Английский - русский
Перевод слова Defense

Перевод defense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборона (примеров 121)
That protection spell is our strongest defense. То защитное заклинание - наша самая сильная оборона.
Suddenly and for the very first time, collective defense, the thing that has dominated us as the concept of securing our nations, is no longer enough. Внезапно и впервые всеобщая оборона, которая была основной концепцией безопасности наших стран, не является достаточной.
On the other hand the defense have presented witnesses who swear to have possibly seen the killer totally different in description to Alessandro Marchi. С другой стороны, оборона представила свидетеля который также видел кого-то, убегающего из парка.
Of the areas of public policy with high economies of scale or externalities, two stand out: the common market and competition; and foreign policy and defense. К сферам политики, где эффект экономии от масштаба и внешний эффект очень высоки относятся общий рынок и конкуренция, а также внешняя политика и оборона.
National Missile Defense works against the entire project of arms control: in the minds of the system's supporters, it provides safety against nuclear attack for a US that has washed its hands of nonproliferation by scuttling the test ban. Национальная Противоракетная Оборона работает против всего проекта по контролю за вооружениями в целом: сторонники системы ПРО думают, что она прикрывает Америку от ядерной атаки, после того как та умыла руки по отношению к нераспространению ядерного оружия, потопив запрет на проведение ядерных испытаний.
Больше примеров...
Защита (примеров 758)
Unfortunately I believe the defense has proven its case. К сожалению, я считаю защита доказала свою правоту.
The best defense is to even the playing field by taking away the darkness. Лучшая защита - сравнять условия избавившись от темноты.
The defense has been obsessed with creating stories for the jury, and lawyers resort to stories to distract from the facts... Защита зациклилась на том, чтобы придумать историю для присяжных, а адвокаты прибегают к историям, чтобы отвлечь от фактов...
I'm sure others will do the same thing too... because... the defense cannot produce one person who can place Mike Ross at Harvard Law. Я уверена, что и остальные поступят так же... потому что... защита не сможет представить никого, кто подтвердил бы, что Майк Росс был в Гарварде.
In the nineteenth century, the defense of the monastery became widely popularized in a novel, The Deluge, by Henryk Sienkiewicz, one of the most popular Polish writers of his time and a Nobel Prize-winner (a 1974 movie was based on the novel). В XIX веке защита монастыря была популяризирована в романе Потоп Генрика Сенкевича, одного из самых популярных польских писателей своего времени и лауреата Нобелевской премии.
Больше примеров...
Оборонный (примеров 38)
He and Bunting are competing For the same government defense contract worth billions. Они с Бантингом - конкуренты в борьбе за правительственный оборонный контракт на миллиарды.
Gates added, however, that despite China's rising defense budget, "I don't consider China an enemy, and I think there are opportunities for continued cooperation in a number of areas." Гейтс добавил, однако, что несмотря на растущий оборонный бюджет Китая, "я не считаю Китай врагом, и я думаю, что есть возможности для продолжения сотрудничества во многих сферах".
We know China has doubled and redoubled its defense budget for, among other things, a massive weapons development program, including modernizing a deterrent and second-strike nuclear capability. Нам известно, что Китай в несколько раз увеличил свой оборонный бюджет, в том числе увеличил затраты на программу по разработке оружия, связанную, в частности, с модернизацией средств сдерживания и ядерным потенциалом ответного удара.
We are here to decide if recent events Involving Bunting defense technologies Should exclude your company from tendering Мы здесь для того, чтобы выяснить, действительно ли недавние события, касающиеся оборонных технологий Бантинга, должны исключить вашу компанию из участия в тендере на этот оборонный контракт.
If US defense innovation continues to erode, not only will America's defense capabilities suffer; the country will also risk slipping in terms of commercial innovation and competitiveness. Если инновация обороны США будет продолжать уменьшаться, то пострадает не только оборонный потенциал Америки, но и сама страна: США может навредить своим существующим условиям коммерческой инновации и конкурентоспособности.
Больше примеров...
Адвокат (примеров 180)
He was the biggest defense lawyer in town. Он ведь самый лучший адвокат в городе.
Yes, the defense said... that Nigel had an almost hypnotic hold over his brother. Да, адвокат защиты сказал... что Найджел имел почти гипнотическое влияние на своего брата.
Don't want some defense attorney arguing the confession's no good because he was still in the bag. Не хочу, чтобы адвокат заявил, что признание не годится, потому что он в хламину.
It's probably a good thing that he isn't the only defense lawyer on this case 'cause he'd win it. Наверное, хорошо, что он не единственный адвокат защиты в этом деле, потому что он бы выиграл.
What my defense lawyer told me. Мой адвокат тоже так говорил.
Больше примеров...
Оборонной (примеров 146)
It unites more than 130 enterprises in 5 major defense industry sectors, particularly in armament and military equipment development and manufacture, scientific research and export-import operations. Он объединяет более 130 предприятий в 5 основных секторах оборонной промышленности, в частности в разработке и производстве вооружения и военной техники, научно-исследовательских и экспортно-импортных операциях.
With help from the European Defense Initiative, S.H.I.E.L.D. was trying to find a way to return the Triskelion back to New York City. С помощью Европейской оборонной инициативы Щ.И.Т. пытался найти способ вернуть Трискелион обратно в Нью-Йорк.
All exporters must be registered and each transaction licensed by the Office of Defense Trade Controls. Все экспортеры должны быть зарегистрированы, и на каждую сделку должна иметься лицензия Управления по контролю за торговлей оборонной продукцией.
The Ordnance Branch of the Department of National Defense authorized the construction of the factory in 1940. Совнарком СССР обязал Наркомат оборонной промышленности закончить строительство завода в 1940 году.
WASHINGTON, D.C.: The Nice summit of EU leaders achieved few of its aims, but it did push the creation of a military identity for the EU, the European Defense Initiative (EDI), forward. ВАШИНГТОН: Несмотря на то, что встреча лидеров Европейского Союза в Ницце достигла всего нескольких из поставленных на повестку дня целей, она стала еще одним шагом на пути интеграции европейских вооруженных сил, Европейской Оборонной Инициативы (ЕОИ).
Больше примеров...
Защитный (примеров 41)
In the case of these ants, the scent triggered a defense mechanism when the hive was threatened by the scorpion. В случае с этими муравьями, запах сработал, как защитный механизм, когда муравейнику угрожал скорпион.
Yes. Back then, I used humor as a defense mechanism. В те времена я использовал юмор, как защитный механизм.
However, when animal based protein is eaten, this defense mechanism turns against us and converts these chemicals into carcinogens. Однако когда мы едим животные белки, этот защитный механизм поворачивается против нас и преобразует эти химические вещества в канцерогены.
It's a defense mechanism to helpher cope with what she's doing. Это такой защитный механизм, чтобы помочь справиться с тем, что она делает.
Penicillinase may have emerged as a defense mechanism for bacteria in their habitats, such as the case of penicillinase-rich Staphylococcus aureus, living with penicillin-producing Trichophyton; however, this may be circumstantial. Пенициллиназа могла появиться как защитный механизм бактерий в их среде обитания, как в случае с богатым пенициллиназой золотистым стафилококком (Staphylococcus aureus), живущим с Трихофитоном, который способен продуцировать пенициллин; однако, это может быть случайным явлением.
Больше примеров...
Оправдание (примеров 71)
Miss Dunphy, is there anything you would like to say in your defense? Мисс Данфи, хотите ли вы сказать что-нибудь в свое оправдание?
And the parent's defense is, А родитель в оправдание говорит:
This is your defense? И это твое оправдание?
In reality, that defense is totally false. На самом деле, защита - это ложное оправдание.
Okay, okay, in my defense, I really didn't want to. Ладно, в свое оправдание скажу, что я правда не хотел.
Больше примеров...
Защищать (примеров 62)
As steward, you are charged with the defense of this city. Как наместник ты должен защищать этот город.
The battle part is a tower defense game, in which Makoto and the girls must protect their food supply from wild animals. Битва выполнена в жанре tower defense, где Макото и девушки должны защищать свои запасы еды от диких животных.
With Peter away so much, I could well find myself as our home's last line of defense. Питера вечно нет дома, а вдруг мне придется защищать свой дом с оружием в руках?
The defendant, without prejudice to expert defense, shall have the right to defend himself, to intervene in all acts of the proceedings that entail evidence, and to make such requests and comments as he may deem fit; Обвиняемый без ущерба для права на пользование услугами адвоката вправе защищать себя лично, принимать участие во всех процессуальных действиях, включающих элементы доказательства, и представлять ходатайства и замечания, которые он считает необходимыми.
The LEIS Scientific Council had no right to take the defense of doctoral dissertations, but they conferred a PhD degree on D. V. Ageev, giving him the right to defend the dissertation as a doctoral. Учёный совет ЛЭИС не имел права принимать к защите докторские диссертации и присудил Д. В. Агееву кандидатскую степень, предоставив ему право защищать эту диссертацию в качестве докторской.
Больше примеров...
Оборонительные (примеров 25)
Increased competition from China and other large emerging economies has eroded US manufacturing capabilities, jeopardizing America's ability to develop the most technologically sophisticated defense platforms. Усиление конкуренции со стороны Китая и других крупных развивающихся экономик подорвали производственные возможности США, ставя под угрозу способность Америки развивать наиболее технологически сложные оборонительные платформы.
From tomorrow, you will build defense walls on the shore with unit 795 С завтрашнего дня, мы будем строить оборонительные стены вдоль береговой линии вместе с отрядом 795.
What is clear is that Mexico's capacity for defense was seriously weakened by Apache and Comanche raids at the same time as Mexico was suffering from "centralism, clericalism, militarism, and American imperialism." Очевидно, что оборонительные ресурсы Мексики были сильно истощены набегами апачей и команчей, в то время, как Мексика страдала от «централизма, клерикализма, милитаризма и американского империализма».
Major General Jackie Sedibe (Ms), Director Equal Opportunity; Brigadier Martin Rutsch, Director Personnel Development; Brigadier John Lizamore, Director Research and Training, South African Defense Force Генерал-майор г-жа Джеки Седибе, начальник управления по вопросам равенства возможностей; бригадир Мартин Руч, начальник управления по проблемам воспитания личного состава; бригадир Джон Лизамор, начальник учебно-исследовательского управления, Южноафриканские оборонительные силы
The German defensive preparations and the lack of any defense in depth indicated that their plan was to stop the invasion at the beaches. Оборонительные приготовления немцев и недостаток или вообще отсутствие обороны в глубине страны показывают, что немецкий план заключался в остановке вторжения на пляжах.
Больше примеров...
Оборонительных (примеров 22)
Winning the war on terrorism will require a combination of offense and defense. Победа в войне с терроризмом потребует как наступательных, так и оборонительных действий.
The army wishes to retain the option to use landmines again to protect its defense posts in case of renewed insurgency. Армия хочет сохранить возможность использовать наземные мины для защиты своих оборонительных постов в случае возобновления повстанческого движения.
In Sweden, the Law on Signals Intelligence in Defense Operations authorizes the Swedish intelligence agency to intercept without any warrant or court order all telephone and Internet traffic that take place within Sweden's borders. В Швеции Закон о радиоперехвате разведданных в ходе оборонительных операций разрешает шведскому разведывательному управлению перехватывать без каких-либо постановлений или судебных предписаний весь телефонный и интернет-трафик в пределах территории Швеции.
Units of the Volunteer Corps earned distinction in the defense of eastern Romania, which postponed the Central Powers' advance during summer 1917. Подразделения Добровольческого корпуса отличились в оборонительных боях в восточной Румынии, в результате которых было отражено наступление войск Центральных держав в течение лета 1917 года.
After the beginning of the Great Patriotic War (1941-1945) he took part in the defense of Lutsk, Kiev, in the battles for Voronezh, in the heaviest defensive battles at the Panfilovo and Filonovo stations near Stalingrad. После начала Великой Отечественной войны участвовал в обороне Луцка, Киева, в боях за Воронеж, в тяжелейших оборонительных боях у станций Панфилово и Филоново под Сталинградом.
Больше примеров...
Оборонительной (примеров 19)
In a Presidential Decree in December 2002, in order to regulate and centralize defense, the creation of the Afghan National Army was signed. В декабре 2002 года был подписан президентский указ о регулировании и централизации оборонительной системы и о создании афганской национальной армии.
The export control process is closely regulated and excludes the participation of embargoed and other ineligible parties in United States defense trade. Процесс контроля за экспортом активно регулируется и исключает участие подпадающих под эмбарго или других не имеющих на это право сторон в оборонительной торговле Соединенных Штатов Америки.
This reformed the Northeast China River Defense Flotilla. 沈鸿烈)), которая занималась реформированием Речной оборонительной флотилии Северо-Востока Китая.
Government security forces were composed of 5,000 soldiers of the Defense Brigades, as well as thousands of members of the police and various other state security organizations. Правительственные силы безопасности состоят из 5000 солдат оборонительной бригады, а также многих тысяч сотрудников полиции.
He maintained this outlook throughout the war, paying special attention to the defense of his national capital at Richmond. Он придерживался оборонительной стратегии в течение всей войны, особенно уделяя внимание защите Ричмонда.
Больше примеров...
Обороноспособность (примеров 5)
Fourth, Kazakhstan should strengthen its defense capability and military doctrine and engage in various mechanisms of defensive containment. В-четвертых, Казахстан должен укреплять свою обороноспособность и военную доктрину, участвовать в различных механизмах оборонительного сдерживания.
Destroy our only means of defense? Уничтожить нашу обороноспособность? - Или атаковать.
It will allow diplomacy, crisis management and an emerging European defense capability to be used hand in hand with more traditional policies, such as trade and development. Он позволит использовать дипломатию, кризисное управление и развивающуюся европейскую обороноспособность совместно с более традиционными стратегиями, такими, как развитие торговли.
Under its terms the US Army was to defend Efate and support the defense of ships and positions. Согласно его условиям, армия США должна была защищать Эфате и поддерживать обороноспособность вверенных ей судов и наземных укреплений.
You four represent the next wave of U.S. defense companies who will improve the lives of our military personnel by keeping them safer and better equipping them to defend us. Ваши четыре предприятия представляют американские оборонные компании нового типа, которые обеспечат высокое качество службы военного персонала, повышая их обороноспособность и оснащенность, чтобы защитить нас.
Больше примеров...
Оборонительный (примеров 8)
We have established a defense perimeter around the entrance to the cavern. Мы установили оборонительный периметр вокруг входа в пещеру.
The two battalions of the 27th Infantry went into a perimeter defense just north of the village of Soi-ri. Оборонительный периметр двух батальонов 27-го пехотного полка был к северу от деревни Сой-ри.
Rejoining the patrol under increasing enemy pressure, he positioned each man in a tight perimeter defense and continually moved from man to man, encouraging them and controlling their defensive fire. Присоединившись к патрулю под возрастающем вражеским давлением он разместил каждого бойца в плотном оборонительном периметре и постоянно двигался от человека к человеку, воодушевляя их и контролируя их оборонительный огонь.
In recent years, the Kaliningrad Special Region played an important role in countering the U.S. missile defense system in Europe. Также в последние годы Калининградский оборонительный район стал играть важную роль в противодействии американской системе противоракетной обороны (ПРО) в Европе.
The regimental commander organized a defensive perimeter and requested a bombing strike which was denied him because the enemy target and his defense perimeter were too close to each other. Полковой командир организовал оборонительный периметр и запросил бомбардировку с воздуха, но ему было отказано, поскольку неприятель слишком близко подошёл к оборонительному периметру.
Больше примеров...
Defense (примеров 79)
Selecting this will install Comodo Firewall with Defense+. При выборе этой опции будет установлен Comodo Firewall и Defense+.
The Enigma 8X8 wheeled amphibious armored personnel carrier was developed by Emirates Defense Technology in UAE. Enigma AMFV - колёсная боевая машина пехоты с колесной формулой 8×8, разработанная Emirates Defense Technology из ОАЭ.
Install COMODO Antivirus - Selecting this option installs Comodo Antivirus and Defense+ components. Установка только Comodo Firewall - будет установлен файервол и Defense+.
The official remix is entitled "Defense (The Anthem)"; it features Trinidadian Soca Artiste Machel Montano with Pitbull & Lil Jon. Официальный ремикс под названием «Defense (The Anthem)» был сделан при участии тринидадского сока артиста Машеля Монтано с Питбулем & Лил Джоном.
In the worldwide TOP-100 Defense News Rating 2017 Romanov ranked 62 place, in 2016 - 68 place, in 2015 - 92 place (up to 24 positions since 2015). В мировом рейтинге ТОП-100 Defense News 2017 Роман Романов занял 62 место, в 2016 году - 68 место, в 2015 году - 92-е место.
Больше примеров...
Пво (примеров 71)
Nilson helped organize the air defense of Moscow, later taking command of the air force on the Baltic Front. По приглашению Троцкого Нильсон помог организовать ПВО Москвы, затем принял командование ВВС на Балтийском фронте.
254 civilians and 28 air defense soldiers died, more than 500 and 27 people were injured. Погибли 254 мирных жителя и 28 бойцов ПВО, ранены, соответственно, более 500 и 27 человек.
At the time, Air Defense Command anticipated an order for 480 aircraft. В то время командование ПВО ожидало порядка 480 самолетов.
In 1969, the regiment was the first in 10th Air Defense OA] began to retrain to a supersonic fighter Su-15, which flew before its disbandment in 1994. В 1969 году полк первым в 10-й ОА ПВО приступил к переучиванию на сверхзвуковой истребитель Су-15, на котором пролетал до своего расформирования в 1994 году.
In 1942, Senior Lieutenant Pyotr Shavurin of the 722nd air defense missile made two successful rams, becoming the only Soviet pilot who had unconditional confirmation of two "battering" victories. В 1942 году старший лейтенант Петр Иванович Шавурин 722-го иап ПВО совершил 2 успешных тарана, став единственным советским лётчиком, имеющим безусловное подтверждение двух «таранных» побед.
Больше примеров...