Английский - русский
Перевод слова Defense

Перевод defense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборона (примеров 121)
Of course, Russia's leaders know very well that NATO's missile defense is not directed at their country. Конечно, российские руководители прекрасно знают, что противоракетная оборона НАТО не направлена на их страну.
After today, the defense won't bother to put the guys up there. После того, как сегодня, оборона не помешаешь поставить ребята.
Who's your contact in the Dominion regarding administration, trade, defense? Через кого вы держите связь с Доминионом, административные вопросы, торговля, оборона?
Suddenly and for the very first time, collective defense, the thing that has dominated us as the concept of securing our nations, is no longer enough. Внезапно и впервые всеобщая оборона, которая была основной концепцией безопасности наших стран, не является достаточной.
I grant you, we've stumbled on offense of late, but the best offense is a good defense. Я признаю, что конкуренты нас потеснили, но лучшее нападение - это хорошая оборона.
Больше примеров...
Защита (примеров 758)
Talking about how we'd be on top if the defense would do their job. Говорит, мы были бы лучшими, если бы защита делала своё дело.
The defense has spoken to the long-standing friendship between Mr. Egan and Mr. St. Patrick. Защита уже заявляла о давней дружбе между мистером Иганом и мистером Сент-Патриком.
Tushinsky's defense team challenged the verdict. Защита Тушинского оспорила приговор.
The defense wants the judge to review Rusty's conversation with Slider and any recordings or transcript he may have made. Защита хочет, чтобы судье предоставили информацию о разговоре Расти со Слайдером, и предоставили все записи и конспекты, которые он сделал
Defense, how do you plead? Защита, ваше заявление?
Больше примеров...
Оборонный (примеров 38)
In addition, the huge Soviet defense budget began to undermine other aspects of Soviet society. В дополнение к этому, огромный советский оборонный бюджет начал подрывать другие аспекты общества.
Looks like he's fighting to stay in the race For a multibillion-dollar defense contract. Похоже, он борется за то, чтобы остаться в гонке за многомиллиардный оборонный контракт.
The problem is that India's defense sector has virtually nothing that it can sell to the US. Проблема заключается в том, что оборонный сектор Индии фактически не имеет ничего, что можно было бы продать США.
To put the issue in perspective, the US defense budget constitutes 43% of all military spending worldwide, whereas China's expenditure represents a little over 7%. С точки зрения перспективы, американский оборонный бюджет составляет 43% от мирового военного бюджета, в то время как расходы Китая составляют чуть более 7%.
Multiple security cameras and several prints place you in the defense research facility for more than an hour, a highly classified area, as you might guess, where many lethal agents are studied and housed, including one specific strain of bacterial meningitis Множество камер наблюдения и несколько отпечатков помещают вас в оборонный НИИ более чем на час, в особо секретную зону, как можете догадаться, где изучаются и хранятся множество смертельных объектов, включая особый штамм бактериального менингита, который в тот день пропал,
Больше примеров...
Адвокат (примеров 180)
An elite defense attorney got him exonerated for a recent drug charge. Один элитный адвокат помог снять с него обвинения в деле о наркотиках.
And I told you that I'm a defense attorney who does not lose cases. И я говорила, что я адвокат, который не проигрывает дела.
Tell me: What happens when a defense attorney questions the integrity of this lab because we have a teenage miscreant handling evidence? Скажи мне: что будет, когда адвокат защиты усомнится в этой лаборатории, из-за того, что малолетний негодяй обрабатывал улики?
Defense counsel has filed a motion to dismiss the complaint against the defendant, Thomas Patrick Egan. Адвокат защиты подал ходатайство об отклонении иска против подсудимого Томаса Патрика Игана.
Defense, how do you plead? Адвокат, ваше заявление?
Больше примеров...
Оборонной (примеров 146)
Plans for a common EU defense policy, however, have thus far attracted less attention. Поэтому планы по созданию общей оборонной политики ЕС до сих пор привлекали значительно меньше внимания.
What we're dealing with here... unlimited access to any defense system out there. Что у нас тут... неограниченный доступ к любой оборонной системе.
In 2004, the Federal Minister of Defense approved the new "Defense Policy Guidelines" on the future strength and capabilities of the Federal Armed Forces. В 2004 году федеральное Министерство обороны одобрило новые "Директивы по оборонной политике" на предмет будущей мощи и возможностей федеральных вооруженных сил.
Office of Defense Trade Controls: Управление по контролю за торговлей оборонной продукцией:
However knowing that Azerbaijan at the time did not produce any defence materials which made the office of no significance (the industry was only established in 2005; see: Azerbaijan Defense Industry), infuriated Gaziyev verbally attacked Aliyev during a parliament session calling him a liar. Зная, что в стране ещё нет оборонной промышленности (она была создана лишь в 2005 году), Газиев во время парламентской сессии назвал Алиева лжецом.
Больше примеров...
Защитный (примеров 41)
He's odd, yes, eccentric, but it's just a defense mechanism. Он странный, да, эксцентричный, но это просто защитный механизм.
So in a way, because the Chinese were attacked, chop suey was created as a defense mechanism. Так, в некотором смысле, потому что китайцы подверглись нападению, китайское рагу было создано как защитный механизм.
Roger, how could you possibly get through my defense grid? Роджер, как ты только смог пробраться через мой защитный кордон?
Being mean is just a defense mechanism: Злость - лишь защитный механизм:
Jay's defense mechanism is humor. Защитный механизм Джея - это юмор
Больше примеров...
Оправдание (примеров 71)
But in his defense, I came up behind him while he was eating, so... Но могу сказать в его оправдание, что я подошёл к нему сзади, когда он ел, так что...
Some folks don't have the right to the best defense? Некоторые люди не имеют право на лучшее оправдание?
In his defense, I'd just popped him with a baseball bat. В его оправдание, хочу сказать, что я ударила его бейсбольной битой.
Look, I'm sorry, but in my defense, there's quite a few of them to remember. Слушай, мне жаль, но в мое оправдание их было многовато, чтоб запомнить.
In reality, that defense is totally false. На самом деле, защита - это ложное оправдание.
Больше примеров...
Защищать (примеров 62)
As steward, you are charged with the defense of this city. Как наместник ты должен защищать этот город.
Unless at the last minute, losing my head, or making a mistake, I come to his defense. Если в последнюю минуту, не потеряю голову и не совершу ошибку начиная защищать его.
Rei, you and Unit 00 will be on defense. Рэй и Ева-00 будут защищать стрелка.
Jon and the Night's Watch brothers assist in the defense of Hardhome, helping defend the walls from wight attacks. Джон и братья Ночного Дозора содействуют в обороне Сурового Дома, помогая защищать стены от нападений упырей.
I ruled out his insanity defense, and I assess his competency to stand trial and to defend himself in court. Я исключил его невменяемость, и я занимаюсь оценкой его компетентности, чтобы он мог предстать перед судом и защищать себя сам
Больше примеров...
Оборонительные (примеров 25)
The United States munitions export control system is designed to deny adversaries and parties whose interests are inimical to those of the United States access to United States-origin defense equipment and technology. Система контроля за экспортом боеприпасов в Соединенных Штатах имеет своей целью не допустить доступа противников и сторон, интересы которых являются враждебными по отношению к интересам Соединенных Штатов Америки, к американской технике и технологиям, имеющим оборонительные цели.
Li Zongren, Bai Chongxi, Zhang Fakui and other commanders insisted that the Chinese troops should enter the Wufu and Xicheng defense lines to protect Nanjing, but Chiang wanted the Chinese troops to continue fighting on the southern bank of Suzhou Creek. Ли Цзунжэнь, Бай Чунси, Чжан Факуй и прочие настаивали на том, что китайские войска должны отойти на оборонительные линии Уфу и Сичэн для защиты Нанкина, однако Чан желал, чтобы китайские войска продолжали сражаться на южном берегу Сучжоухэ.
Long-range defense systems watch the skies. Оборонительные системы следят за небом.
By the summer of 1943, the Mius-Front consisted of three defense lines. К июлю 1943 года Миус-фронт имел три оборонительные полосы.
Amid the debris of the wrecked city, the Soviet 62nd and 64th Armies, which included the Soviet 13th Guards Rifle Division, anchored their defense lines with strongpoints in houses and factories. Посреди развалин уже разрушенного города советская 62-я армия соорудила оборонительные позиции с расположенными огневыми точками в зданиях и на заводах.
Больше примеров...
Оборонительных (примеров 22)
These include Ireland's exclusive right to decide policy on issues such as abortion and corporation tax as well as participation in European security and defense operations. Эти вопросы включают в себя исключительное право Ирландии проводить самостоятельную политику по таким проблемам, как аборты и корпоративный налог, а также участвовать в европейской безопасности и оборонительных операциях.
However, it held supreme strategic importance, as its landscape made possible a prolonged, organized defense. Однако, этот район имел большое стратегическое значение, так как он был превосходен для затяжных оборонительных действий.
Winning the war on terrorism will require a combination of offense and defense. Победа в войне с терроризмом потребует как наступательных, так и оборонительных действий.
The Aygestan neighborhood was divided into 5 areas of defense, with 73 distinct positions. Айгестан был разделён на 5 оборонительных районов, в которых были сооружены 73 позиции.
Werner Osenberg, the engineer-scientist heading the Wehrforschungsgemeinschaft (Defense Research Association), recorded the names of the politically cleared men to the Osenberg List, thus reinstating them to scientific work. Вернер Озенберг, инженер-учёный, возглавлявший «Ассоциацию оборонительных исследований» (нем. Wehrforschungsgemeinschaft), записал имена политически благонадёжных в список Озенберга, что стало основанием для восстановления их на научной работе.
Больше примеров...
Оборонительной (примеров 19)
During the Cold War, Europe was America's first line of defense. Во время Холодной войны Европа была первой оборонительной линией Америки.
The export control process is closely regulated and excludes the participation of embargoed and other ineligible parties in United States defense trade. Процесс контроля за экспортом активно регулируется и исключает участие подпадающих под эмбарго или других не имеющих на это право сторон в оборонительной торговле Соединенных Штатов Америки.
The critical undertakings inherent in the peace and security architecture, which are the responsibility of the PSC and related structures, are: The anticipation and the prevention of conflicts; The promotion and implementation of peace-building; The development of a common defense policy for the Union; Важнейшими функциями в рамках Механизма обеспечения мира и безопасности, входящими в круг ведения СМБ и соответствующих структур, являются: - предвидение и предупреждение конфликтов; - содействие миростроительству и его практическое осуществление; - формирование общей оборонительной политики Союза;
He maintained this outlook throughout the war, paying special attention to the defense of his national capital at Richmond. Он придерживался оборонительной стратегии в течение всей войны, особенно уделяя внимание защите Ричмонда.
He also condemned the Native Defense Force militias, who he said presented a threat to the very fabric of national security. Онтакжеосудилополченцев Оборонительной Народной Силы, которые, поегословам, представляютугрозу для основ национальной безопасности.
Больше примеров...
Обороноспособность (примеров 5)
Fourth, Kazakhstan should strengthen its defense capability and military doctrine and engage in various mechanisms of defensive containment. В-четвертых, Казахстан должен укреплять свою обороноспособность и военную доктрину, участвовать в различных механизмах оборонительного сдерживания.
Destroy our only means of defense? Уничтожить нашу обороноспособность? - Или атаковать.
It will allow diplomacy, crisis management and an emerging European defense capability to be used hand in hand with more traditional policies, such as trade and development. Он позволит использовать дипломатию, кризисное управление и развивающуюся европейскую обороноспособность совместно с более традиционными стратегиями, такими, как развитие торговли.
Under its terms the US Army was to defend Efate and support the defense of ships and positions. Согласно его условиям, армия США должна была защищать Эфате и поддерживать обороноспособность вверенных ей судов и наземных укреплений.
You four represent the next wave of U.S. defense companies who will improve the lives of our military personnel by keeping them safer and better equipping them to defend us. Ваши четыре предприятия представляют американские оборонные компании нового типа, которые обеспечат высокое качество службы военного персонала, повышая их обороноспособность и оснащенность, чтобы защитить нас.
Больше примеров...
Оборонительный (примеров 8)
We have established a defense perimeter around the entrance to the cavern. Мы установили оборонительный периметр вокруг входа в пещеру.
In response, a new Japanese defense review identified China as a threat. В ответ на это новый японский оборонительный критический обзор расценивает Китай как угрозу.
The two battalions of the 27th Infantry went into a perimeter defense just north of the village of Soi-ri. Оборонительный периметр двух батальонов 27-го пехотного полка был к северу от деревни Сой-ри.
In recent years, the Kaliningrad Special Region played an important role in countering the U.S. missile defense system in Europe. Также в последние годы Калининградский оборонительный район стал играть важную роль в противодействии американской системе противоракетной обороны (ПРО) в Европе.
The last line of defense German army burst into the peninsula Последний оборонительный рубеж немецкой армии на полуострове Сырве.
Больше примеров...
Defense (примеров 79)
Island Days (アイランドデイズ, Airando Deizu) is a tower defense visual novel video game developed by Klon in collaboration with 0verflow for the Nintendo 3DS. アイランドデイズ) - визуальный роман в жанре tower defense, разработанный Klon, совместно с 0verflow для Nintendo 3DS.
In the United States these satellites are operated by the Defense Support Program (DSP). В США эти спутники эксплуатируются программом обеспечения ПРО (Defense Support Program, DSP).
Its cargo was classified, but it was reported that two (USA-11 and USA-12) DSCS-III (Defense Satellite Communications System) satellites were launched into stationary orbits by an Inertial Upper Stage. Груз был засекречен, однако объявлено о запуске двух военных спутников связи USA-11 и USA-12 типа DSCS-III((англ. DSCS-III - Defense Satellite Communications System), которые были доставлены на целевую орбиту с помощью дополнительной ступени Inertial Upper Stage производства Boeing.
The FDF's LV141 and LV241 -radios have been contract-built by Tadiran for Danish Terma A/S. Spike anti-tank missiles were bought from German Rheinmetall, which subcontracted Rafael Advanced Defense Systems. Находящиеся на вооружении Сил обороны Финляндии радио LV141 и LV241 изготавливались по контракту израильской компанией Tadiran Ltd для датской Terma A/S. Противотанковые ракеты Spike покупались у немецкой компании Rheinmetall, которая заключала субконтракт с израильской Rafael Advanced Defense Systems.
In 2012, the US-based group Defense Distributed disclosed plans to "a working plastic gun that could be downloaded and reproduced by anybody with a 3D printer." В 2012 году сетевая организация Defense Distributed анонсировала планы «разработать работающий пластмассовый пистолет, который любой человек сможет скачать и напечатать на 3D-принтере».
Больше примеров...
Пво (примеров 71)
As a ruler of Asir, Saad developed the air defense with the help of the then defence minister Mansour bin Abdulaziz Al Saud, who sent civilian and military aircraft in the 1940s and 1950s. В качестве правителя Асира, Саад разработал ПВО с помощью тогдашнего министра обороны Мансура ибн Абдул-Азиз, который посылал гражданские и военные самолеты в 1940-1950-х годах.
In June 1943 it was reorganized as the Special Moscow Air Defense Army. В июле 1943 года фронт был реорганизован в Особую Московскую армию ПВО.
In February-May 1943, under the Leningrad 2nd Guards Air Defense Corps, official military tests were conducted (the chairman of the commission, Major General of Aviation Ye. В феврале - мае 1943 года под Ленинградом во 2-м гвардейском корпусе ПВО проведены официальные войсковые испытания (председатель комиссии - генерал-майор авиации Е. Е. Ерлыкин).
Subordinate formations were also assigned combined-arms numbers: Northern Corps of Air Defense - 21st Air Defence Corps; Polar Air Defense Division - 4th Air Defence Division. Управлениям соединений также присвоены общевойсковые номера: Северный корпус ПВО - 21-й корпус ПВО; Полярная дивизия ПВО - 4-я дивизия ПВО.
Greece is the only NATO state in which the entire air defense system of the country and the armed forces consists only of Russian anti-aircraft and anti-missile defense complexes. Греция - единственное государство НАТО, у которого вся система ПВО страны и вооруженных сил состоит только из российских комплексов противовоздушной и противоракетной обороны.
Больше примеров...