Английский - русский
Перевод слова Defense

Перевод defense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборона (примеров 121)
American foreign policy doctrine states that US national security rests on three pillars: defense, diplomacy, and development. Американская доктрина внешней политики утверждает, что американская национальная безопасность опирается на три принципа: оборона, дипломатия и развитие.
On 12 September, the fighting for the defense of the South-Eastern Front of Stalingrad was assigned to the 62nd Army, to which the 10th NKVD VV Division was now attached. 12 сентября боевым распоряжением командующего юго-восточным фронтом оборона города была возложена на 62-ю армию, в состав которой была включена и 10-я дивизия войск НКВД.
The Office of Civil Defense closed down years ago. Гражданская Оборона прекратила работать много лет назад.
I grant you, we've stumbled on offense of late, but the best offense is a good defense. Я признаю, что конкуренты нас потеснили, но лучшее нападение - это хорошая оборона.
Faced with defeat in the Battle of Shanghai and the loss of a third of the National Revolutionary Army's best-trained troops, the failed but morale-boosting defense of Shanghai proved to the Chinese people and foreign powers alike that China was actively resisting the Japanese. В условиях проигрыша битвы за Шанхай и потери трети наиболее боеспособных частей НРА оборона склада Сыхан показала как жителям Китая, так и иностранным наблюдателям, что Китай продолжает сопротивляться Японии.
Больше примеров...
Защита (примеров 758)
Implementing the political criteria for the Republic of Bulgaria's membership in the European Union, particularly regarding the section "Defense and Integration of Minorities" выполнение требований, установленных в политических критериях для участия Республики Болгарии в Европейском союзе, в частности в разделе "Защита и интеграция меньшинств";
The defense calls Spencer Hightower to the stand. Защита вызывает Спенсера Хайтауэра.
And the defense, Mr. Nelson? А защита, Мистер Нельсон?
The defense can present in the morning. Защита представит доказательства утром.
The defense enters a plea of not guilty by reason of insanity, Your Honor. Защита требует признать подсудимого невиновным... по причине временной невменяемости на момент совершения преступления.
Больше примеров...
Оборонный (примеров 38)
Well, we have a defense contract... Ну, у нас оборонный заказ...
Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government. Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства.
NATO Defense College, Course for High Level Military and Civil Officials Оборонный колледж НАТО, курс для военных и гражданских специалистов высокого уровня.
We know China has doubled and redoubled its defense budget for, among other things, a massive weapons development program, including modernizing a deterrent and second-strike nuclear capability. Нам известно, что Китай в несколько раз увеличил свой оборонный бюджет, в том числе увеличил затраты на программу по разработке оружия, связанную, в частности, с модернизацией средств сдерживания и ядерным потенциалом ответного удара.
Defense teams stand by! Оборонный отряд, приготовиться!
Больше примеров...
Адвокат (примеров 180)
Tori Parsons for the defense, Your Honor. Тори Парсонс, адвокат защиты, ваша честь.
But he said that the defense attorney Joseph Brodsky had paid his rent and bought him a new suit for the trial. Однако он признал, что адвокат защиты Джозеф Бродски заплатил за него ренту и купил ему новый костюм.
The StPO also necessarily requires the appointment of a defense lawyer for the duration of detention pending trial. В соответствии с положениями УПК в период содержания под стражей в ожидании суда должен быть назначен адвокат защиты.
Don't want some defense attorney arguing the confession's no good because he was still in the bag. Не хочу, чтобы адвокат заявил, что признание не годится, потому что он в хламину.
Defense counsel is open to a plea. Адвокат защиты готов обсудить сделку.
Больше примеров...
Оборонной (примеров 146)
You and me, we work in the defense industry not in the attack industry. Мы с вами работаем в оборонной промышленности а не в атакующей.
Internally, the Administration has begun a number of intensive "blank slate" reviews of our defence and security policies, ranging from the Quadrennial Defense Review and the Nuclear Posture Review to the Missile Defense and Space reviews. Во внутреннем ракурсе администрация начала ряд интенсивных обзоров "с чистого листа" по нашей оборонной политике и политике безопасности - от четырехгодичного обзора оборонной политики и обзора ядерной политики до обзоров по противоракетной обороне и космосу.
According to a respected defense industry publication, Sarkozy changed his mind after his party's smaller-than-anticipated victory in June's parliamentary election. Как говорится в одном серьёзном издании оборонной промышленности, Саркози изменил своё мнение после того, как его партия не набрала ожидаемого количества голосов на июньских парламентских выборах.
But Japan's government also must stop prevaricating with the Japanese people: it should welcome and encourage debate about Japan's defense posture, without fearing that the US-Japan friendship is so fragile that it will be destroyed. Но правительство Японии также должно прекратить уклоняться от диалога с народом страны: оно должно приветствовать и поощрять дебаты, касающиеся оборонной позиции Японии, не боясь, что дружба между США и Японией такая хрупкая, что может быть этим разрушена.
The Ordnance Branch of the Department of National Defense authorized the construction of the factory in 1940. Совнарком СССР обязал Наркомат оборонной промышленности закончить строительство завода в 1940 году.
Больше примеров...
Защитный (примеров 41)
I guess I kind of make fun of people as a defense mechanism. Похоже, что издеваться над людьми - мой защитный механизм.
However, when animal based protein is eaten, this defense mechanism turns against us and converts these chemicals into carcinogens. Однако когда мы едим животные белки, этот защитный механизм поворачивается против нас и преобразует эти химические вещества в канцерогены.
It's a defense mechanism. Это мой защитный механизм.
It's an antiviral defense enzyme. Это защитный антивирусный фермент.
A Japanese goal was to establish an effective defensive perimeter from British India on the west, through the Dutch East Indies on the south, and to island bases in the south and central Pacific as its southeastern line of defense. Следующей задачей японцев было установить эффективный защитный периметр от Британской Индии на западе, через Голландскую Ост-Индию на юге, до островных баз в южном и центральном Тихом океане как юго-восточной границы обороны.
Больше примеров...
Оправдание (примеров 71)
In defense of my gift, please let me demonstrate. В оправдание моего подарка, позвольте мне его продемонстрировать.
In my defense, it was Michael. В свое оправдание, это же был Майкл.
Well, in my defense, when I said that, Ну, в свое оправдание, когда я сказала, что,
He's got the greatest defense ever: У него самое лучшее в мире оправдание:
And the parent's defense is, А родитель в оправдание говорит:
Больше примеров...
Защищать (примеров 62)
As steward, you are charged with the defense of this city. Как наместник ты должен защищать этот город.
I'll handle your defense. я буду вас защищать.
Could be laying down a defense perimeter around the center. Может залечь и защищать центр.
Rei, you and Unit 00 will be on defense. Рэй и Ева-00 будут защищать стрелка.
It's a defense mechanism, and once you stop defending yourself you can be all these other things, and that... Это защитный механизм, и когда ты перестанешь защищать себя, ты сможешь стать много кем еще, и это...
Больше примеров...
Оборонительные (примеров 25)
A more optimistic interpretation is that Europe needs defense structures that account for the role of member states - not just for that of the EU. Более оптимистическая трактовка состоит в том, что Европе нужны оборонительные структуры, которые бы учитывали роль государств-членов - а не только ЕС в целом.
Li Zongren, Bai Chongxi, Zhang Fakui and other commanders insisted that the Chinese troops should enter the Wufu and Xicheng defense lines to protect Nanjing, but Chiang wanted the Chinese troops to continue fighting on the southern bank of Suzhou Creek. Ли Цзунжэнь, Бай Чунси, Чжан Факуй и прочие настаивали на том, что китайские войска должны отойти на оборонительные линии Уфу и Сичэн для защиты Нанкина, однако Чан желал, чтобы китайские войска продолжали сражаться на южном берегу Сучжоухэ.
Long-range defense systems watch the skies. Оборонительные системы следят за небом.
Energon detectors guard its cities now. Long-range defense systems watch the skies. Теперь земные города охраняют детекторы Энергона Оборонительные системы следят за миром.
In 1999, a Russian-Belarusian financial-industrial consortium called Oboronitelnye Sistemy (Defense Systems) was awarded a contract to overhaul Egypt's S-125 SAM system. В 1999 Российско-белорусскому финансовому-индустриальному консорциуму «Оборонительные системы» предоставляли контракт на модернизацию египетских С-125.
Больше примеров...
Оборонительных (примеров 22)
Yet diplomacy and development take a distant second and third place behind defense - or more accurately, military - approaches in US foreign policy spending. И все же дипломатия и развитие занимают последующие второе и третье места после оборонительных - или точнее, военных - подходов в расходах Америки на внешнюю политику.
Units of the Volunteer Corps earned distinction in the defense of eastern Romania, which postponed the Central Powers' advance during summer 1917. Подразделения Добровольческого корпуса отличились в оборонительных боях в восточной Румынии, в результате которых было отражено наступление войск Центральных держав в течение лета 1917 года.
Defense and Military Contacts projects expand contacts between defense establishments to promote objectives that include stemming the proliferation of FSU WMD. Проекты оборонительных и военных контактов расширяют контакты между военными ведомствами в интересах достижения целей, включая пресечение распространения ОМУ из бывшего Советского Союза.
In this role, he was also Commander, Defense Force East and provided Coast Guard mission support to the Department of Defense and Combatant Commanders. Одновременно он занимал пост командира оборонительных сил на западе и обеспечивал поддержку миссии Береговой охраны в министерстве обороны и в боевом командовании.
Werner Osenberg, the engineer-scientist heading the Wehrforschungsgemeinschaft (Defense Research Association), recorded the names of the politically cleared men to the Osenberg List, thus reinstating them to scientific work. Вернер Озенберг, инженер-учёный, возглавлявший «Ассоциацию оборонительных исследований» (нем. Wehrforschungsgemeinschaft), записал имена политически благонадёжных в список Озенберга, что стало основанием для восстановления их на научной работе.
Больше примеров...
Оборонительной (примеров 19)
The critical undertakings inherent in the peace and security architecture, which are the responsibility of the PSC and related structures, are: The anticipation and the prevention of conflicts; The promotion and implementation of peace-building; The development of a common defense policy for the Union; Важнейшими функциями в рамках Механизма обеспечения мира и безопасности, входящими в круг ведения СМБ и соответствующих структур, являются: - предвидение и предупреждение конфликтов; - содействие миростроительству и его практическое осуществление; - формирование общей оборонительной политики Союза;
The US 35th Infantry Regiment set up positions at Sibidang-Komam-ni, in the northern part of the 25th Infantry Division defense line. 35-й американский пехотный полк занял позиции близ Сибиданг - Комам-ни на северной части оборонительной линии 25-й пехотной дивизии.
He perilously made his way across fire-swept terrain to the defense area where, by example and forceful leadership, he reorganized the men to continue the fight. Рискуя жизнью он пробрался через простреливаемую местность к оборонительной зоне и там подав личный пример и показав себя сильным лидером снова организовал людей для продолжения боя.
We're actually undergoing a scheduled war defense test. Мы проводим запланированный тест оборонительной системы.
In connection with a breakthrough of the Soviet defensive line near Tula by Guderian's 2nd Panzer Group, General Ivan Boldin's 50th Army was transferred to the defense and Kashira plant. В связи с прорывом под Тулой 2-й танковой группы Г. Гудериана советской оборонительной линии, 50 А генерала И. В. Болдина была переброшена для обороны г. Каширы и Каширской электростанции.
Больше примеров...
Обороноспособность (примеров 5)
Fourth, Kazakhstan should strengthen its defense capability and military doctrine and engage in various mechanisms of defensive containment. В-четвертых, Казахстан должен укреплять свою обороноспособность и военную доктрину, участвовать в различных механизмах оборонительного сдерживания.
Destroy our only means of defense? Уничтожить нашу обороноспособность? - Или атаковать.
It will allow diplomacy, crisis management and an emerging European defense capability to be used hand in hand with more traditional policies, such as trade and development. Он позволит использовать дипломатию, кризисное управление и развивающуюся европейскую обороноспособность совместно с более традиционными стратегиями, такими, как развитие торговли.
Under its terms the US Army was to defend Efate and support the defense of ships and positions. Согласно его условиям, армия США должна была защищать Эфате и поддерживать обороноспособность вверенных ей судов и наземных укреплений.
You four represent the next wave of U.S. defense companies who will improve the lives of our military personnel by keeping them safer and better equipping them to defend us. Ваши четыре предприятия представляют американские оборонные компании нового типа, которые обеспечат высокое качество службы военного персонала, повышая их обороноспособность и оснащенность, чтобы защитить нас.
Больше примеров...
Оборонительный (примеров 8)
In response, a new Japanese defense review identified China as a threat. В ответ на это новый японский оборонительный критический обзор расценивает Китай как угрозу.
The state's first port at Tzalahua would be an important site for about 300 years of Spanish colonial rule as a line of defense and a commercial center. Первый порт штата Tzalahua играл важную роль в течение испанского правления - как оборонительный рубеж и торговый центр.
The two battalions of the 27th Infantry went into a perimeter defense just north of the village of Soi-ri. Оборонительный периметр двух батальонов 27-го пехотного полка был к северу от деревни Сой-ри.
The last line of defense German army burst into the peninsula Последний оборонительный рубеж немецкой армии на полуострове Сырве.
The regimental commander organized a defensive perimeter and requested a bombing strike which was denied him because the enemy target and his defense perimeter were too close to each other. Полковой командир организовал оборонительный периметр и запросил бомбардировку с воздуха, но ему было отказано, поскольку неприятель слишком близко подошёл к оборонительному периметру.
Больше примеров...
Defense (примеров 79)
She works with the WikiLeaks Legal Defense and is Julian Assange's closest adviser. Она работает с «WikiLeaks Legal Defense» и является ближайшим советником Джулиана Ассанжа.
On March 1, 2019 she announced that the song "Sally Walker" would be the lead single for her upcoming second album, In My Defense. В феврале 2019 года исполнительница объявила о выходе песни «Sally Walker» в качестве первого сингла с предстоящего альбома In My Defense.
The 1928A1 LTD is a civilian semi-automatic-only conversion by Luxembourg Defense Technology (LuxDefTec) in Luxembourg. 1928A1 LTD - гражданский самозарядный вариант с жёстким прикладом, производится в Люксембурге компанией Luxembourg Defense Technology.
DotA: Allstars by Steve Feak was the most successful, and Feak, with his friend Steve Mescon, created the official Defense of the Ancients community website and the holding company DotA-Allstars, LLC. Наибольший успех имела DotA: Allstars, разработанная Стивом Фиком с псевдонимом Guinsoo, и Фик совместно с его другом Стивом Месконом создали официальный сайт сообщества Defense of the Ancients, а также компанию DotA-Allstars, LLC.
The Defense Data Network (DDN) was a computer networking effort of the United States Department of Defense from 1983 through 1995. Сеть оборонных данных (англ. Defense Data Network, DDN) - компьютерная сеть министерства обороны США, действовавшая с 1983 по 1995 годы.
Больше примеров...
Пво (примеров 71)
Nilson helped organize the air defense of Moscow, later taking command of the air force on the Baltic Front. По приглашению Троцкого Нильсон помог организовать ПВО Москвы, затем принял командование ВВС на Балтийском фронте.
However, at that time, it was the only model of a high-altitude fighter in the arsenal of air defense. Однако, на тот момент, это была единственная модель высотного истребителя на вооружении ПВО.
India is responsible for military training, arms supplies and the air defense of Bhutan. За подготовку войск, снабжение и ПВО Бутана несёт ответственность Индия.
In June 1943 it was reorganized as the Special Moscow Air Defense Army. В июле 1943 года фронт был реорганизован в Особую Московскую армию ПВО.
Since 1950, he worked in the KB-1 of the Ministry of Defense Industry, then at the Ministry of Radio Industry's CB to create air defense systems, where he took part in the development of the multi-channel anti-aircraft anti-aircraft defense system of Moscow. С 1950 - в КБ-1 Министерства оборонной промышленности, затем в КБ Министерства радиопромышленности по созданию систем противовоздушной обороны, где принимал участие в разработке многоканальной зенитной системы С-25 для ПВО Москвы.
Больше примеров...