Английский - русский
Перевод слова Defense

Перевод defense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборона (примеров 121)
I believe free markets lead to free people and that the country needs a strong national defense. Я считаю, что рыночная торговля ведёт к всеобщей свободе и что стране нужна крепкая национальная оборона.
A true joint Euro-Atlantic missile defense would demonstrate NATO's collective will, not only to defend against the new threats of today and tomorrow, but also to send a clear message that there is nothing to be gained from missile proliferation. Подлинно совместная европейско-атлантическая противоракетная оборона не только продемонстрирует коллективную волю НАТО защищаться от новых сегодняшних и будущих угроз, но и пошлёт ясный сигнал о том, что распространение ракетных технологий ничего никому не даст.
The Office of Civil Defense closed down years ago. Гражданская Оборона прекратила работать много лет назад.
We're 30 minutes away from kickoff and the name of the game today is defense, defense, defense. Остаётся 30 минут до начала матча и имя сегодняшней игры - это оборона, оборона, оборона.
Missile defense is not a threat to US-Russian strategic stability; its mishandling is a threat to political predictability. Противоракетная оборона - не угроза российско-американской стратегической стабильности, но неправильное обращение с ней является угрозой политической предсказуемости.
Больше примеров...
Защита (примеров 758)
I wish that were possible, councilor, but I do not believe our defense... can suffer the loss of another ship. Я хотел бы чтоб это было возможно, советник Но я не думаю что наша защита может вынести потерю еще одного корабля.
But she didn't choose any... that's the defense's point. Но она не выбрала ни одну - так утверждает защита.
The defense will continue with its evidence. Защита продолжает представление доказательств.
During the February 1 tapings at the brand's home base of Full Sail University in Winter Park, Florida, the title's very first defense took place, where Bate defeated Trent Seven (aired February 15). Во время записи, на домашней базе NXT, в Университете полного парусного спорта в Уинтер-Парке, штат Флорида, состоялась первая защита титула, где Бэйт победил Трента Севена (трансляция была 15 февраля).
In regards to the defense request to go straight to trial, are the People prepared? Защита запросила перейти к судебным слушаниям, что скажет общественное обвинение?
Больше примеров...
Оборонный (примеров 38)
Well, we have a defense contract... Ну, у нас оборонный заказ...
Looks like he's fighting to stay in the race For a multibillion-dollar defense contract. Похоже, он борется за то, чтобы остаться в гонке за многомиллиардный оборонный контракт.
The Eurofighter Typhoon defense project took six years longer than expected, with an overrun cost of 8 billion euros. Оборонный проект Eurofighter Typhoon занял на шесть лет дольше, чем ожидалось, с превышением в 8 миллиардов евро над плановой стоимостью.
NATO Defense College, Course for High Level Military and Civil Officials Оборонный колледж НАТО, курс для военных и гражданских специалистов высокого уровня.
Defense contractor, right? Оборонный подрядчик, верно? - Да.
Больше примеров...
Адвокат (примеров 180)
You know that only the defense attorney can participate in the inquiry. Ты знаешь, что лишь адвокат обвиняемого может вмешиваться в работу следователя.
No, that's a defense attorney talking, saying that I have seen firsthand what prosecutors do wrong. Нет, это слова адвокат защиты, который знает не понаслышке об ошибках обвинителей.
The defense attorney is arguing double jeopardy, but Mr. Tatro is not being accused - of the same crime. Адвокат защиты ссылается на вторичное привлечение к ответственности, но мистера Татро не обвиняют в том же самом преступлении.
In 1963 the General Counsel of the United States Department of Defense, referring to the application of the Nuclear Test Ban Treaty in time of war, stated the following: В 1963 году Генеральный адвокат Министерства обороны Соединенных Штатов, коснувшись вопроса о применении Договора о запрещении ядерных испытаний во время войны, заявил следующее:
Scott's dad is a defense attorney. Отец Скотта - адвокат.
Больше примеров...
Оборонной (примеров 146)
By a Decree of the Supreme Soviet of the USSR of 15 January 1974, for their large contributions to the strengthening the defense power of the state and its armed protection both the Volga and Ural military districts were rewarded with the Order of the Red Banner. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 15 января 1974 года за большой вклад в дело укрепления оборонной мощи страны и её вооружённой защиты Приволжский и Уральский военные округа были награждены орденом Красного Знамени.
The recent massive cuts to the US military budget need not signal decline; they can launch an age of smarter defense, one that relies on innovative ideas, strong alliances, and building partners' capacity. Последние массивные сокращения в военном бюджете США не являются сигналом упадка; они могут ознаменовать начало эпохи более умной оборонной политики, которая опирается на инновационные идеи, сильные альянсы и наращивание потенциала партнеров.
Theresa Hitchens, Center for Defense Information (CDI) Тереза Хитченз, Центр оборонной информации (ЦОИ)
Next, Mr. Frank Rose, Deputy Assistant Secretary for Space and Defense Policy at the USA Department of State, presented on "Strengthening Stability in Space". Затем заместитель помощника секретаря по космической и оборонной политике в Государственном департаменте Соединенных Штатов Америки г-н Фрэнк Роуз выступил с презентацией по теме "Укрепление стабильности в космосе".
On February 2011 Georgian Deputy Foreign Minister Nikoloz Vashakidze met with Director-General for International Affairs, Bureau of Defense Policy of the Japanese Defense Ministry Hiroshi Oe and discussed further prospects of military cooperation between Georgia and Japan during the meeting. В феврале 2011 года заместитель министра иностранных дел Грузии Николоз Вашакидзе встретился с генеральным директором по международным делам Бюро оборонной политики Министерства обороны Японии Хироши Оэ.
Больше примеров...
Защитный (примеров 41)
Yes. Back then, I used humor as a defense mechanism. В те времена я использовал юмор, как защитный механизм.
It's like this chronic, late defense mechanism. Это как хронический, запоздалый защитный механизм.
How do you stop the body's natural defense mechanisms against the cold? Как Вы остановили естественный защитный механизм организма от холода?
Defense: Deals weaker attacks, but better protects the player from damage. Защитный костюм - скрывает атаки, но лучше защищает игрока от урона.
Being mean is just a defense mechanism: Злость - лишь защитный механизм:
Больше примеров...
Оправдание (примеров 71)
Well, in his defense, Mom, he's usually paying by the hour. Ну, в его оправдание, мам, он обычно платит за час.
Well, in my defense, when I said that, Ну, в свое оправдание, когда я сказала, что,
In my defense, I knew you and the big lug could handle yourselves. в свое оправдание, я знала ты и здоровяк можете постоять за себя.
Do you have any defense? Есть ли у вас что-нибудь в оправдание?
In his defense, I'm sure he has a good excuse. Могу сказать в его защиту, что у него... отличное оправдание.
Больше примеров...
Защищать (примеров 62)
Let us agree that if you walk downstairs without something to bring those men together, to unify them, there will be no defense of this harbor, that you will fall the moment challenged. Итак. Если ты сейчас не дашь этим людям то, что их объединит, то гавань вы защищать не сможете.
They claim to spearhead our defense against a supernatural presence, then cover up the violent attacks committed by their own children. Они поклялись защищать наши интересы против сверхъестественных сил прикрывали следы жестких атак их детей
Under its terms the US Army was to defend Efate and support the defense of ships and positions. Согласно его условиям, армия США должна была защищать Эфате и поддерживать обороноспособность вверенных ей судов и наземных укреплений.
(Indeed, all war ministries have become "defense ministries," leaving one to wonder against whom a country must be defended if there are no longer any attackers.) (Так все военные министры стали называться «министрами обороны», оставляя в размышлении по поводу того, так против кого же нужно защищать страну, если больше не осталось атакующих сторон.)
Alvarez was originally expected to make his first title defense against undefeated contender Khabib Nurmagomedov, but it was announced on September 21 that Alvarez missed the contract deadline for the bout and in consequence it was expected to take place at UFC 206 in December. Изначально Эдди Альварес должен был защищать свой титул против первого номера рейтинга легковесов UFC Хабиба Нурмагомедова, однако 21 сентября было объявлено что Альварес пропустил крайнюю дату для подписания контракта на бой и он переносится на UFC 206 в декабре.
Больше примеров...
Оборонительные (примеров 25)
From tomorrow, you will build defense walls on the shore with unit 795 С завтрашнего дня, мы будем строить оборонительные стены вдоль береговой линии вместе с отрядом 795.
A more optimistic interpretation is that Europe needs defense structures that account for the role of member states - not just for that of the EU. Более оптимистическая трактовка состоит в том, что Европе нужны оборонительные структуры, которые бы учитывали роль государств-членов - а не только ЕС в целом.
Li Zongren, Bai Chongxi, Zhang Fakui and other commanders insisted that the Chinese troops should enter the Wufu and Xicheng defense lines to protect Nanjing, but Chiang wanted the Chinese troops to continue fighting on the southern bank of Suzhou Creek. Ли Цзунжэнь, Бай Чунси, Чжан Факуй и прочие настаивали на том, что китайские войска должны отойти на оборонительные линии Уфу и Сичэн для защиты Нанкина, однако Чан желал, чтобы китайские войска продолжали сражаться на южном берегу Сучжоухэ.
In 1999, a Russian-Belarusian financial-industrial consortium called Oboronitelnye Sistemy (Defense Systems) was awarded a contract to overhaul Egypt's S-125 SAM system. В 1999 Российско-белорусскому финансовому-индустриальному консорциуму «Оборонительные системы» предоставляли контракт на модернизацию египетских С-125.
Initial reports from our Air Defense Units in the area indicate that two of the intruding fighter planes were hit as they attacked our defense installations. Согласно первоначальным сообщениям наших подразделений воздушной обороны в этом районе, два вторгшихся истребителя были поражены во время нападения на наши оборонительные сооружения.
Больше примеров...
Оборонительных (примеров 22)
These include Ireland's exclusive right to decide policy on issues such as abortion and corporation tax as well as participation in European security and defense operations. Эти вопросы включают в себя исключительное право Ирландии проводить самостоятельную политику по таким проблемам, как аборты и корпоративный налог, а также участвовать в европейской безопасности и оборонительных операциях.
The Department of State must approve a license application prior to the export of defense articles or defense services. Государственный департамент должен утвердить заявку на выдачу лицензии до экспорта оборонительных средств или оборонительных услуг.
In late July, the division engaged in the fortification of defensive lines on the Mozhaysk line of defense. В конце июля дивизия занята на строительстве оборонительных рубежей Можайской линии обороны.
Units of the Volunteer Corps earned distinction in the defense of eastern Romania, which postponed the Central Powers' advance during summer 1917. Подразделения Добровольческого корпуса отличились в оборонительных боях в восточной Румынии, в результате которых было отражено наступление войск Центральных держав в течение лета 1917 года.
In this role, he was also Commander, Defense Force East and provided Coast Guard mission support to the Department of Defense and Combatant Commanders. Одновременно он занимал пост командира оборонительных сил на западе и обеспечивал поддержку миссии Береговой охраны в министерстве обороны и в боевом командовании.
Больше примеров...
Оборонительной (примеров 19)
In a Presidential Decree in December 2002, in order to regulate and centralize defense, the creation of the Afghan National Army was signed. В декабре 2002 года был подписан президентский указ о регулировании и централизации оборонительной системы и о создании афганской национальной армии.
During the Cold War, Europe was America's first line of defense. Во время Холодной войны Европа была первой оборонительной линией Америки.
Possible civil penalties include debarment from participation in United States defense trade and monetary penalties up to $500,000 per violation. Возможные гражданские наказания включают запрет на участие в оборонительной торговле Соединенных Штатов Америки и денежные штрафы в размере до 500000 долл. США за каждое нарушение.
Pursuant to the United States Arms Export Control Act, arms export control violations including provision of defense equipment and technology to ineligible persons and associate persons are subject to strict criminal and civil penalties. В соответствии с Законом Соединенных Штатов Америки о контроле за экспортом оружия нарушения запрета на экспорт оружия, включая предоставление оборонительной техники и технологии не имеющим на это право лицам и связанным с ними лицам, подпадают под применение строгих уголовных и гражданских наказаний.
Two service stars may be awarded provided that two separate tours, exceeding the 30/60 day requirement, were performed in both the Defense and Air Campaigns. Две служебные звезды могут быть добавлены за две раздельные миссии, занявшие 30/60 дней, совершённых в рамках оборонительной и воздушной кампаний.
Больше примеров...
Обороноспособность (примеров 5)
Fourth, Kazakhstan should strengthen its defense capability and military doctrine and engage in various mechanisms of defensive containment. В-четвертых, Казахстан должен укреплять свою обороноспособность и военную доктрину, участвовать в различных механизмах оборонительного сдерживания.
Destroy our only means of defense? Уничтожить нашу обороноспособность? - Или атаковать.
It will allow diplomacy, crisis management and an emerging European defense capability to be used hand in hand with more traditional policies, such as trade and development. Он позволит использовать дипломатию, кризисное управление и развивающуюся европейскую обороноспособность совместно с более традиционными стратегиями, такими, как развитие торговли.
Under its terms the US Army was to defend Efate and support the defense of ships and positions. Согласно его условиям, армия США должна была защищать Эфате и поддерживать обороноспособность вверенных ей судов и наземных укреплений.
You four represent the next wave of U.S. defense companies who will improve the lives of our military personnel by keeping them safer and better equipping them to defend us. Ваши четыре предприятия представляют американские оборонные компании нового типа, которые обеспечат высокое качество службы военного персонала, повышая их обороноспособность и оснащенность, чтобы защитить нас.
Больше примеров...
Оборонительный (примеров 8)
The state's first port at Tzalahua would be an important site for about 300 years of Spanish colonial rule as a line of defense and a commercial center. Первый порт штата Tzalahua играл важную роль в течение испанского правления - как оборонительный рубеж и торговый центр.
The two battalions of the 27th Infantry went into a perimeter defense just north of the village of Soi-ri. Оборонительный периметр двух батальонов 27-го пехотного полка был к северу от деревни Сой-ри.
Rejoining the patrol under increasing enemy pressure, he positioned each man in a tight perimeter defense and continually moved from man to man, encouraging them and controlling their defensive fire. Присоединившись к патрулю под возрастающем вражеским давлением он разместил каждого бойца в плотном оборонительном периметре и постоянно двигался от человека к человеку, воодушевляя их и контролируя их оборонительный огонь.
In recent years, the Kaliningrad Special Region played an important role in countering the U.S. missile defense system in Europe. Также в последние годы Калининградский оборонительный район стал играть важную роль в противодействии американской системе противоракетной обороны (ПРО) в Европе.
The regimental commander organized a defensive perimeter and requested a bombing strike which was denied him because the enemy target and his defense perimeter were too close to each other. Полковой командир организовал оборонительный периметр и запросил бомбардировку с воздуха, но ему было отказано, поскольку неприятель слишком близко подошёл к оборонительному периметру.
Больше примеров...
Defense (примеров 79)
Selecting this will install Comodo Firewall with Defense+. При выборе этой опции будет установлен Comodo Firewall и Defense+.
The success was once more that of a partnership, however, and at the end of 2005, Clémence released a solo single, Sans défense (Without Defense), followed by La vie comme elle vient the following year. Однако, в конце 2005 года Клеманс выпустила сольный сингл, Sans défense (Without Defense), а затем by La vie comme elle vient в следующем году.
The idea of a spiritual successor to Defense of the Ancients was that it would be its own stand-alone game with its own engine, rather than another mod of Warcraft III, began to materialize at the end of 2005. Идея духовного преемника Defense of the Ancients, отдельной игры с собственным движком, а не карты Warcraft III, стали воплощаться в конце 2005 года.
Prior to working at Google, Fredinburg worked on future combat systems in the defense industry at Boeing. До работы в Google, Фрединбург работал в оборонном подразделении Boeing Integrated Defense Systems над разработкой будущих боевых систем.
Bloons Tower Defense is the first game in the BTD series, released for free as a flash browser game in Mid 2007. Bloons Tower Defense - первая игра в серии BTD, выпущенная в качестве флеш-браузерной игры в середине 2007 года.
Больше примеров...
Пво (примеров 71)
A specialist of aerial warfare, Riccardi frequently worked with senior German naval officers on the defense of the Italian peninsula. Специалист воздушной войны, А. Риккарди часто сотрудничал со высокопоставленными германскими военно-морскими офицерами в области ПВО Апеннинского полуострова.
The third raid on June 6-Wednesday, 7 was the most powerful, according to air defense. Третий налет с 6 на 7 июня, по данным ПВО, был наиболее мощным.
The North American Aerospace Defense Command (NORAD) is not yet alerted. С другой стороны, «Объединённое Командование ПВО Северо-американского континента» (NORAD) до сих пор не оповещено.
In the period from December 14, 1944 to February 1946, the 33th Fighter Aviation Regiment 106th Fighter Aviation Division of the Air Defense was based at the aerodrome. В период с 14 декабря 1944 года по февраль 1946 года на аэродроме базировался 33-й истребительный авиационный полк ПВО 106-й истребительной авиационной дивизии ПВО.
On July 5, 1953, the commander of the Air Defense Regiment Ural region was handed the battle-flag section. 5 июля 1953 года командующим войсками ПВО Уральского района полку было вручено Боевое Знамя части.
Больше примеров...