Английский - русский
Перевод слова Defense

Перевод defense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборона (примеров 121)
We don't know who or what is gunning for us, but the best defense is a good offense. Мы не знаем, кто или что будет стрелять в нас, но лучшая оборона - это наступление.
What do I do if my defense is playing my quarterback? Что мне делать, если моя оборона играет против моего квотербека?
We need a decision, by NATO's next summit in November, that missile defense is an Alliance mission, and that we will explore every opportunity to cooperate with Russia. Нам необходимо принятие решения на следующей встрече в верхах блока НАТО в ноябре о том, что противоракетная оборона является союзной миссией и что мы будет использовать любую возможность сотрудничества с Россией.
But that doesn't mean that issues involving the preservation of life (or a way of life), like defense, should not be subjected to cool, hard economic analysis. Но это не означает того, что вопросы, касающиеся сохранения жизни (или определённого образа жизни), как, например, оборона страны, не должны решаться посредством холодного и жесткого экономического анализа.
Civil Defense radiological teams, equipped with radiation survey meters, will check on contamination at any bombed area. Гражданская оборона, радиологические команды, оснащенные радиационными измерительными приборами, проверят уровень загрязнения на всех пораженных территориях.
Больше примеров...
Защита (примеров 758)
And by forcing them to reveal this information, the defense is banking on them simply dropping out of the case. Заставляя их раскрыть эту информацию, защита рассчитывает на то, что они выйдут из дела.
Your Honor, the defense would like to call officer Sam Stanton. Ваша честь, защита вызывает офицера Сэма Стэнтома.
Believe me... her defense would just beat us to death with this copycat thing. Уж поверьте, защита раздует версию о подражателе, и нам крышка.
Dallas is on the clock at number four with a defense that needs to improve before the window closes on the Tony Romo era. За Далласом право выбора в четвертом раунде, им нужна защита получше, пока не ушел Тони Ромо.
The challenges faced by MICs constitute global issues that affect all countries and calls for coherent and integral answers to phenomena such as drug trafficking, terrorism, security, migration, defense of human rights and global warming. Трудности, с которыми сталкиваются страны со средним уровнем дохода, являются глобальными проблемами, затрагивающими все страны и требующими согласованных и комплексных подходов к таким явлениям, как незаконный оборот наркотиков, терроризм, безопасность, миграция, защита прав человека и глобальное потепление.
Больше примеров...
Оборонный (примеров 38)
To protect the airfield, the U.S. Marines established a perimeter defense around Lunga Point. Для защиты аэродрома морские пехотинцы США создали оборонный периметр вокруг мыса Лунга.
Looks like he's fighting to stay in the race For a multibillion-dollar defense contract. Похоже, он борется за то, чтобы остаться в гонке за многомиллиардный оборонный контракт.
He and Bunting are competing For the same government defense contract worth billions. Они с Бантингом - конкуренты в борьбе за правительственный оборонный контракт на миллиарды.
Quantrell discredits Bunting, wins the defense contract. Квантрел дискредитирует Бантинга- выигрывает оборонный контракт.
You made a killing on McAllister Industries' stock right after they were awarded a multibillion-dollar defense contract, and the officer whose death we're investigating may have been involved Вы получили большую прибыль на акциях МакАлистер Индастриз как только объявили, что они получили многомиллиардный оборонный контракт, а офицер, чью смерть мы расследуем, мог быть замешан
Больше примеров...
Адвокат (примеров 180)
Her defense attorney will go along with it. Ее адвокат согласится на это. Стойте.
That's half science fiction, and a good defense attorney could shred you with it. Это что-то из научной фантастики, любой хороший адвокат порвёт вас на куски.
The challenge for the defense attorney is that... Трудности, с которыми сталкивается адвокат защиты...
I don't want to risk a defense attorney finding out that he's my biological father and using it against us in court. Я не хочу, чтобы адвокат защиты обнаружил, что он мой биологический отец, и стал бы использовать это против нас в суде.
Present in the room are myself, counselor for defense Bertram Launer, counsel for Mr. Dolworth Присутствующие: я, адвокат ответчика Бертрам Лонер, адвокат мистера Долворта
Больше примеров...
Оборонной (примеров 146)
Alenia Aeronautica was created in 1990 by concentrating the Finmeccanica aerospace and defense industries Aeritalia and Selenia. Сама Alenia Aeronautica была создана в 1990 году путем концентрирования компаний аэрокосмической и оборонной отраслей Aeritalia и Selenia.
By a Decree of the Supreme Soviet of the USSR of 15 January 1974, for their large contributions to the strengthening the defense power of the state and its armed protection both the Volga and Ural military districts were rewarded with the Order of the Red Banner. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 15 января 1974 года за большой вклад в дело укрепления оборонной мощи страны и её вооружённой защиты Приволжский и Уральский военные округа были награждены орденом Красного Знамени.
We are on the threshold of establishing the indispensable defense science of the next decade: Мы на пороге создания величайшей оборонной системы следующего десятилетия:
European industry is also a vital factor in European defense integration, but it suffers from fragmented demand, counterproductive intra-European trade regulations, and a mostly outdated Cold-War military infrastructure. Европейская промышленность - также жизненно важный фактор в европейской оборонной интеграции, но она страдает от фрагментарного спроса, бесполезных внутриевропейских торговых ограничений, и от в основном устаревшей, времен «холодной войны», военной инфраструктуры.
Office of Defense Trade Controls: Управление по контролю за торговлей оборонной продукцией:
Больше примеров...
Защитный (примеров 41)
But you think it's just a defense mechanism against intensive therapy. Но вы думаете это просто защитный механизм против интенсивной терапии.
Yes. Back then, I used humor as a defense mechanism. В те времена я использовал юмор, как защитный механизм.
It's a defense mechanism, and once you stop defending yourself you can be all these other things, and that... Это защитный механизм, и когда ты перестанешь защищать себя, ты сможешь стать много кем еще, и это...
This provides a natural defense system. Так получился естественный защитный барьер.
Being mean is just a defense mechanism: Злость - лишь защитный механизм:
Больше примеров...
Оправдание (примеров 71)
In my defense, I will say I was out of my mind on drugs. В своё оправдание скажу, что я была в отключке от наркотиков...
And in my own defense, it had an egg in it. И как оправдание - пойло было с яйцом.
In my defense, it was Michael. В свое оправдание, это же был Майкл.
Microsoft's defense is that it must "comply with local and global laws." But the MSN Spaces sites are maintained on servers in the United States. В свое оправдание Майкрософт говорит, что должен «соблюдать местные и международные законы» Но сайты MSN Spaces расположены на серверах в Соединенных Штатах.
In our defense, we completely forgot you were here. В свое оправдание признаю, что мы абсолютно забыли о твоем присутствии.
Больше примеров...
Защищать (примеров 62)
I did leap to his defense, didn't I? Я и правда бросилась его защищать, да?
You think our daughter will leap to my defense like that one day? Думаешь, наша дочь тоже будет так меня защищать, когда вырастет?
It is time to begin anew, and Obama's full-throated defense of a progressive vision points the US in the right direction. Пора начинать заново, и попытки Обамы изо всех сих защищать прогрессивное виденье указывают США правильное направление.
Despite the presence of five court-appointed attorneys, Bundy again handled much of his own defense. Несмотря на то, что суд назначил ему пятерых адвокатов, Банди снова настаивал на том, чтобы защищать себя самому.
Failure to address the deficit (and the mounting debt) will create pressures to reduce what the US spends on foreign aid, intelligence, and defense - although Republicans are more likely than Democrats to protect such spending (except for foreign aid). Неспособность решить проблемы дефицита (и увеличение задолженности) будет создавать давление на снижение тех расходов, которые США делают на иностранную помощь, разведку и оборону - хотя есть большая вероятность, что республиканцы будут защищать такие расходы больше, чем демократы (за исключением иностранной помощи).
Больше примеров...
Оборонительные (примеров 25)
A more optimistic interpretation is that Europe needs defense structures that account for the role of member states - not just for that of the EU. Более оптимистическая трактовка состоит в том, что Европе нужны оборонительные структуры, которые бы учитывали роль государств-членов - а не только ЕС в целом.
The United States munitions export control system is designed to deny adversaries and parties whose interests are inimical to those of the United States access to United States-origin defense equipment and technology. Система контроля за экспортом боеприпасов в Соединенных Штатах имеет своей целью не допустить доступа противников и сторон, интересы которых являются враждебными по отношению к интересам Соединенных Штатов Америки, к американской технике и технологиям, имеющим оборонительные цели.
Long-range defense systems watch the skies. Оборонительные системы следят за небом.
Last year, the US suggested quadrilateral defense exercises including US, Japanese, Indian, and Australian naval units, but the newly elected Australian Prime Minister Kevin Rudd has pulled his country out of such arrangements. В прошлом году США предложили провести четырехсторонние военные оборонительные учения военно-морских сил США, Японии и Индии и Австралии. Однако вновь избранный премьер-министр Кевин Рудд заявил об отказе его страны от участия в этих мероприятиях.
May, 1944, NORMANDY, FRANCE will build additional defense walls and defense lines in the Atlantic Май, 1944. НОРМАНДИЯ, ФРАНЦИЯ. Мы построим дополнительные оборонительные стены и защитим сторону Атлантики.
Больше примеров...
Оборонительных (примеров 22)
However, it held supreme strategic importance, as its landscape made possible a prolonged, organized defense. Однако, этот район имел большое стратегическое значение, так как он был превосходен для затяжных оборонительных действий.
The Department of State must approve a license application prior to the export of defense articles or defense services. Государственный департамент должен утвердить заявку на выдачу лицензии до экспорта оборонительных средств или оборонительных услуг.
In September 1943, the Imperial Japanese Navy (IJN) and Imperial Japanese Army (IJA) agreed to establish defensive positions along what was termed Japan's "absolute zone of national defense". В сентябре 1943 года Императорский флот Японии (IJN) и Императорская армия Японии (IJA) согласовали размещение оборонительных позиций вдоль линии японской «абсолютной зоны национальной обороны».
Design and construction management of military facilities for the Army, Air Force, Army Reserve and Air Force Reserve and other Defense and Federal agencies. Проектирование и управление строительством военных объектов для сухопутных войск, военно-воздушных сил и других оборонительных сил и федеральных ведомств.
Defense and Military Contacts projects expand contacts between defense establishments to promote objectives that include stemming the proliferation of FSU WMD. Проекты оборонительных и военных контактов расширяют контакты между военными ведомствами в интересах достижения целей, включая пресечение распространения ОМУ из бывшего Советского Союза.
Больше примеров...
Оборонительной (примеров 19)
In a Presidential Decree in December 2002, in order to regulate and centralize defense, the creation of the Afghan National Army was signed. В декабре 2002 года был подписан президентский указ о регулировании и централизации оборонительной системы и о создании афганской национальной армии.
Pursuant to the United States Arms Export Control Act, arms export control violations including provision of defense equipment and technology to ineligible persons and associate persons are subject to strict criminal and civil penalties. В соответствии с Законом Соединенных Штатов Америки о контроле за экспортом оружия нарушения запрета на экспорт оружия, включая предоставление оборонительной техники и технологии не имеющим на это право лицам и связанным с ними лицам, подпадают под применение строгих уголовных и гражданских наказаний.
The US 35th Infantry Regiment set up positions at Sibidang-Komam-ni, in the northern part of the 25th Infantry Division defense line. 35-й американский пехотный полк занял позиции близ Сибиданг - Комам-ни на северной части оборонительной линии 25-й пехотной дивизии.
He perilously made his way across fire-swept terrain to the defense area where, by example and forceful leadership, he reorganized the men to continue the fight. Рискуя жизнью он пробрался через простреливаемую местность к оборонительной зоне и там подав личный пример и показав себя сильным лидером снова организовал людей для продолжения боя.
In connection with a breakthrough of the Soviet defensive line near Tula by Guderian's 2nd Panzer Group, General Ivan Boldin's 50th Army was transferred to the defense and Kashira plant. В связи с прорывом под Тулой 2-й танковой группы Г. Гудериана советской оборонительной линии, 50 А генерала И. В. Болдина была переброшена для обороны г. Каширы и Каширской электростанции.
Больше примеров...
Обороноспособность (примеров 5)
Fourth, Kazakhstan should strengthen its defense capability and military doctrine and engage in various mechanisms of defensive containment. В-четвертых, Казахстан должен укреплять свою обороноспособность и военную доктрину, участвовать в различных механизмах оборонительного сдерживания.
Destroy our only means of defense? Уничтожить нашу обороноспособность? - Или атаковать.
It will allow diplomacy, crisis management and an emerging European defense capability to be used hand in hand with more traditional policies, such as trade and development. Он позволит использовать дипломатию, кризисное управление и развивающуюся европейскую обороноспособность совместно с более традиционными стратегиями, такими, как развитие торговли.
Under its terms the US Army was to defend Efate and support the defense of ships and positions. Согласно его условиям, армия США должна была защищать Эфате и поддерживать обороноспособность вверенных ей судов и наземных укреплений.
You four represent the next wave of U.S. defense companies who will improve the lives of our military personnel by keeping them safer and better equipping them to defend us. Ваши четыре предприятия представляют американские оборонные компании нового типа, которые обеспечат высокое качество службы военного персонала, повышая их обороноспособность и оснащенность, чтобы защитить нас.
Больше примеров...
Оборонительный (примеров 8)
In response, a new Japanese defense review identified China as a threat. В ответ на это новый японский оборонительный критический обзор расценивает Китай как угрозу.
The state's first port at Tzalahua would be an important site for about 300 years of Spanish colonial rule as a line of defense and a commercial center. Первый порт штата Tzalahua играл важную роль в течение испанского правления - как оборонительный рубеж и торговый центр.
The two battalions of the 27th Infantry went into a perimeter defense just north of the village of Soi-ri. Оборонительный периметр двух батальонов 27-го пехотного полка был к северу от деревни Сой-ри.
Rejoining the patrol under increasing enemy pressure, he positioned each man in a tight perimeter defense and continually moved from man to man, encouraging them and controlling their defensive fire. Присоединившись к патрулю под возрастающем вражеским давлением он разместил каждого бойца в плотном оборонительном периметре и постоянно двигался от человека к человеку, воодушевляя их и контролируя их оборонительный огонь.
In recent years, the Kaliningrad Special Region played an important role in countering the U.S. missile defense system in Europe. Также в последние годы Калининградский оборонительный район стал играть важную роль в противодействии американской системе противоракетной обороны (ПРО) в Европе.
Больше примеров...
Defense (примеров 79)
2007 With the innovative ingredient SYN VIPE, BIODROGA SYSTEMS introduces the Anti-Aging Duo SPECIAL CARE DEFENSE MAXIMIZER and SPECIAL CARE LINE MINIMIZER. 2007 Благодаря инновационному ингредиенту «SYN VIPE», «BIODROGA SYSTEMS» вводит двойной антивозрастной уход - Омолаживающий флюид для лица «SPECIAL CARE DEFENSE MAXIMIZER» и Мгновенный устранитель морщин «SPECIAL CARE LINE MINIMIZER».
On March 1, 2019 she announced that the song "Sally Walker" would be the lead single for her upcoming second album, In My Defense. В феврале 2019 года исполнительница объявила о выходе песни «Sally Walker» в качестве первого сингла с предстоящего альбома In My Defense.
Asner is a member of the Comic Book Legal Defense Fund, a free speech organization that is dedicated to protecting comic book creators and retailers from prosecutions based on content. Аснер является членом организации Comic Book Legal Defense Fund, защищающей права авторов и розничных распространителей комиксов вне зависимости от их содержания.
"Assembly, No. 159, State of New Jersey, 213th Legislature, The"New Jersey Self Defense Law"" (PDF). Дело Джо Хорна Данный юридический принцип носит название «Право на защиту территории» (англ. stand-your-ground law) Assembly, No. 159, State of New Jersey, 213th Legislature, The "New Jersey Self Defense Law" (неопр.)
The Defense Information Systems Agency published circulars which announced both standards and engineering criteria relating to the long-haul Defense Communications System and to the technical support of the Worldwide Military Command and Control System. Агентство оборонных информационных систем США (англ. Defense Information Systems Agency) издало циркуляры, в которых были объявлены оба стандарта и технические критерии, касающиеся Оборонной системы дальней связи и технической поддержки Международной военной системы командования и контроля.
Больше примеров...
Пво (примеров 71)
India is responsible for military training, arms supplies and the air defense of Bhutan. За подготовку войск, снабжение и ПВО Бутана несёт ответственность Индия.
Ma'am, the Capitol air defense system is rebooting. Мэм, системы ПВО Капитолия загружаются.
Look, Dimitri, you know exactly where they're going... and I'm sure your entire air defense can stop a single plane. Послушайте, Дмитрий, вы знаете точно, куда они идут и я уверен, что вся ваша ПВО может остановить единственный самолет.
Cannons were not used in carrier air defense applications, but they were installed and armed when situations (such as the Cuban Missile Crisis) dictated, and where the aircraft might be deployed against surface targets. Пушки не использовались в варианте ПВО авианосца, но они устанавливались и использовались в зависимости от ситуации (например, во время Карибского ракетного кризиса), а также во время атак надводных и наземных целей.
Since 1950, he worked in the KB-1 of the Ministry of Defense Industry, then at the Ministry of Radio Industry's CB to create air defense systems, where he took part in the development of the multi-channel anti-aircraft anti-aircraft defense system of Moscow. С 1950 - в КБ-1 Министерства оборонной промышленности, затем в КБ Министерства радиопромышленности по созданию систем противовоздушной обороны, где принимал участие в разработке многоканальной зенитной системы С-25 для ПВО Москвы.
Больше примеров...