Английский - русский
Перевод слова Defense

Перевод defense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборона (примеров 121)
Environmental procedures, defense projects, consumer products. Охрана окружающей среды, оборона, товары широкого потребления.
Drones, missile defense, all the latest technology. Дроны, противоракетная оборона, все новейшие технологии.
The Defense of the Great Wall was one of the earliest battles, or "incidents," between Chinese and Japanese troops. Оборона Великой Китайской стены была одним из первых сражений, или «инцидентов», между китайскими и японскими войсками.
Suddenly and for the very first time, collective defense, the thing that has dominated us as the concept of securing our nations, is no longer enough. Внезапно и впервые всеобщая оборона, которая была основной концепцией безопасности наших стран, не является достаточной.
On 28 January, dozens of upset protesters gathered in front of the Prime minister offices to protest against the tour that the defense minister Juwaily made in Bani Walid earlier in the week. 28 января десятки протестующих собрались перед резиденцией премьер-министра Ливии в знак протеста против визита министра оборона в Бени-Валид в начале недели.
Больше примеров...
Защита (примеров 758)
Well, in this case, defense counsel is particularly aggressive and he does his homework. Ну, в этом деле защита особенно агрессивна и тщательно готовится к процессу.
The directors were anxious to reduce administrative costs, chief among which was providing for defense of the colonies. Из-за этого директора стремились сократить административные издержки, главной из которых была защита колоний.
The defense was not made aware of this. Главный судья, защита не была проинформирована об этом!
In fact, the defense concedes that all of the events in this diary warrant each and every one of our charges. На самом деле, защита допускает, что все события из дневника подтверждают каждое из обвинений моего клиента.
Defense contends it's a reality. Но защита утверждает, что такова действительность.
Больше примеров...
Оборонный (примеров 38)
To protect the airfield, the U.S. Marines established a perimeter defense around Lunga Point. Для защиты аэродрома морские пехотинцы США создали оборонный периметр вокруг мыса Лунга.
Now Obama is promoting the biggest defense budget in history, dwarfing George Bush's war machine. Теперь Обама "проталкивает" крупнейший оборонный бюджет в истории, по сравнению с которым военная машина Джорджа Буша - ничто.
At the beginning of 2002, the President proposed a $48 billion boost in military spending - a sum larger than the total defense budget of every country except Russia. В начале 2002 года президент предложил увеличить военные расходы на 48 миллиардов долларов - сумму, превышающую оборонный бюджет любой другой страны мира за исключением России.
NATO Defense College, Course for High Level Military and Civil Officials Оборонный колледж НАТО, курс для военных и гражданских специалистов высокого уровня.
He believed this defense shield could make nuclear war impossible, but the unlikelihood that the technology could ever work led opponents to dub SDI "Star Wars." Рейган полагал, что оборонный щит сможет сделать ядерную войну невозможной, но неверие в то, что эта технология окажется работоспособной, привело к тому, что оппоненты обозвали проект «Звёздными войнами» и приводили доводы, что цель данной технологии была недостижимой.
Больше примеров...
Адвокат (примеров 180)
If they were, a competent defense attorney will discredit anything we learn from her. Если да, то любой компетентный адвокат аннулирует любую информацию, полученную от неё.
The magistrate, the defendant, the defense attorney, the prosecutor. Судья, подсудимый, адвокат, прокурор.
Every defense attorney insists on that by rote. Каждый адвокат защиты настаивает на этом чисто механически.
Have you considered the "defense lawyer sleeping with the D.A." angle Вы рассматривали ситуацию "Адвокат защиты спит с прокурором"
Roland Carson, defense attorney. Роланд Карсон, адвокат защиты.
Больше примеров...
Оборонной (примеров 146)
TRL Technology, a specialist defense electronics company based in Gloucestershire, United Kingdom. TRL Technology, специалист оборонной электроники компания, основанная в Глостершир, Соединенное Королевство.
Under President Vladimir Putin, Russia has launched a comprehensive program to restructure its defense industry, which has shrunk dramatically since the Soviet era. При президенте Владимире Путине Россия начала всестороннюю программу реструктуризации своей оборонной промышленности, которая в значительной степени сократилась со времен советской эпохи.
With help from the European Defense Initiative, S.H.I.E.L.D. was trying to find a way to return the Triskelion back to New York City. С помощью Европейской оборонной инициативы Щ.И.Т. пытался найти способ вернуть Трискелион обратно в Нью-Йорк.
One of Reagan's proposals was the Strategic Defense Initiative (SDI). Он был яростным защитником рейганской Стратегической оборонной инициативы (СОИ).
However knowing that Azerbaijan at the time did not produce any defence materials which made the office of no significance (the industry was only established in 2005; see: Azerbaijan Defense Industry), infuriated Gaziyev verbally attacked Aliyev during a parliament session calling him a liar. Зная, что в стране ещё нет оборонной промышленности (она была создана лишь в 2005 году), Газиев во время парламентской сессии назвал Алиева лжецом.
Больше примеров...
Защитный (примеров 41)
In the case of these ants, the scent triggered a defense mechanism when the hive was threatened by the scorpion. В случае с этими муравьями, запах сработал, как защитный механизм, когда муравейнику угрожал скорпион.
He's odd, yes, eccentric, but it's just a defense mechanism. Он странный, да, эксцентричный, но это просто защитный механизм.
Ankle-biting's one of nature's best defense mechanisms. Укус за щиколотку это лучший, защитный механизм.
Roger, how could you possibly get through my defense grid? Роджер, как ты только смог пробраться через мой защитный кордон?
It's a defense mechanism. Это мой защитный механизм.
Больше примеров...
Оправдание (примеров 71)
In my defense, I'm not clear on her last name. В свое оправдание, я не точно знаю ее фамилию.
Do you have any defense? Есть ли у вас что-нибудь в оправдание?
This is your defense? И это твое оправдание?
Okay, in my defense, every April 22nd, I honor Richard Nixon's death by getting drunk And making some unpopular decisions. Ну, в свое оправдание скажу, что каждое 22 апреля я чествую смерть Ричарда Никсона тем, что напиваюсь и принимаю непопулярные решения.
The same Der Krieg war doch noch nicht verloren with slightly changed pronunciation can also mean excuse in defense to a question: ... but the war was not lost yet (... so we fought on). Если всё то же предложение Der Krieg war doch noch nicht verloren произнести слегка иначе, выражаем некое оправдание в ответ на вопрос: «... но ведь мы ещё не проиграли войну (... поэтому мы продолжали бороться)».
Больше примеров...
Защищать (примеров 62)
And then she came to his defense, in an odious way... Она принялась защищать его, непереносимо...
You're the last person I expected to come to my defense. Не ожидал, что станешь меня защищать.
Major, abuse of any kind is abhorrent to me, and when I heard of a lady in distress, I leapt to her defense. Майор, оскорбление любого рода вызывают у меня отвращение, и когда я услышал, что дама попала в беду, я бросился ее защищать.
I never cared for Hayley, but you should know, the rest of my family will stand against us in defense of her. Я никогда не заботился о Хейли, но ты должна знать, что остальная часть моей семьи будет защищать ее от нас.
Thirty high-ranking officers headed by General Lê Văn Tỵ declared their resolve to carry out all missions entrusted to the army for the defense of the constitution and the Republic. Тридцать высокопоставленных офицеров во главе с генералом Ле Ван Ти объявили о намерении защищать конституцию и республику в рамках любых приказов высшего руководства.
Больше примеров...
Оборонительные (примеров 25)
It is also possible to build defense structures, such as walls, gates, and towers. Для защиты городов можно строить оборонительные сооружения: стены, ворота и башни.
"Peaceful purposes" includes appropriate defense activities in pursuit of national security and other goals. «Мирные цели» включают в себя соответствующие оборонительные действия для нужд национальной обороны и в других целях.
Energon detectors guard its cities now. Long-range defense systems watch the skies. Теперь земные города охраняют детекторы Энергона Оборонительные системы следят за миром.
During the same day, two T-72 and one BMP-2 tanks, attempting to reach Nagorny Karabakh Republic's defense lines, were destroyed by mines on the Aghdam-Askeran road. В тот же день на дороге Агдам-Аскеран на минах подорвались два танка Т-72 и одна БМП-2, которые пытались прорвать оборонительные рубежи Нагорно-Карабахской Республики.
The German defensive preparations and the lack of any defense in depth indicated that their plan was to stop the invasion at the beaches. Оборонительные приготовления немцев и недостаток или вообще отсутствие обороны в глубине страны показывают, что немецкий план заключался в остановке вторжения на пляжах.
Больше примеров...
Оборонительных (примеров 22)
Yet diplomacy and development take a distant second and third place behind defense - or more accurately, military - approaches in US foreign policy spending. И все же дипломатия и развитие занимают последующие второе и третье места после оборонительных - или точнее, военных - подходов в расходах Америки на внешнюю политику.
Mr.Van Ginneken has it easy with his district behind the defense lines. Господину Ван Гиннекену легко так говорить, имея свой район внутри оборонительных линий.
In 1663 (or 1597, according to another account), the Tsar built a wooden fortress on the spot of today's Skopin, which would become a part of the defense system on the southeast of the Grand Duchy of Moscow. В 1663 году (по другим данным, в 1597) на месте современного города возникла деревянная крепость - острожек, входившая в систему оборонительных сооружений на юго-восточных рубежах Московского государства.
In September 1943, the Imperial Japanese Navy (IJN) and Imperial Japanese Army (IJA) agreed to establish defensive positions along what was termed Japan's "absolute zone of national defense". В сентябре 1943 года Императорский флот Японии (IJN) и Императорская армия Японии (IJA) согласовали размещение оборонительных позиций вдоль линии японской «абсолютной зоны национальной обороны».
In this role, he was also Commander, Defense Force East and provided Coast Guard mission support to the Department of Defense and Combatant Commanders. Одновременно он занимал пост командира оборонительных сил на западе и обеспечивал поддержку миссии Береговой охраны в министерстве обороны и в боевом командовании.
Больше примеров...
Оборонительной (примеров 19)
He takes part in the overland defense. Принимал участие в Вяземской оборонительной операции.
The export control process is closely regulated and excludes the participation of embargoed and other ineligible parties in United States defense trade. Процесс контроля за экспортом активно регулируется и исключает участие подпадающих под эмбарго или других не имеющих на это право сторон в оборонительной торговле Соединенных Штатов Америки.
The critical undertakings inherent in the peace and security architecture, which are the responsibility of the PSC and related structures, are: The anticipation and the prevention of conflicts; The promotion and implementation of peace-building; The development of a common defense policy for the Union; Важнейшими функциями в рамках Механизма обеспечения мира и безопасности, входящими в круг ведения СМБ и соответствующих структур, являются: - предвидение и предупреждение конфликтов; - содействие миростроительству и его практическое осуществление; - формирование общей оборонительной политики Союза;
He maintained this outlook throughout the war, paying special attention to the defense of his national capital at Richmond. Он придерживался оборонительной стратегии в течение всей войны, особенно уделяя внимание защите Ричмонда.
The post-war discussions on the restructuring of the American defense establishment opened the door to diminishing the mission and role of the Marine Corps in the new defense structure. В ходе послевоенных обсуждений о реорганизации американских оборонных учреждений поднялся вопрос об уменьшении задачи и роли корпуса морской пехоты в новой оборонительной структуре.
Больше примеров...
Обороноспособность (примеров 5)
Fourth, Kazakhstan should strengthen its defense capability and military doctrine and engage in various mechanisms of defensive containment. В-четвертых, Казахстан должен укреплять свою обороноспособность и военную доктрину, участвовать в различных механизмах оборонительного сдерживания.
Destroy our only means of defense? Уничтожить нашу обороноспособность? - Или атаковать.
It will allow diplomacy, crisis management and an emerging European defense capability to be used hand in hand with more traditional policies, such as trade and development. Он позволит использовать дипломатию, кризисное управление и развивающуюся европейскую обороноспособность совместно с более традиционными стратегиями, такими, как развитие торговли.
Under its terms the US Army was to defend Efate and support the defense of ships and positions. Согласно его условиям, армия США должна была защищать Эфате и поддерживать обороноспособность вверенных ей судов и наземных укреплений.
You four represent the next wave of U.S. defense companies who will improve the lives of our military personnel by keeping them safer and better equipping them to defend us. Ваши четыре предприятия представляют американские оборонные компании нового типа, которые обеспечат высокое качество службы военного персонала, повышая их обороноспособность и оснащенность, чтобы защитить нас.
Больше примеров...
Оборонительный (примеров 8)
We have established a defense perimeter around the entrance to the cavern. Мы установили оборонительный периметр вокруг входа в пещеру.
In response, a new Japanese defense review identified China as a threat. В ответ на это новый японский оборонительный критический обзор расценивает Китай как угрозу.
The state's first port at Tzalahua would be an important site for about 300 years of Spanish colonial rule as a line of defense and a commercial center. Первый порт штата Tzalahua играл важную роль в течение испанского правления - как оборонительный рубеж и торговый центр.
The last line of defense German army burst into the peninsula Последний оборонительный рубеж немецкой армии на полуострове Сырве.
The regimental commander organized a defensive perimeter and requested a bombing strike which was denied him because the enemy target and his defense perimeter were too close to each other. Полковой командир организовал оборонительный периметр и запросил бомбардировку с воздуха, но ему было отказано, поскольку неприятель слишком близко подошёл к оборонительному периметру.
Больше примеров...
Defense (примеров 79)
Defense+ now includes a built-in sandbox which combines file system/registry virtualization and least-privileged user account principle in order to combat with unknown malware. Proactive Defense то есть Defense+ теперь имеет «песочницу» где можно виртуально эксперементировать с файлами системы и реестра.
Asner is a member of the Comic Book Legal Defense Fund, a free speech organization that is dedicated to protecting comic book creators and retailers from prosecutions based on content. Аснер является членом организации Comic Book Legal Defense Fund, защищающей права авторов и розничных распространителей комиксов вне зависимости от их содержания.
Shortly after the release of Bloons Tower Defense, Lore Sjöberg of Wired described the game as cheerful and addictive, calling it "pop culture at its best". Вскоре после выхода Bloons Tower Defense Лор Шеберг (из журнала Wired) охарактеризовал игру как веселую и захватывающую, назвав ее «одним из лучших проявлением поп-культуры».
In 2012, the US-based group Defense Distributed disclosed plans to "a working plastic gun that could be downloaded and reproduced by anybody with a 3D printer." В 2012 году сетевая организация Defense Distributed анонсировала планы «разработать работающий пластмассовый пистолет, который любой человек сможет скачать и напечатать на 3D-принтере».
He returned to Princeton for the opening year of the Institute for Advanced Study in 1933-34 and spent another year in Princeton in 1961-62 as the first Director of the Communications Research Division of IDA (the Institute for Defense Analyses). 1933 - 1934 годы Альберт провёл в Принстоне, где открылся Институт перспективных исследований; в 1961-1962 годы он провёл ещё год в Принстоне как первый директор Института анализа обороны (IDA, The Institute for Defense Analyses).
Больше примеров...
Пво (примеров 71)
254 civilians and 28 air defense soldiers died, more than 500 and 27 people were injured. Погибли 254 мирных жителя и 28 бойцов ПВО, ранены, соответственно, более 500 и 27 человек.
Look, Dimitri, you know exactly where they're going... and I'm sure your entire air defense can stop a single plane. Послушайте, Дмитрий, вы знаете точно, куда они идут и я уверен, что вся ваша ПВО может остановить единственный самолет.
In 1943, she was slated to become an anti-aircraft defense ship, but while awaiting conversion, she was sunk by USAAF bombers in Livorno in June 1943. В 1943 году, планировался для перестройки в корабль ПВО, но ожидая перевооружения был потоплен бомбардировщиками ВВС США в Ливорно в июне 1943 года на мелководье.
Its administration was created on the basis of reformed administration of the 3rd Air Defense Corps. Её управление было создано на базе переформированного управления З-го корпуса ПВО.
Reich Air Defense League march past Проходят маршем соединения ПВО Рейха
Больше примеров...