and Parry. Decreases chance to be hit and critically hit. | Защита - повышает шансы уклонения от удара, блокировки и парирования; снижает вероятность получения урона и критического удара. |
| The city is ranked by Environmental Defense as America's 38th-worst city for air quality. | Американская организация «Защита Окружающей Среды» разместила город на 38-м месте по загрязненности воздуха в Америке. |