Английский - русский
Перевод слова Defense

Перевод defense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборона (примеров 121)
That protection spell is our strongest defense. То защитное заклинание - наша самая сильная оборона.
Of course, Russia's leaders know very well that NATO's missile defense is not directed at their country. Конечно, российские руководители прекрасно знают, что противоракетная оборона НАТО не направлена на их страну.
Promote information exchange and laboratory networks and foster dialogue among stakeholders in different sectors and agencies at country level (agriculture, industry, environment, defense, etc). Поощрять обмен информацией и лабораторные сети и культивировать диалог среди заинтересованных субъектов в разных секторах и учреждениях на страновом уровне (сельское хозяйство, промышленность, окружающая среда, оборона и т.п.).
On 12 September, the fighting for the defense of the South-Eastern Front of Stalingrad was assigned to the 62nd Army, to which the 10th NKVD VV Division was now attached. 12 сентября боевым распоряжением командующего юго-восточным фронтом оборона города была возложена на 62-ю армию, в состав которой была включена и 10-я дивизия войск НКВД.
And the defense is calling me tomorrow. А оборона зовет меня завтра.
Больше примеров...
Защита (примеров 758)
They argue that the defense will already have the opportunity to present evidence that could sway the jury's opinion for sentencing. Они утверждают, что защита уже будет иметь возможность представить такие доказательства, которые могут поколебать мнения присяжных в вынесении приговора.
If the defense finds out that Kumar's wife wants a divorce - Если защита об этом узнает, что жена Кумара хочет развестись...
And what about all the facts that the defense didn't even bother to address? И все те факты, на которые защита даже не потрудилась отреагировать.
Dr. Brown, this dissociative fugue state you described, the one the defense claims explains her magical travels from California to D.C., have you ever witnessed this condition? Доктор Браун, психическое расстройство - диссоциативная амнезия, описанная вами, то, чем защита объясняет её невероятное путешествие из Калифорнии в округ Колумбия, были ли вы когда-нибудь свидетелем этого состояния?
Your condition is your defense. Ваше состояние - это ваша защита.
Больше примеров...
Оборонный (примеров 38)
But... an alliance of defense has now grown into the dream... of conquest. Но оборонный союз перерос в мечту о завоевании.
Novice was vying for a defense contract with several competitors. Новайс сражалась за оборонный контракт с несколькими конкурентами.
The Eurofighter Typhoon defense project took six years longer than expected, with an overrun cost of 8 billion euros. Оборонный проект Eurofighter Typhoon занял на шесть лет дольше, чем ожидалось, с превышением в 8 миллиардов евро над плановой стоимостью.
Gates added, however, that despite China's rising defense budget, "I don't consider China an enemy, and I think there are opportunities for continued cooperation in a number of areas." Гейтс добавил, однако, что несмотря на растущий оборонный бюджет Китая, "я не считаю Китай врагом, и я думаю, что есть возможности для продолжения сотрудничества во многих сферах".
In this context, the Federal Armed Forces represent the "Customer,""Product" means defense material, and the term "Management" is synonymous for the project management by the Federal Ministry of Defense or other Federal Government agencies. В этом контексте федеральные вооруженные силы представляют собой "клиента", "продукт" означает оборонный материал, а термин "администрация" синонимичен проектной администрации в лице федерального министерства обороны или иных федеральных правительственных ведомств.
Больше примеров...
Адвокат (примеров 180)
An elite defense attorney got him exonerated for a recent drug charge. Высококлассный адвокат снял с него дело о хранении наркотиков.
Captain Avery, I'm Madeline Tate, defense attorney for Russell Carswell. Капитан Эйвери, я Мэдлин Тэйт - адвокат Рассела Карсвелла.
He was the biggest defense lawyer in town. Самый большой защищающий адвокат в городе.
Defense counsel's interrupted deposition for the day and we... Адвокат ответчика приостановил показания на день и мы...
Chicago defense attorney Anne Talbot learns that her father, Hungarian immigrant Michael J. Laszlo, is in danger of having his U.S. citizenship revoked. Адвокат Энн Тэлбот узнаёт, что её отец, венгерский иммигрант Майкл Дж.
Больше примеров...
Оборонной (примеров 146)
BIS takes the viewpoint that when seeking to control the spread of dangerous goods and technologies, protecting critical infrastructures, and ensuring the existence of a strong defense industrial base, international cooperation is critical. BIS считает, что международное сотрудничество имеет решающее значение при контроле за распространением опасных товаров и технологий, защите критически важных инфраструктур и обеспечении существования сильной оборонной промышленности.
Brazil's national defense policy is outlined in the National Defence Policy, the National Mobilization Policy and the National Defence Strategy. Национальная политика обороны Бразилии изложена в документах по Национальной оборонной политике, национальной политике мобилизации и стратегии национальной обороны.
Internally, the Administration has begun a number of intensive "blank slate" reviews of our defence and security policies, ranging from the Quadrennial Defense Review and the Nuclear Posture Review to the Missile Defense and Space reviews. Во внутреннем ракурсе администрация начала ряд интенсивных обзоров "с чистого листа" по нашей оборонной политике и политике безопасности - от четырехгодичного обзора оборонной политики и обзора ядерной политики до обзоров по противоракетной обороне и космосу.
Following graduation in 1982, Kavandi accepted a position at Eagle-Picher Industries in Joplin, Missouri, as an engineer in new battery development for defense applications. После окончания Университета в 1982 году Каванди приняла должность в «Eagle-Picher Industries» в городе Джоплин, штат Миссури, в качестве инженера по разработке новых батарей для оборонной промышленности.
The Ordnance Branch of the Department of National Defense authorized the construction of the factory in 1940. Совнарком СССР обязал Наркомат оборонной промышленности закончить строительство завода в 1940 году.
Больше примеров...
Защитный (примеров 41)
In the case of these ants, the scent triggered a defense mechanism when the hive was threatened by the scorpion. В случае с этими муравьями, запах сработал, как защитный механизм, когда муравейнику угрожал скорпион.
However, when animal based protein is eaten, this defense mechanism turns against us and converts these chemicals into carcinogens. Однако когда мы едим животные белки, этот защитный механизм поворачивается против нас и преобразует эти химические вещества в канцерогены.
It's an antiviral defense enzyme. Это защитный антивирусный фермент.
Penicillinase may have emerged as a defense mechanism for bacteria in their habitats, such as the case of penicillinase-rich Staphylococcus aureus, living with penicillin-producing Trichophyton; however, this may be circumstantial. Пенициллиназа могла появиться как защитный механизм бактерий в их среде обитания, как в случае с богатым пенициллиназой золотистым стафилококком (Staphylococcus aureus), живущим с Трихофитоном, который способен продуцировать пенициллин; однако, это может быть случайным явлением.
They're our last line of defense. Они же наш последний защитный рубеж.
Больше примеров...
Оправдание (примеров 71)
In my defense, I was only acting in your best interests. В свое оправдание я действовал только в твоих интересах.
And the parent's defense is, А родитель в оправдание говорит:
In my defense, you turned down the commercial. В свое оправдание замечу, ты сама отказалась от рекламы.
But in my defense, my job isn't to lead Drew to happiness. Но в своё оправдание могу сказать, что в мои обязанности не входит осчастливить Дрю.
In my defense, I thought she was a robot sent from the future to kill me. В своё оправдание скажу, что я думал, что она - робот из будущего, который прислан меня убить.
Больше примеров...
Защищать (примеров 62)
You're the last person I expected to come to my defense. Не ожидал, что станешь меня защищать.
Your defense rests solely with me. Защищать тебя буду только я.
Let us agree that if you walk downstairs without something to bring those men together, to unify them, there will be no defense of this harbor, that you will fall the moment challenged. Итак. Если ты сейчас не дашь этим людям то, что их объединит, то гавань вы защищать не сможете.
This is why you're not handling my real defense. Вот почему ты не будешь защищать меня на настоящем суде.
Failure to address the deficit (and the mounting debt) will create pressures to reduce what the US spends on foreign aid, intelligence, and defense - although Republicans are more likely than Democrats to protect such spending (except for foreign aid). Неспособность решить проблемы дефицита (и увеличение задолженности) будет создавать давление на снижение тех расходов, которые США делают на иностранную помощь, разведку и оборону - хотя есть большая вероятность, что республиканцы будут защищать такие расходы больше, чем демократы (за исключением иностранной помощи).
Больше примеров...
Оборонительные (примеров 25)
It is also possible to build defense structures, such as walls, gates, and towers. Для защиты городов можно строить оборонительные сооружения: стены, ворота и башни.
Long-range defense systems watch the skies. Оборонительные системы следят за небом.
Energon detectors guard its cities now. Long-range defense systems watch the skies. Теперь земные города охраняют детекторы Энергона Оборонительные системы следят за миром.
The pragmatic solution was to not directly invest into the development of Swedish nuclear weapons, but to provide increased funding for defense research in nuclear weapons, and to give the term "nuclear weapons" a very broad interpretation. Прагматичным выходом из такой ситуации оказалось решение не производить прямого финансирования военной ядерной программы, а выделить больше средств на «оборонительные исследования» в области ядерного оружия и придать самому термину «ядерное оружие» очень широкую интерпретацию.
May, 1944, NORMANDY, FRANCE will build additional defense walls and defense lines in the Atlantic Май, 1944. НОРМАНДИЯ, ФРАНЦИЯ. Мы построим дополнительные оборонительные стены и защитим сторону Атлантики.
Больше примеров...
Оборонительных (примеров 22)
But the government remained deliberately vague about its responsibilities, and refused to clarify the geographic boundaries of Japan Defense Force activities. Но правительство сознательно оставалось неопределенным в своих обязательствах и отказывалось прояснить географические границы действий оборонительных сил Японии.
Mr.Van Ginneken has it easy with his district behind the defense lines. Господину Ван Гиннекену легко так говорить, имея свой район внутри оборонительных линий.
In Sweden, the Law on Signals Intelligence in Defense Operations authorizes the Swedish intelligence agency to intercept without any warrant or court order all telephone and Internet traffic that take place within Sweden's borders. В Швеции Закон о радиоперехвате разведданных в ходе оборонительных операций разрешает шведскому разведывательному управлению перехватывать без каких-либо постановлений или судебных предписаний весь телефонный и интернет-трафик в пределах территории Швеции.
In September 1943, the Imperial Japanese Navy (IJN) and Imperial Japanese Army (IJA) agreed to establish defensive positions along what was termed Japan's "absolute zone of national defense". В сентябре 1943 года Императорский флот Японии (IJN) и Императорская армия Японии (IJA) согласовали размещение оборонительных позиций вдоль линии японской «абсолютной зоны национальной обороны».
Werner Osenberg, the engineer-scientist heading the Wehrforschungsgemeinschaft (Defense Research Association), recorded the names of the politically cleared men to the Osenberg List, thus reinstating them to scientific work. Вернер Озенберг, инженер-учёный, возглавлявший «Ассоциацию оборонительных исследований» (нем. Wehrforschungsgemeinschaft), записал имена политически благонадёжных в список Озенберга, что стало основанием для восстановления их на научной работе.
Больше примеров...
Оборонительной (примеров 19)
In a Presidential Decree in December 2002, in order to regulate and centralize defense, the creation of the Afghan National Army was signed. В декабре 2002 года был подписан президентский указ о регулировании и централизации оборонительной системы и о создании афганской национальной армии.
Pursuant to the United States Arms Export Control Act, arms export control violations including provision of defense equipment and technology to ineligible persons and associate persons are subject to strict criminal and civil penalties. В соответствии с Законом Соединенных Штатов Америки о контроле за экспортом оружия нарушения запрета на экспорт оружия, включая предоставление оборонительной техники и технологии не имеющим на это право лицам и связанным с ними лицам, подпадают под применение строгих уголовных и гражданских наказаний.
This reformed the Northeast China River Defense Flotilla. 沈鸿烈)), которая занималась реформированием Речной оборонительной флотилии Северо-Востока Китая.
Government security forces were composed of 5,000 soldiers of the Defense Brigades, as well as thousands of members of the police and various other state security organizations. Правительственные силы безопасности состоят из 5000 солдат оборонительной бригады, а также многих тысяч сотрудников полиции.
In connection with a breakthrough of the Soviet defensive line near Tula by Guderian's 2nd Panzer Group, General Ivan Boldin's 50th Army was transferred to the defense and Kashira plant. В связи с прорывом под Тулой 2-й танковой группы Г. Гудериана советской оборонительной линии, 50 А генерала И. В. Болдина была переброшена для обороны г. Каширы и Каширской электростанции.
Больше примеров...
Обороноспособность (примеров 5)
Fourth, Kazakhstan should strengthen its defense capability and military doctrine and engage in various mechanisms of defensive containment. В-четвертых, Казахстан должен укреплять свою обороноспособность и военную доктрину, участвовать в различных механизмах оборонительного сдерживания.
Destroy our only means of defense? Уничтожить нашу обороноспособность? - Или атаковать.
It will allow diplomacy, crisis management and an emerging European defense capability to be used hand in hand with more traditional policies, such as trade and development. Он позволит использовать дипломатию, кризисное управление и развивающуюся европейскую обороноспособность совместно с более традиционными стратегиями, такими, как развитие торговли.
Under its terms the US Army was to defend Efate and support the defense of ships and positions. Согласно его условиям, армия США должна была защищать Эфате и поддерживать обороноспособность вверенных ей судов и наземных укреплений.
You four represent the next wave of U.S. defense companies who will improve the lives of our military personnel by keeping them safer and better equipping them to defend us. Ваши четыре предприятия представляют американские оборонные компании нового типа, которые обеспечат высокое качество службы военного персонала, повышая их обороноспособность и оснащенность, чтобы защитить нас.
Больше примеров...
Оборонительный (примеров 8)
We have established a defense perimeter around the entrance to the cavern. Мы установили оборонительный периметр вокруг входа в пещеру.
In response, a new Japanese defense review identified China as a threat. В ответ на это новый японский оборонительный критический обзор расценивает Китай как угрозу.
The two battalions of the 27th Infantry went into a perimeter defense just north of the village of Soi-ri. Оборонительный периметр двух батальонов 27-го пехотного полка был к северу от деревни Сой-ри.
The last line of defense German army burst into the peninsula Последний оборонительный рубеж немецкой армии на полуострове Сырве.
The regimental commander organized a defensive perimeter and requested a bombing strike which was denied him because the enemy target and his defense perimeter were too close to each other. Полковой командир организовал оборонительный периметр и запросил бомбардировку с воздуха, но ему было отказано, поскольку неприятель слишком близко подошёл к оборонительному периметру.
Больше примеров...
Defense (примеров 79)
In the United States these satellites are operated by the Defense Support Program (DSP). В США эти спутники эксплуатируются программом обеспечения ПРО (Defense Support Program, DSP).
2007 With the innovative ingredient SYN VIPE, BIODROGA SYSTEMS introduces the Anti-Aging Duo SPECIAL CARE DEFENSE MAXIMIZER and SPECIAL CARE LINE MINIMIZER. 2007 Благодаря инновационному ингредиенту «SYN VIPE», «BIODROGA SYSTEMS» вводит двойной антивозрастной уход - Омолаживающий флюид для лица «SPECIAL CARE DEFENSE MAXIMIZER» и Мгновенный устранитель морщин «SPECIAL CARE LINE MINIMIZER».
On March 1, 2019 she announced that the song "Sally Walker" would be the lead single for her upcoming second album, In My Defense. В феврале 2019 года исполнительница объявила о выходе песни «Sally Walker» в качестве первого сингла с предстоящего альбома In My Defense.
Shortly after the release of Bloons Tower Defense, Lore Sjöberg of Wired described the game as cheerful and addictive, calling it "pop culture at its best". Вскоре после выхода Bloons Tower Defense Лор Шеберг (из журнала Wired) охарактеризовал игру как веселую и захватывающую, назвав ее «одним из лучших проявлением поп-культуры».
"Assembly, No. 159, State of New Jersey, 213th Legislature, The"New Jersey Self Defense Law"" (PDF). Дело Джо Хорна Данный юридический принцип носит название «Право на защиту территории» (англ. stand-your-ground law) Assembly, No. 159, State of New Jersey, 213th Legislature, The "New Jersey Self Defense Law" (неопр.)
Больше примеров...
Пво (примеров 71)
After an injury, Lieutenant Ivan Groznykh (Vitaly Solomin) is appointed commander of the women's air defense unit. После ранения лейтенант Иван Грозных (Виталий Соломин) назначен командиром женского подразделения ПВО.
In the second raid on the night of June 5-Tuesday, 6, according to air defense estimates, 80 He 111 aircraft participated. Во втором налёте, в ночь с 5 на 6 июня, по оценкам ПВО, участвовало 80 самолетов «Хейнкель-111».
Reich Air Defense League march past Проходят маршем соединения ПВО Рейха
On Saturday, November 8, 1941, the Gorky Brigade Air Defense District was reinforced by the 58th and 281st separate anti-aircraft artillery divisions, the 142nd Fighter Aviation Division and the 45th anti-aircraft search belt. 8 ноября 1941 года Горьковский бригадный район ПВО был усилен 58-й и 281-й отдельными зенитно-артиллерийскими дивизионами, 142-й истребительной авиационной дивизией и 45-м зенитно-прожекторным полком.
Greece is the only NATO state in which the entire air defense system of the country and the armed forces consists only of Russian anti-aircraft and anti-missile defense complexes. Греция - единственное государство НАТО, у которого вся система ПВО страны и вооруженных сил состоит только из российских комплексов противовоздушной и противоракетной обороны.
Больше примеров...