Английский - русский
Перевод слова Defense

Перевод defense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборона (примеров 121)
The defense will paint this as two new detectives trying to make a name for themselves. Оборона обрисует это как два новых детектива пытаются сделать себе имя.
The general school curriculum for the 8th grade (14 years old) and above includes a course on "Civil defense", which involves firearms training; а) школьная программа для 8-го класса (14 лет) и более старших классов включает в себя курс "Гражданская оборона", которая предусматривает стрелковую подготовку;
We're 30 minutes away from kickoff and the name of the game today is defense, defense, defense. Остаётся 30 минут до начала матча и имя сегодняшней игры - это оборона, оборона, оборона.
A draft of proposed changes submitted to Prime Minister Junichiro Koizumi assigns three key tasks to the Self-Defense Forces (SDF): effective response to new threats, participation in international peacekeeping activities, and defense against invasion. В проекте предлагаемых изменений, представленном премьер-министру Дзюньитиро Коидзуми, Силам самообороны отводятся три ключевые задачи: эффективное реагирование на новые угрозы, участие в международной миротворческой деятельности и оборона страны в случае вторжения
Defense of Brest Fortress (1941) Battle of Brześć Litewski (1939) CyBopoB A.M. Оборона Бреста (1939) Оборона Брестской крепости (1941) Бой за Брест (1944) Битва за Брест (Франция)
Больше примеров...
Защита (примеров 758)
The defense wants to confuse the jury with a lot of case law. Защита хочет запутать присяжных множеством прецедентов.
I think the defense missed a serious opportunity here. Я считаю, что защита упустила важную деталь.
The defense will continue with its evidence. Защита продолжает представление доказательств.
However, a good defense costs money. Однако грамотная защита стоит денег.
The defense was correct. Защита - это правильно.
Больше примеров...
Оборонный (примеров 38)
To protect the airfield, the U.S. Marines established a perimeter defense around Lunga Point. Для защиты аэродрома морские пехотинцы США создали оборонный периметр вокруг мыса Лунга.
Novice was vying for a defense contract with several competitors. Новайс сражалась за оборонный контракт с несколькими конкурентами.
Defense teams stand by! Оборонный отряд, приготовиться!
In a recent speech to the French defense industry, Sarkozy conspicuously failed to repeat the pledge, instead warning that he soon might cut France's defense budget. В недавней речи перед оборонной промышленностью Франции Саркози явно не смог повторить своё обещание, предупредив вместо этого о том, что вскоре он может урезать оборонный бюджет Франции.
If US defense innovation continues to erode, not only will America's defense capabilities suffer; the country will also risk slipping in terms of commercial innovation and competitiveness. Если инновация обороны США будет продолжать уменьшаться, то пострадает не только оборонный потенциал Америки, но и сама страна: США может навредить своим существующим условиям коммерческой инновации и конкурентоспособности.
Больше примеров...
Адвокат (примеров 180)
A good defense attorney gets their client off any way they can. Хороший адвокат снимает обвинения с клиента любыми возможными способами.
At the time, I did not know she was a defense attorney. В то время я не знал, что она адвокат защиты.
Charlotte Richards, the defense attorney. Шарлотта Ричардс, адвокат.
Again, the defense attorney is abusing his objections. Адвокат защиты вновь злоупотребляет возражениями.
Defense Barrister Simon Fellowes refused to comment on the Erdogan case on his way into the preliminary hearing. По пути на предварительное слушание, адвокат защиты Саймон Фэллоус отказался комментировать дело Эрдуэна.
Больше примеров...
Оборонной (примеров 146)
(a) The conversion of the defense industry of Ukraine to civilian activities; а) переключение оборонной промышленности Украины на гражданские виды деятельности;
The recent massive cuts to the US military budget need not signal decline; they can launch an age of smarter defense, one that relies on innovative ideas, strong alliances, and building partners' capacity. Последние массивные сокращения в военном бюджете США не являются сигналом упадка; они могут ознаменовать начало эпохи более умной оборонной политики, которая опирается на инновационные идеи, сильные альянсы и наращивание потенциала партнеров.
All exporters must be registered and each transaction licensed by the Office of Defense Trade Controls. Все экспортеры должны быть зарегистрированы, и на каждую сделку должна иметься лицензия Управления по контролю за торговлей оборонной продукцией.
For defense conversion assistance, the two sides shall work to conclude a new implementing agreement between the Department of Defense of the United States of America and the Ministry of Engineering, Military-Industrial Complex and Conversion of Ukraine. Что касается помощи в области конверсии оборонной промышленности, то обе стороны примут меры для заключения нового имплементационного соглашения между министерством обороны Соединенных Штатов Америки и министерством машиностроения, военно-промышленного комплекса и конверсии Украины.
Major laws and regulations on export controls in the Republic of Korea include the Foreign Trade Act, the Technology Development Promotion Act, the Atomic Energy Act, the Defense Industry Act, and their related regulations. В числе основных законов и положений по контролю за экспортом в Республике Корея можно назвать Закон о внешней торговле, Закон о содействии техническому развитию, Закон об атомной энергии, Закон об оборонной промышленности и связанные с ними положения.
Больше примеров...
Защитный (примеров 41)
It's a textbook defense mechanism to hide how I feel. Типичный защитный механизм, чтобы скрывать мои чувства.
Selective memory is a defense mechanism with which we are all familiar. Избирательная память - это защитный механизм, с которым мы все знакомы.
sorry. It's a defense mechanism. Простите, это защитный механизм.
It's an antiviral defense enzyme. Это защитный антивирусный фермент.
Being mean is just a defense mechanism: Злость - лишь защитный механизм:
Больше примеров...
Оправдание (примеров 71)
Being under the influence isn't a very good defense. Быть под влиянием - не самое лучшее оправдание.
In your defense, I worked very hard to blind you. В твоё оправдание, я приложил много усилий, чтобы тебя ослепить.
And in my own defense, it had an egg in it. И как оправдание - пойло было с яйцом.
Microsoft's defense is that it must "comply with local and global laws." But the MSN Spaces sites are maintained on servers in the United States. В свое оправдание Майкрософт говорит, что должен «соблюдать местные и международные законы» Но сайты MSN Spaces расположены на серверах в Соединенных Штатах.
In my defense, I was trying to console him because he was so upset about your friendship ending. В свое оправдание скажу - я пыталась утешить его, так как он сильно переживал, что ваша дружба закончилась.
Больше примеров...
Защищать (примеров 62)
Unless at the last minute, losing my head, or making a mistake, I come to his defense. Если в последнюю минуту, не потеряю голову и не совершу ошибку начиная защищать его.
You think our daughter will leap to my defense like that one day? Думаешь, наша дочь тоже будет так меня защищать, когда вырастет?
Your defense rests solely with me. Только я буду тебя защищать.
Despite the presence of five court-appointed attorneys, Bundy again handled much of his own defense. Несмотря на то, что суд назначил ему пятерых адвокатов, Банди снова настаивал на том, чтобы защищать себя самому.
They claim to spearhead our defense against a supernatural presence, then cover up the violent attacks committed by their own children. Они поклялись защищать наши интересы против сверхъестественных сил прикрывали следы жестких атак их детей
Больше примеров...
Оборонительные (примеров 25)
A more optimistic interpretation is that Europe needs defense structures that account for the role of member states - not just for that of the EU. Более оптимистическая трактовка состоит в том, что Европе нужны оборонительные структуры, которые бы учитывали роль государств-членов - а не только ЕС в целом.
By the summer of 1943, the Mius-Front consisted of three defense lines. К июлю 1943 года Миус-фронт имел три оборонительные полосы.
In 1999, a Russian-Belarusian financial-industrial consortium called Oboronitelnye Sistemy (Defense Systems) was awarded a contract to overhaul Egypt's S-125 SAM system. В 1999 Российско-белорусскому финансовому-индустриальному консорциуму «Оборонительные системы» предоставляли контракт на модернизацию египетских С-125.
Major General Jackie Sedibe (Ms), Director Equal Opportunity; Brigadier Martin Rutsch, Director Personnel Development; Brigadier John Lizamore, Director Research and Training, South African Defense Force Генерал-майор г-жа Джеки Седибе, начальник управления по вопросам равенства возможностей; бригадир Мартин Руч, начальник управления по проблемам воспитания личного состава; бригадир Джон Лизамор, начальник учебно-исследовательского управления, Южноафриканские оборонительные силы
The pragmatic solution was to not directly invest into the development of Swedish nuclear weapons, but to provide increased funding for defense research in nuclear weapons, and to give the term "nuclear weapons" a very broad interpretation. Прагматичным выходом из такой ситуации оказалось решение не производить прямого финансирования военной ядерной программы, а выделить больше средств на «оборонительные исследования» в области ядерного оружия и придать самому термину «ядерное оружие» очень широкую интерпретацию.
Больше примеров...
Оборонительных (примеров 22)
These include Ireland's exclusive right to decide policy on issues such as abortion and corporation tax as well as participation in European security and defense operations. Эти вопросы включают в себя исключительное право Ирландии проводить самостоятельную политику по таким проблемам, как аборты и корпоративный налог, а также участвовать в европейской безопасности и оборонительных операциях.
Mr.Van Ginneken has it easy with his district behind the defense lines. Господину Ван Гиннекену легко так говорить, имея свой район внутри оборонительных линий.
In Sweden, the Law on Signals Intelligence in Defense Operations authorizes the Swedish intelligence agency to intercept without any warrant or court order all telephone and Internet traffic that take place within Sweden's borders. В Швеции Закон о радиоперехвате разведданных в ходе оборонительных операций разрешает шведскому разведывательному управлению перехватывать без каких-либо постановлений или судебных предписаний весь телефонный и интернет-трафик в пределах территории Швеции.
In late July, the division engaged in the fortification of defensive lines on the Mozhaysk line of defense. В конце июля дивизия занята на строительстве оборонительных рубежей Можайской линии обороны.
Design and construction management of military facilities for the Army, Air Force, Army Reserve and Air Force Reserve and other Defense and Federal agencies. Проектирование и управление строительством военных объектов для сухопутных войск, военно-воздушных сил и других оборонительных сил и федеральных ведомств.
Больше примеров...
Оборонительной (примеров 19)
In fact, it could be argued that such constraints should spur, not impede, the creation of a European defense structure. Фактически можно было бы утверждать, что такие ограничения должны подстегивать, а не тормозить создание европейской оборонительной структуры.
In a Presidential Decree in December 2002, in order to regulate and centralize defense, the creation of the Afghan National Army was signed. В декабре 2002 года был подписан президентский указ о регулировании и централизации оборонительной системы и о создании афганской национальной армии.
Pursuant to the United States Arms Export Control Act, arms export control violations including provision of defense equipment and technology to ineligible persons and associate persons are subject to strict criminal and civil penalties. В соответствии с Законом Соединенных Штатов Америки о контроле за экспортом оружия нарушения запрета на экспорт оружия, включая предоставление оборонительной техники и технологии не имеющим на это право лицам и связанным с ними лицам, подпадают под применение строгих уголовных и гражданских наказаний.
This reformed the Northeast China River Defense Flotilla. 沈鸿烈)), которая занималась реформированием Речной оборонительной флотилии Северо-Востока Китая.
We're actually undergoing a scheduled war defense test. Мы проводим запланированный тест оборонительной системы.
Больше примеров...
Обороноспособность (примеров 5)
Fourth, Kazakhstan should strengthen its defense capability and military doctrine and engage in various mechanisms of defensive containment. В-четвертых, Казахстан должен укреплять свою обороноспособность и военную доктрину, участвовать в различных механизмах оборонительного сдерживания.
Destroy our only means of defense? Уничтожить нашу обороноспособность? - Или атаковать.
It will allow diplomacy, crisis management and an emerging European defense capability to be used hand in hand with more traditional policies, such as trade and development. Он позволит использовать дипломатию, кризисное управление и развивающуюся европейскую обороноспособность совместно с более традиционными стратегиями, такими, как развитие торговли.
Under its terms the US Army was to defend Efate and support the defense of ships and positions. Согласно его условиям, армия США должна была защищать Эфате и поддерживать обороноспособность вверенных ей судов и наземных укреплений.
You four represent the next wave of U.S. defense companies who will improve the lives of our military personnel by keeping them safer and better equipping them to defend us. Ваши четыре предприятия представляют американские оборонные компании нового типа, которые обеспечат высокое качество службы военного персонала, повышая их обороноспособность и оснащенность, чтобы защитить нас.
Больше примеров...
Оборонительный (примеров 8)
We have established a defense perimeter around the entrance to the cavern. Мы установили оборонительный периметр вокруг входа в пещеру.
In response, a new Japanese defense review identified China as a threat. В ответ на это новый японский оборонительный критический обзор расценивает Китай как угрозу.
The state's first port at Tzalahua would be an important site for about 300 years of Spanish colonial rule as a line of defense and a commercial center. Первый порт штата Tzalahua играл важную роль в течение испанского правления - как оборонительный рубеж и торговый центр.
The two battalions of the 27th Infantry went into a perimeter defense just north of the village of Soi-ri. Оборонительный периметр двух батальонов 27-го пехотного полка был к северу от деревни Сой-ри.
The last line of defense German army burst into the peninsula Последний оборонительный рубеж немецкой армии на полуострове Сырве.
Больше примеров...
Defense (примеров 79)
Island Days (アイランドデイズ, Airando Deizu) is a tower defense visual novel video game developed by Klon in collaboration with 0verflow for the Nintendo 3DS. アイランドデイズ) - визуальный роман в жанре tower defense, разработанный Klon, совместно с 0verflow для Nintendo 3DS.
In the United States these satellites are operated by the Defense Support Program (DSP). В США эти спутники эксплуатируются программом обеспечения ПРО (Defense Support Program, DSP).
The Enigma 8X8 wheeled amphibious armored personnel carrier was developed by Emirates Defense Technology in UAE. Enigma AMFV - колёсная боевая машина пехоты с колесной формулой 8×8, разработанная Emirates Defense Technology из ОАЭ.
DotA: Allstars by Steve Feak was the most successful, and Feak, with his friend Steve Mescon, created the official Defense of the Ancients community website and the holding company DotA-Allstars, LLC. Наибольший успех имела DotA: Allstars, разработанная Стивом Фиком с псевдонимом Guinsoo, и Фик совместно с его другом Стивом Месконом создали официальный сайт сообщества Defense of the Ancients, а также компанию DotA-Allstars, LLC.
He returned to Princeton for the opening year of the Institute for Advanced Study in 1933-34 and spent another year in Princeton in 1961-62 as the first Director of the Communications Research Division of IDA (the Institute for Defense Analyses). 1933 - 1934 годы Альберт провёл в Принстоне, где открылся Институт перспективных исследований; в 1961-1962 годы он провёл ещё год в Принстоне как первый директор Института анализа обороны (IDA, The Institute for Defense Analyses).
Больше примеров...
Пво (примеров 71)
Perhaps cannon defense will be smaller. Может, пушек ПВО будет поменьше.
To avoid interception by the air defense systems of Ukraine, they flew to Russia through Belarus. Чтобы избежать перехвата средствами ПВО Украины, они летели в Россию через Белоруссию.
On June 9, 1960 and at the test site General Designer OKB-301 S. A. Lavochkin died of a heart attack. (during the test of the air defense system "Dal"). 9 июня 1960 года на полигоне скончался от сердечного приступа Генеральный конструктор ОКБ-301 С. А. Лавочкин (во время проведения испытания системы ПВО «Даль»).
Between September 1943 and March 1944, more than a hundred separate air defense units and 186 anti-aircraft machine gun units were transferred to it from the Eastern Air Defense Front. С сентября 1943 года по март 1944 года фронту было передано из Восточного фронта ПВО свыше 100 отдельных частей ПВО и 186 зенитных пулеметных подразделений.
In February 1942, the battalion transferred to the Rybinsk-Yaroslavl Air Defense Area. В феврале 1942 года дивизион передан в Рыбинско-Ярославский дивизионный район ПВО.
Больше примеров...