Английский - русский
Перевод слова Defense

Перевод defense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборона (примеров 121)
The second and third parts of the treatise Francesco Alfieri are devoted to a detailed consideration of such topics as: Formation of combat positions, attack and defense. Вторая и Третья части трактата Франческо Альфиери посвящены подробному рассмотрению таких тем, как: Формирование боевых позиций, атака и оборона.
ECAAR panels at the 1998 annual meeting of the American Economic Association included "A new economic policy for Russia", "South Africa's defensive defense and its military production", and "The costs of the international arms trade". На ежегодном совещании Американской экономической ассоциации 1998 года АЭСВ провела обсуждения по следующим темам: «Новая экономическая политика России», «Оборонительная оборона и военное производство Южной Африки» и «Затраты на международную торговлю оружием».
Suddenly and for the very first time, collective defense, the thing that has dominated us as the concept of securing our nations, is no longer enough. Внезапно и впервые всеобщая оборона, которая была основной концепцией безопасности наших стран, не является достаточной.
Claiming that the army and police are an arm of class-rule, an isocracy also argues in that public peace, defense and emergency services can be managed through inclusive militia. Заявляя, что армия и полиция являются орудием господствующих классов, изократия также утверждает, что общественный порядок, оборона и аварийные службы могут быть обеспечены разнообразными народными дружинами (полицией).
Defense was all over me. Вся оборона была против меня
Больше примеров...
Защита (примеров 758)
The prosecution and defense have agreed to a plea bargain just seconds ago. Обвинение и защита заключили сделку буквально секунду назад.
No, we want the defense to ask for a dismissal. Нет, мы хотим, чтобы защита попросила отклонить иск.
In the RUF trial, the defense is currently presenting its case. Что касается судебного процесса над членами РОФ, то в настоящее время защита излагает свои доводы.
Maybe they wouldn't have meant anything, but... I began to get the feeling that the defense counsel... wasn't conducting a thorough-enough cross-examination. Может, они ничего не значат, но знаете, мне кажется, что защита плохо вела перекрестный допрос.
Defense took place in 1949 and was brilliant. Защита состоялась в 1949 году и прошла блестяще.
Больше примеров...
Оборонный (примеров 38)
Looks like he's fighting to stay in the race For a multibillion-dollar defense contract. Похоже, он борется за то, чтобы остаться в гонке за многомиллиардный оборонный контракт.
The proposed defense treaty was also to be buttressed by plans for a European political community whose main features were to be defined by a constitutional commission made up of members of national parliaments. Оборонный договор был бы также подкреплен планами создания Европейского политического сообщества, главные черты которого должны были быть определены конституционной комиссией, укомплектованной членами национальных парламентов.
To put the issue in perspective, the US defense budget constitutes 43% of all military spending worldwide, whereas China's expenditure represents a little over 7%. С точки зрения перспективы, американский оборонный бюджет составляет 43% от мирового военного бюджета, в то время как расходы Китая составляют чуть более 7%.
You've got the purse strings of an important defense contractor. У тебя в кармане крупный оборонный заказчик.
If US defense innovation continues to erode, not only will America's defense capabilities suffer; the country will also risk slipping in terms of commercial innovation and competitiveness. Если инновация обороны США будет продолжать уменьшаться, то пострадает не только оборонный потенциал Америки, но и сама страна: США может навредить своим существующим условиям коммерческой инновации и конкурентоспособности.
Больше примеров...
Адвокат (примеров 180)
That's half science fiction, and a good defense attorney could shred you with it. Это что-то из научной фантастики, любой хороший адвокат порвёт вас на куски.
Don't want some defense attorney arguing the confession's no good because he was still in the bag. Не хочу, чтобы адвокат заявил, что признание не годится, потому что он в хламину.
Counsel is present for the defense. Адвокат присутствует для защиты.
We're awaiting confirmation, but sources tell us this is where noted defense attorney Неподтвержденный источник говорит, что именно там была убита адвокат
When the state arrested and charged Brendan Dassey, it turned some of Steven's family against him... it removed a potential defense witness, and the state turned the public. Дин Стрэнг, адвокат Стивена: - Когда округ арестовал и обвинил Брендона Дейси, это настроило некоторых родственников Стивена против него, это уменьшило число возможных свидетелей защиты, и округ предал дело огласке.
Больше примеров...
Оборонной (примеров 146)
It ranks top three in the world in the defense industry. Она третья из лучших в мировой оборонной промышленности.
Gentry received a master's degree in physics from the University of Florida, and then worked in the defense industry in nuclear weapons research. Джентри получил степень магистра по физике в университете Флориды, и затем работал в оборонной промышленности в сфере разработки ядерного оружия.
As previously reported by the Panel, the Directorate of Defense Industries was the consignee of machine tools illicitly shipped from Japan. Как Группа сообщала ранее, Директорат оборонной промышленности был грузополучателем станков, незаконно отправленных из Японии.
Ms. Theresa Hitchens of the Center for Defense Information reminded participants that the work done towards a PPWT has been important in keeping space weaponization an important topic of deliberations. Г-жа Тереза Хитченс из Центра оборонной информации напомнила участникам, что работа, проделанная в русле ДПРОК, имеет важное значение в сохранении космической вепонизации в качестве важной темы дискуссий.
Major laws and regulations on export controls in the Republic of Korea include the Foreign Trade Act, the Technology Development Promotion Act, the Atomic Energy Act, the Defense Industry Act, and their related regulations. В числе основных законов и положений по контролю за экспортом в Республике Корея можно назвать Закон о внешней торговле, Закон о содействии техническому развитию, Закон об атомной энергии, Закон об оборонной промышленности и связанные с ними положения.
Больше примеров...
Защитный (примеров 41)
In the case of these ants, the scent triggered a defense mechanism when the hive was threatened by the scorpion. В случае с этими муравьями, запах сработал, как защитный механизм, когда муравейнику угрожал скорпион.
It's a crass and essential defense mechanism - otherwise, I couldn't do my job, especially in cases like these. Это примитивный и важный защитный механизм - иначе я не смог бы выполнять свою работу, особенно в таких делах, как это.
So, in a way, because the Chinese were attacked, chop suey was created as a defense mechanism. Так, в некотором смысле, потому что китайцы подверглись нападению, китайское рагу было создано как защитный механизм.
So in a way, because the Chinese were attacked, chop suey was created as a defense mechanism. Так, в некотором смысле, потому что китайцы подверглись нападению, китайское рагу было создано как защитный механизм.
A Japanese goal was to establish an effective defensive perimeter from British India on the west, through the Dutch East Indies on the south, and to island bases in the south and central Pacific as its southeastern line of defense. Следующей задачей японцев было установить эффективный защитный периметр от Британской Индии на западе, через Голландскую Ост-Индию на юге, до островных баз в южном и центральном Тихом океане как юго-восточной границы обороны.
Больше примеров...
Оправдание (примеров 71)
In my defense, she was. В мое оправдание, она и была пьяна.
Unfortunately, that's not a defense. К сожалению, это не оправдание.
In his defense, I'm sure he has a good excuse. В его оправдание, у него была причина.
In my defense, I knew you and the big lug could handle yourselves. в свое оправдание, я знала ты и здоровяк можете постоять за себя.
In our defense, we completely forgot you were here. В свое оправдание признаю, что мы абсолютно забыли о твоем присутствии.
Больше примеров...
Защищать (примеров 62)
When the Civil War broke out, Anderson joined the Confederate Army in defense of his home state. Когда началась война, Андерсон вступил в армию Конфедерации, чтобы защищать свой родной штат.
Unless at the last minute, losing my head, or making a mistake, I come to his defense. Если в последнюю минуту, не потеряю голову и не совершу ошибку начиная защищать его.
Children can also be motivated to generate strategies for the defense of their own rights. Кроме того, планируется принятие мер, побуждающих школьников самостоятельно защищать свои права.
In view of this statement, do you still wish to put in a defense, young man? В свете этого заявления, вы по-прежнему желаете защищать своего клиента?
Thirty high-ranking officers headed by General Lê Văn Tỵ declared their resolve to carry out all missions entrusted to the army for the defense of the constitution and the Republic. Тридцать высокопоставленных офицеров во главе с генералом Ле Ван Ти объявили о намерении защищать конституцию и республику в рамках любых приказов высшего руководства.
Больше примеров...
Оборонительные (примеров 25)
From tomorrow, you will build defense walls on the shore with unit 795 С завтрашнего дня, мы будем строить оборонительные стены вдоль береговой линии вместе с отрядом 795.
The siege was very difficult for the Spanish, because the soil was too loose to dig holes, and the city defense works were hard to break. Осада стала для испанцев трудным испытанием: почва была слишком рыхлой для ведения подкопа, и городские оборонительные сооружения не удалось повредить.
Li Zongren, Bai Chongxi, Zhang Fakui and other commanders insisted that the Chinese troops should enter the Wufu and Xicheng defense lines to protect Nanjing, but Chiang wanted the Chinese troops to continue fighting on the southern bank of Suzhou Creek. Ли Цзунжэнь, Бай Чунси, Чжан Факуй и прочие настаивали на том, что китайские войска должны отойти на оборонительные линии Уфу и Сичэн для защиты Нанкина, однако Чан желал, чтобы китайские войска продолжали сражаться на южном берегу Сучжоухэ.
During the same day, two T-72 and one BMP-2 tanks, attempting to reach Nagorny Karabakh Republic's defense lines, were destroyed by mines on the Aghdam-Askeran road. В тот же день на дороге Агдам-Аскеран на минах подорвались два танка Т-72 и одна БМП-2, которые пытались прорвать оборонительные рубежи Нагорно-Карабахской Республики.
The German defensive preparations and the lack of any defense in depth indicated that their plan was to stop the invasion at the beaches. Оборонительные приготовления немцев и недостаток или вообще отсутствие обороны в глубине страны показывают, что немецкий план заключался в остановке вторжения на пляжах.
Больше примеров...
Оборонительных (примеров 22)
However, it held supreme strategic importance, as its landscape made possible a prolonged, organized defense. Однако, этот район имел большое стратегическое значение, так как он был превосходен для затяжных оборонительных действий.
But the government remained deliberately vague about its responsibilities, and refused to clarify the geographic boundaries of Japan Defense Force activities. Но правительство сознательно оставалось неопределенным в своих обязательствах и отказывалось прояснить географические границы действий оборонительных сил Японии.
Gelersen-Gorersen was thoroughly consolidated and was used for defense. Гелярсан-Гёрарсан была очень хорошо укреплена и использовалась в оборонительных целях.
In 1663 (or 1597, according to another account), the Tsar built a wooden fortress on the spot of today's Skopin, which would become a part of the defense system on the southeast of the Grand Duchy of Moscow. В 1663 году (по другим данным, в 1597) на месте современного города возникла деревянная крепость - острожек, входившая в систему оборонительных сооружений на юго-восточных рубежах Московского государства.
Design and construction management of military facilities for the Army, Air Force, Army Reserve and Air Force Reserve and other Defense and Federal agencies. Проектирование и управление строительством военных объектов для сухопутных войск, военно-воздушных сил и других оборонительных сил и федеральных ведомств.
Больше примеров...
Оборонительной (примеров 19)
Pursuant to the United States Arms Export Control Act, arms export control violations including provision of defense equipment and technology to ineligible persons and associate persons are subject to strict criminal and civil penalties. В соответствии с Законом Соединенных Штатов Америки о контроле за экспортом оружия нарушения запрета на экспорт оружия, включая предоставление оборонительной техники и технологии не имеющим на это право лицам и связанным с ними лицам, подпадают под применение строгих уголовных и гражданских наказаний.
The critical undertakings inherent in the peace and security architecture, which are the responsibility of the PSC and related structures, are: The anticipation and the prevention of conflicts; The promotion and implementation of peace-building; The development of a common defense policy for the Union; Важнейшими функциями в рамках Механизма обеспечения мира и безопасности, входящими в круг ведения СМБ и соответствующих структур, являются: - предвидение и предупреждение конфликтов; - содействие миростроительству и его практическое осуществление; - формирование общей оборонительной политики Союза;
We're actually undergoing a scheduled war defense test. Мы проводим запланированный тест оборонительной системы.
In connection with a breakthrough of the Soviet defensive line near Tula by Guderian's 2nd Panzer Group, General Ivan Boldin's 50th Army was transferred to the defense and Kashira plant. В связи с прорывом под Тулой 2-й танковой группы Г. Гудериана советской оборонительной линии, 50 А генерала И. В. Болдина была переброшена для обороны г. Каширы и Каширской электростанции.
It claims that its opposition to a European defense structure stems from its belief that NATO - and thus the United States - is critical to European defense. Она утверждает, что противодействие созданию европейской оборонительной структуры с ее стороны обусловлено убеждением, что НАТО - и, следовательно, Соединенные Штаты - жизненно важно для европейской обороны.
Больше примеров...
Обороноспособность (примеров 5)
Fourth, Kazakhstan should strengthen its defense capability and military doctrine and engage in various mechanisms of defensive containment. В-четвертых, Казахстан должен укреплять свою обороноспособность и военную доктрину, участвовать в различных механизмах оборонительного сдерживания.
Destroy our only means of defense? Уничтожить нашу обороноспособность? - Или атаковать.
It will allow diplomacy, crisis management and an emerging European defense capability to be used hand in hand with more traditional policies, such as trade and development. Он позволит использовать дипломатию, кризисное управление и развивающуюся европейскую обороноспособность совместно с более традиционными стратегиями, такими, как развитие торговли.
Under its terms the US Army was to defend Efate and support the defense of ships and positions. Согласно его условиям, армия США должна была защищать Эфате и поддерживать обороноспособность вверенных ей судов и наземных укреплений.
You four represent the next wave of U.S. defense companies who will improve the lives of our military personnel by keeping them safer and better equipping them to defend us. Ваши четыре предприятия представляют американские оборонные компании нового типа, которые обеспечат высокое качество службы военного персонала, повышая их обороноспособность и оснащенность, чтобы защитить нас.
Больше примеров...
Оборонительный (примеров 8)
The state's first port at Tzalahua would be an important site for about 300 years of Spanish colonial rule as a line of defense and a commercial center. Первый порт штата Tzalahua играл важную роль в течение испанского правления - как оборонительный рубеж и торговый центр.
The two battalions of the 27th Infantry went into a perimeter defense just north of the village of Soi-ri. Оборонительный периметр двух батальонов 27-го пехотного полка был к северу от деревни Сой-ри.
In recent years, the Kaliningrad Special Region played an important role in countering the U.S. missile defense system in Europe. Также в последние годы Калининградский оборонительный район стал играть важную роль в противодействии американской системе противоракетной обороны (ПРО) в Европе.
The last line of defense German army burst into the peninsula Последний оборонительный рубеж немецкой армии на полуострове Сырве.
The regimental commander organized a defensive perimeter and requested a bombing strike which was denied him because the enemy target and his defense perimeter were too close to each other. Полковой командир организовал оборонительный периметр и запросил бомбардировку с воздуха, но ему было отказано, поскольку неприятель слишком близко подошёл к оборонительному периметру.
Больше примеров...
Defense (примеров 79)
The term DEF CON comes from the movie WarGames, referencing the U.S. Armed Forces defense readiness condition (DEFCON). Сам термин DEF CON произошел из фильма WarGames, в виде ссылки на U.S. Armed Forces defense readiness condition (DEFCON).
The initial funding allocation was included in the National Defense Authorization Act of 2007. Начальное финансирование для эсминца было включено в «National Defense Authorization Act» 2007 года.
Shortly after the release of Bloons Tower Defense, Lore Sjöberg of Wired described the game as cheerful and addictive, calling it "pop culture at its best". Вскоре после выхода Bloons Tower Defense Лор Шеберг (из журнала Wired) охарактеризовал игру как веселую и захватывающую, назвав ее «одним из лучших проявлением поп-культуры».
In 2012, the US-based group Defense Distributed disclosed plans to "a working plastic gun that could be downloaded and reproduced by anybody with a 3D printer." В 2012 году сетевая организация Defense Distributed анонсировала планы «разработать работающий пластмассовый пистолет, который любой человек сможет скачать и напечатать на 3D-принтере».
In 2012, Justin Davis of IGN described Bloons Tower Defense as one of the best free tower defense games, despite its "amateurish" artwork. В 2012 году Джастин Дэвис (из IGN) назвал Bloons Tower Defense одной из лучших бесплатных игр в жанре tower defense, несмотря на «любительскую» графику.
Больше примеров...
Пво (примеров 71)
A specialist of aerial warfare, Riccardi frequently worked with senior German naval officers on the defense of the Italian peninsula. Специалист воздушной войны, А. Риккарди часто сотрудничал со высокопоставленными германскими военно-морскими офицерами в области ПВО Апеннинского полуострова.
Air defense command posts in the cellars of the buildings went out of order when they were destroyed, wire telephone communications were often interrupted by bomb explosions. Командные пункты ПВО, в подвалах зданий, выводились из строя при их разрушении, проводная связь часто прерывалась разрывами бомб.
In June 1943 it was reorganized as the Special Moscow Air Defense Army. В июле 1943 года фронт был реорганизован в Особую Московскую армию ПВО.
On June 9, 1960 and at the test site General Designer OKB-301 S. A. Lavochkin died of a heart attack. (during the test of the air defense system "Dal"). 9 июня 1960 года на полигоне скончался от сердечного приступа Генеральный конструктор ОКБ-301 С. А. Лавочкин (во время проведения испытания системы ПВО «Даль»).
Breaching a country's Air Defense Identification Zone in Europe today, very tough. В наши дни, пройти через опознавательную зону ПВО в Европе, очень трудно.
Больше примеров...