Английский - русский
Перевод слова Defense

Перевод defense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборона (примеров 121)
Civil defense is nothing to joke about. Гражданская оборона - это не шутки.
Each specializes in specific areas of legislation and governmental activity, such as foreign affairs, defense, banking, agriculture, commerce, appropriations and other fields. Каждый из них занимается конкретными вопросами законодательной или правительственной деятельности, такими, как международные отношения, оборона, банковская деятельность, сельское хозяйство, торговля, выделение ассигнований и т.п.
We have civil defense. У нас есть Гражданская оборона.
In any amphibious operation, the defender has two options for defensive strategy: strong defense of the beaches or defence in depth. Против амфибийных операций обороняющаяся сторона может применять две стратегии - усиленная оборона потенциальных мест высадки десанта или глубокая оборона.
Claiming that the army and police are an arm of class-rule, an isocracy also argues in that public peace, defense and emergency services can be managed through inclusive militia. Заявляя, что армия и полиция являются орудием господствующих классов, изократия также утверждает, что общественный порядок, оборона и аварийные службы могут быть обеспечены разнообразными народными дружинами (полицией).
Больше примеров...
Защита (примеров 758)
The defense has argued that someone should have been arrested in that attack because civilians were killed. Защита утверждает, что за это нападение тоже нужно кого-нибудь арестовать, поскольку погибли мирные жители.
Jared Briscoe's defense has already filed a writ of habeas corpus. Защита Джареда Бриско уже подготовила документы о рассмотрении законности его ареста.
My defense is to suggest that you go tell your boss you're meeting regularly with me and I'm doing a great job and let me win this case. Моя защита предлагает, чтобы вы сказали своим боссам, что мы регулярно встречаемся, я делаю огромную работу, и дайте мне выиграть это дело.
(b) To stimulate the creation and support the operation of institutions which have among their objectives, the defense and promotion of cultural values; Ь) Содействие созданию и поддержка работы учреждений, в задачи которых входит защита и сохранение культурных ценностей;
Defense rested an hour ago. Защита закончила выступление час назад.
Больше примеров...
Оборонный (примеров 38)
Visit the defense monastery, who defended the city from enemies. Посетите оборонный монастырь, который защищал город от врагов.
But... an alliance of defense has now grown into the dream... of conquest. Но оборонный союз перерос в мечту о завоевании.
Multiple security cameras and several prints place you in the defense research facility for more than an hour, a highly classified area, as you might guess, where many lethal agents are studied and housed, including one specific strain of bacterial meningitis Множество камер наблюдения и несколько отпечатков помещают вас в оборонный НИИ более чем на час, в особо секретную зону, как можете догадаться, где изучаются и хранятся множество смертельных объектов, включая особый штамм бактериального менингита, который в тот день пропал,
Defense team, to your positions. Оборонный отряд, по местам.
One change is defense spending is on the way down now. У нас сократился оборонный бюджет.
Больше примеров...
Адвокат (примеров 180)
This is our lawyer, Samuel Miller, who, in many ways, is in charge of our defense. Это наш адвокат, Сэмюэль Миллер, во многих смыслах он отвечает за нашу защиту.
Defense counsel's interrupted deposition for the day and we... Адвокат ответчика приостановил показания на день и мы...
I'm a defense attorney, Your Honor. Я адвокат, Ваша Честь.
The defense attorney against me. Это адвокат обвиняемого выступающий против меня.
The defense will have a field day with that. Любой хороший адвокат к этому придёрётся.
Больше примеров...
Оборонной (примеров 146)
TRL Technology, a specialist defense electronics company based in Gloucestershire, United Kingdom. TRL Technology, специалист оборонной электроники компания, основанная в Глостершир, Соединенное Королевство.
Kan's retreat means that the mandarins continue to hold the reins of foreign and defense policy. Отступление Кана означает, что бюрократы по-прежнему держат бразды внешней и оборонной политики.
Craig has come up with a new defense initiative. Крэйг пришел с новой оборонной инициативой.
According to a respected defense industry publication, Sarkozy changed his mind after his party's smaller-than-anticipated victory in June's parliamentary election. Как говорится в одном серьёзном издании оборонной промышленности, Саркози изменил своё мнение после того, как его партия не набрала ожидаемого количества голосов на июньских парламентских выборах.
Informs the USG about U.S. defense industry (legal status, export eligibility, foreign ownership/affiliations, legally responsible personnel, areas of activity); информирует правительство США о состоянии оборонной промышленности (правовой статус, право на экспорт, иностранное владение/филиалы, юридически ответственные лица, области деятельности);
Больше примеров...
Защитный (примеров 41)
It's a textbook defense mechanism to hide how I feel. Типичный защитный механизм, чтобы скрывать мои чувства.
All right, the energy blast must have launched its inner defense mechanism. Хорошо, должно быть энергетический поток активировал внутренний защитный механизм.
In the case of these ants, the scent triggered a defense mechanism when the hive was threatened by the scorpion. В случае с этими муравьями, запах сработал, как защитный механизм, когда муравейнику угрожал скорпион.
It's a crass and essential defense mechanism - otherwise, I couldn't do my job, especially in cases like these. Это примитивный и важный защитный механизм - иначе я не смог бы выполнять свою работу, особенно в таких делах, как это.
It's a defense mechanism, and once you stop defending yourself you can be all these other things, and that... Это защитный механизм, и когда ты перестанешь защищать себя, ты сможешь стать много кем еще, и это...
Больше примеров...
Оправдание (примеров 71)
I'm helping him write his defense. Я помогаю ему выстроить свое оправдание.
Being under the influence isn't a very good defense. Быть под влиянием - не самое лучшее оправдание.
Really? I hope you got a better defense than that for Christy Stewart. Ну, надеюсь, что ты найдёшь оправдание получше в отношении Кристи Стюарт.
You know that's not a legal defense, right? Знаешь, что это не оправдание?
However, in my defense, she had recently gotten her hair done differently. Однако, в своё оправдание, скажу, что она недавно сделала новую стрижку.
Больше примеров...
Защищать (примеров 62)
And then she came to his defense, in an odious way... Она принялась защищать его, непереносимо...
It is time to begin anew, and Obama's full-throated defense of a progressive vision points the US in the right direction. Пора начинать заново, и попытки Обамы изо всех сих защищать прогрессивное виденье указывают США правильное направление.
They claim to spearhead our defense against a supernatural presence, then cover up the violent attacks committed by their own children. Они поклялись защищать наши интересы против сверхъестественных сил прикрывали следы жестких атак их детей
Ferguson's trial was notable for a number of unusual developments, including his firing his defense counsel and insisting on representing himself and questioning his own victims on the stand. Суд над Фергюсоном был отмечен необыкновенными событиями: он уволил своего защитника и настаивал на том, что будет защищать себя сам и допрашивать собственных жертв.
(Indeed, all war ministries have become "defense ministries," leaving one to wonder against whom a country must be defended if there are no longer any attackers.) (Так все военные министры стали называться «министрами обороны», оставляя в размышлении по поводу того, так против кого же нужно защищать страну, если больше не осталось атакующих сторон.)
Больше примеров...
Оборонительные (примеров 25)
"Peaceful purposes" includes appropriate defense activities in pursuit of national security and other goals. «Мирные цели» включают в себя соответствующие оборонительные действия для нужд национальной обороны и в других целях.
We must here remind all that on 8 May 1993, the Bosnian defense units protecting the population and territory of Srebrenica were disarmed by UNPROFOR, in exchange for United Nations and NATO assumption of the responsibility for defending Srebrenica. Мы должны здесь напомнить всем, что 8 мая 1993 года боснийские оборонительные подразделения, защищавшие население и территорию Сребреницы, были разоружены СООНО в обмен на принятие Организацией Объединенных Наций и НАТО ответственности за защиту Сребреницы.
Li Zongren, Bai Chongxi, Zhang Fakui and other commanders insisted that the Chinese troops should enter the Wufu and Xicheng defense lines to protect Nanjing, but Chiang wanted the Chinese troops to continue fighting on the southern bank of Suzhou Creek. Ли Цзунжэнь, Бай Чунси, Чжан Факуй и прочие настаивали на том, что китайские войска должны отойти на оборонительные линии Уфу и Сичэн для защиты Нанкина, однако Чан желал, чтобы китайские войска продолжали сражаться на южном берегу Сучжоухэ.
Energon detectors guard its cities now. Long-range defense systems watch the skies. Теперь земные города охраняют детекторы Энергона Оборонительные системы следят за миром.
By the summer of 1943, the Mius-Front consisted of three defense lines. К июлю 1943 года Миус-фронт имел три оборонительные полосы.
Больше примеров...
Оборонительных (примеров 22)
Winning the war on terrorism will require a combination of offense and defense. Победа в войне с терроризмом потребует как наступательных, так и оборонительных действий.
Plus, it doesn't have these razor-sharp perimeter defense planks sticking out of the ground. К тому же, там нет этих острых, как бритва оборонительных досок, торчащих из земли.
The Aygestan neighborhood was divided into 5 areas of defense, with 73 distinct positions. Айгестан был разделён на 5 оборонительных районов, в которых были сооружены 73 позиции.
In September 1943, the Imperial Japanese Navy (IJN) and Imperial Japanese Army (IJA) agreed to establish defensive positions along what was termed Japan's "absolute zone of national defense". В сентябре 1943 года Императорский флот Японии (IJN) и Императорская армия Японии (IJA) согласовали размещение оборонительных позиций вдоль линии японской «абсолютной зоны национальной обороны».
After the beginning of the Great Patriotic War (1941-1945) he took part in the defense of Lutsk, Kiev, in the battles for Voronezh, in the heaviest defensive battles at the Panfilovo and Filonovo stations near Stalingrad. После начала Великой Отечественной войны участвовал в обороне Луцка, Киева, в боях за Воронеж, в тяжелейших оборонительных боях у станций Панфилово и Филоново под Сталинградом.
Больше примеров...
Оборонительной (примеров 19)
He takes part in the overland defense. Принимал участие в Вяземской оборонительной операции.
Pursuant to the United States Arms Export Control Act, arms export control violations including provision of defense equipment and technology to ineligible persons and associate persons are subject to strict criminal and civil penalties. В соответствии с Законом Соединенных Штатов Америки о контроле за экспортом оружия нарушения запрета на экспорт оружия, включая предоставление оборонительной техники и технологии не имеющим на это право лицам и связанным с ними лицам, подпадают под применение строгих уголовных и гражданских наказаний.
Two service stars may be awarded provided that two separate tours, exceeding the 30/60 day requirement, were performed in both the Defense and Air Campaigns. Две служебные звезды могут быть добавлены за две раздельные миссии, занявшие 30/60 дней, совершённых в рамках оборонительной и воздушной кампаний.
Government security forces were composed of 5,000 soldiers of the Defense Brigades, as well as thousands of members of the police and various other state security organizations. Правительственные силы безопасности состоят из 5000 солдат оборонительной бригады, а также многих тысяч сотрудников полиции.
It claims that its opposition to a European defense structure stems from its belief that NATO - and thus the United States - is critical to European defense. Она утверждает, что противодействие созданию европейской оборонительной структуры с ее стороны обусловлено убеждением, что НАТО - и, следовательно, Соединенные Штаты - жизненно важно для европейской обороны.
Больше примеров...
Обороноспособность (примеров 5)
Fourth, Kazakhstan should strengthen its defense capability and military doctrine and engage in various mechanisms of defensive containment. В-четвертых, Казахстан должен укреплять свою обороноспособность и военную доктрину, участвовать в различных механизмах оборонительного сдерживания.
Destroy our only means of defense? Уничтожить нашу обороноспособность? - Или атаковать.
It will allow diplomacy, crisis management and an emerging European defense capability to be used hand in hand with more traditional policies, such as trade and development. Он позволит использовать дипломатию, кризисное управление и развивающуюся европейскую обороноспособность совместно с более традиционными стратегиями, такими, как развитие торговли.
Under its terms the US Army was to defend Efate and support the defense of ships and positions. Согласно его условиям, армия США должна была защищать Эфате и поддерживать обороноспособность вверенных ей судов и наземных укреплений.
You four represent the next wave of U.S. defense companies who will improve the lives of our military personnel by keeping them safer and better equipping them to defend us. Ваши четыре предприятия представляют американские оборонные компании нового типа, которые обеспечат высокое качество службы военного персонала, повышая их обороноспособность и оснащенность, чтобы защитить нас.
Больше примеров...
Оборонительный (примеров 8)
We have established a defense perimeter around the entrance to the cavern. Мы установили оборонительный периметр вокруг входа в пещеру.
In response, a new Japanese defense review identified China as a threat. В ответ на это новый японский оборонительный критический обзор расценивает Китай как угрозу.
Rejoining the patrol under increasing enemy pressure, he positioned each man in a tight perimeter defense and continually moved from man to man, encouraging them and controlling their defensive fire. Присоединившись к патрулю под возрастающем вражеским давлением он разместил каждого бойца в плотном оборонительном периметре и постоянно двигался от человека к человеку, воодушевляя их и контролируя их оборонительный огонь.
In recent years, the Kaliningrad Special Region played an important role in countering the U.S. missile defense system in Europe. Также в последние годы Калининградский оборонительный район стал играть важную роль в противодействии американской системе противоракетной обороны (ПРО) в Европе.
The last line of defense German army burst into the peninsula Последний оборонительный рубеж немецкой армии на полуострове Сырве.
Больше примеров...
Defense (примеров 79)
The term DEF CON comes from the movie WarGames, referencing the U.S. Armed Forces defense readiness condition (DEFCON). Сам термин DEF CON произошел из фильма WarGames, в виде ссылки на U.S. Armed Forces defense readiness condition (DEFCON).
Ulanov Alexander Vladimirovich - Best student authored paper - Kotenko I., Ulanov A. Simulation of Internet DDoS Attacks and Defense. Уланов Александр Владимирович - Лучшая статья, написанная аспирантом: Kotenko I., Ulanov A. Simulation of Internet DDoS Attacks and Defense.
On March 1, 2019 she announced that the song "Sally Walker" would be the lead single for her upcoming second album, In My Defense. В феврале 2019 года исполнительница объявила о выходе песни «Sally Walker» в качестве первого сингла с предстоящего альбома In My Defense.
This company was formerly known as Hughes Training, Inc., and part of the Hughes Aircraft Defense Group purchased by Raytheon from General Motors two years earlier. Эта компания ранее была известна как Hughes Training, Inc., и часть Hughes Aircraft Defense Group приобретенная компанией Raytheon у General Motors двумя годами ранее.
Windows start menu can not be clicked if Defense+ is enabled. Стартовое меню Windows не открывалось при активном Defense+.
Больше примеров...
Пво (примеров 71)
They will select a place depending on the defense. Они выберут место в зависимости от ПВО.
Its administration was created on the basis of reformed administration of the 3rd Air Defense Corps. Её управление было создано на базе переформированного управления З-го корпуса ПВО.
In connection with the ongoing reform of the Russian Armed Forces, the Moscow Region of the Air Force and Air Defense on September 1, 2002 was reorganized into the Special Purpose Command. В связи с продолжающимся реформированием Вооруженных сил России Московский округ ВВС и ПВО 1 сентября 2002 года переформирован в Командование специального назначения.
On December 28, 1945, the 5th Air Defense Corps arrived in Moscow, where it began to carry out combat duty on the air defence of the capital. 28 декабря 1945 года 5-й корпус ПВО прибыл в Москву, где приступил к несению боевого дежурства по противовоздушной обороне столицы.
Since 1950, he worked in the KB-1 of the Ministry of Defense Industry, then at the Ministry of Radio Industry's CB to create air defense systems, where he took part in the development of the multi-channel anti-aircraft anti-aircraft defense system of Moscow. С 1950 - в КБ-1 Министерства оборонной промышленности, затем в КБ Министерства радиопромышленности по созданию систем противовоздушной обороны, где принимал участие в разработке многоканальной зенитной системы С-25 для ПВО Москвы.
Больше примеров...