| These numbers are not just about social spending, but have implication for issues like defense and foreign policy. | По этим цифрам можно судить не только о расходах на социальные нужды, но и о таких вопросах, как оборона и внешняя политика. |
| As against this view, Mr. Rosenthal noted that the use of this defense cannot be made by the Respondent's interrogators. | В противовес этому мнению г-н Розенталь отметил, что такая оборона не может применяться следователями СОБ. |
| Just minutes from kickoff, and the question of the day is, which is more daunting to the Hawks - the Washington defense or the swirl of off-the-field controversy? | Считанные минуты до начала матча, и вопрос дня, что больше пугает Ястребов оборона Вашингтона или водоворот споров в раздевалке? |
| And the defense is calling me tomorrow. | А оборона зовет меня завтра. |
| On the other hand the defense have presented witnesses who swear to have possibly seen the killer totally different in description to Alessandro Marchi. | С другой стороны, оборона представила свидетеля который также видел кого-то, убегающего из парка. |
| What I told you, sir, is that the defense will try anything in its power to shake your confidence in this case. | То, что я сказала вам, сэр, это то, что защита будет пытаться сделать все, что в их силах, чтобы пошатнуть вашу уверенность в этом деле. |
| The defense calls Stephen Huntley to the stand. | Защита вызывает Стивена Хантли. |
| The successful defense of Macau meant that Portugal could still control the China-Japan trade, by then the only profitable trade for the declining Portuguese power. | Успешная защита Макао показала, что Португалия всё ещё способна контролировать торговлю между Китаем и Японией. |
| If Defend is chosen, the defender makes no counterattack roll, but the character's defense stat is doubled when considering damage taken. | Если же была выбрана защита, защищающийся не проводит фазу контратаки, но при этом показатель его защиты удваивается. |
| The Defense calls Casey Ryan-Winters. | Защита вызывает Кейси Райан Уинтерс. |
| In addition, the huge Soviet defense budget began to undermine other aspects of Soviet society. | В дополнение к этому, огромный советский оборонный бюджет начал подрывать другие аспекты общества. |
| Looks like he's fighting to stay in the race For a multibillion-dollar defense contract. | Похоже, он борется за то, чтобы остаться в гонке за многомиллиардный оборонный контракт. |
| The Eurofighter Typhoon defense project took six years longer than expected, with an overrun cost of 8 billion euros. | Оборонный проект Eurofighter Typhoon занял на шесть лет дольше, чем ожидалось, с превышением в 8 миллиардов евро над плановой стоимостью. |
| And, over the last decade, US defense exports to India have skyrocketed from just $100 million to billions of dollars annually. | А за последнее десятилетие оборонный экспорт США в Индию взлетел от 100 миллионов долларов до миллиардов долларов ежегодно. |
| We know China has doubled and redoubled its defense budget for, among other things, a massive weapons development program, including modernizing a deterrent and second-strike nuclear capability. | Нам известно, что Китай в несколько раз увеличил свой оборонный бюджет, в том числе увеличил затраты на программу по разработке оружия, связанную, в частности, с модернизацией средств сдерживания и ядерным потенциалом ответного удара. |
| Harris was represented by prominent defense attorney William F. Howe. | Харриса представлял известный адвокат Уильям Ф. Хоу. |
| I'm a private defense attorney for some Americans in Thailand. | Я - личный адвокат двух американок в Тайланде. |
| Is the defense counsel prepared to proceed with the arraignment? | Адвокат защиты готов к предъявлению обвинения? |
| Amongst his more notable conclusions were: (17) That alleged witches should be provided a lawyer and a legal defense, the enormity of the crime making this right even more important than normal. | Среди его наиболее значительных заключений были следующие: (17) что предполагаемой ведьме должны быть предоставлены адвокат и юридическая защита, а тяжесть преступления делает это право ещё более важным, чем обычно. |
| He's a defense attorney. | Адвокат. Звучит обещающе. |
| Hillman was unable to persuade the Board to debar labor law violators but did help introduce arbitration as an alternative to strikes in defense industries. | Хилмен не смог убедить лишать прав нарушителей трудового права, но помог ввести арбитраж как альтернативу забастовкам в оборонной промышленности. |
| This is why the US should encourage the development of a common European security and defense policy, which is merely the burden sharing that America has been pressing on Europe for decades. | Вот почему США должны поощрять разработку общей европейской оборонной политики и политики безопасности, что всего лишь означает, что Европа сегодня готова разделить это бремя с Америкой, на чем последняя настаивала на протяжении десятилетий. |
| The Government of Serbia invested 9.7 million euros in factory's modernization in 2017, for the needs of defense industry. | Евро в модернизацию завода в 2017 году для нужд оборонной промышленности. |
| The export control process is closely regulated and excludes the participation of embargoed and other ineligible parties in United States defense trade. | Процесс экспортного контроля тщательно регулируется и исключает участие в торговле оборонной продукцией Соединенных Штатов тех, в отношении кого введено эмбарго, и других не имеющих на то права сторон. |
| There is little doubt that the 2005 Defense Review will formalize the change in focus underway since September 11, 2001. Before that, the American military concentrated on swift victory in a major theater war against another state's military forces. | Мало кто сомневается в том, что "Обзор оборонной стратегии" 2005 года формализует изменение в стратегическом фокусе, имеющее место с 11 сентября 2001 года. |
| All right, the energy blast must have launched its inner defense mechanism. | Хорошо, должно быть энергетический поток активировал внутренний защитный механизм. |
| Our job is to build the defense encampment on Normandy hill | Наша задача - поставить защитный лагерь вдоль нормандского берега. |
| It's a defense mechanism. | Это мой защитный механизм. |
| Jay's defense mechanism is humor. | Защитный механизм Джея - это юмор |
| They're our last line of defense. | Они же наш последний защитный рубеж. |
| In my defense, it was Michael. | В свое оправдание, это же был Майкл. |
| Well, what can I say in defense of the dwarves? | Ну, что я могу сказать в оправдание гномов? |
| Look, if I can't tell them what I'm doing, then this is my best defense... to show them their country, what | Слушай, я не могу сказать им, что я делаю, поэтому в своё оправдание... |
| Your defense is duress? | Ваше оправдание - принуждение? |
| However, in my defense, she had recently gotten her hair done differently. | Однако, в своё оправдание, скажу, что она недавно сделала новую стрижку. |
| You just got through telling us you didn't intend to defense this case. | Вы только что сказали, что не намеревались защищать это дело. |
| I did leap to his defense, didn't I? | Я и правда бросилась его защищать, да? |
| Could be laying down a defense perimeter around the center. | Может залечь и защищать центр. |
| The battle part is a tower defense game, in which Makoto and the girls must protect their food supply from wild animals. | Битва выполнена в жанре tower defense, где Макото и девушки должны защищать свои запасы еды от диких животных. |
| Under this act, white males between the ages of 16 and 60 were obligated to possess arms and to take part in the defense of their communities by serving in nightly guard details and participating in weekly drills. | По данному акту все белые мужчины с 16 до 60 лет были обязаны иметь оружие и защищать их общины: участвовать в ночном карауле и в еженедельных учениях. |
| It is also possible to build defense structures, such as walls, gates, and towers. | Для защиты городов можно строить оборонительные сооружения: стены, ворота и башни. |
| It has the most advanced defense systems ever created. | У него самые современные оборонительные системы, Какие видел мир. |
| Increased competition from China and other large emerging economies has eroded US manufacturing capabilities, jeopardizing America's ability to develop the most technologically sophisticated defense platforms. | Усиление конкуренции со стороны Китая и других крупных развивающихся экономик подорвали производственные возможности США, ставя под угрозу способность Америки развивать наиболее технологически сложные оборонительные платформы. |
| Energon detectors guard its cities now. Long-range defense systems watch the skies. | Теперь земные города охраняют детекторы Энергона Оборонительные системы следят за миром. |
| In 1999, a Russian-Belarusian financial-industrial consortium called Oboronitelnye Sistemy (Defense Systems) was awarded a contract to overhaul Egypt's S-125 SAM system. | В 1999 Российско-белорусскому финансовому-индустриальному консорциуму «Оборонительные системы» предоставляли контракт на модернизацию египетских С-125. |
| However, it held supreme strategic importance, as its landscape made possible a prolonged, organized defense. | Однако, этот район имел большое стратегическое значение, так как он был превосходен для затяжных оборонительных действий. |
| But the government remained deliberately vague about its responsibilities, and refused to clarify the geographic boundaries of Japan Defense Force activities. | Но правительство сознательно оставалось неопределенным в своих обязательствах и отказывалось прояснить географические границы действий оборонительных сил Японии. |
| The Aygestan neighborhood was divided into 5 areas of defense, with 73 distinct positions. | Айгестан был разделён на 5 оборонительных районов, в которых были сооружены 73 позиции. |
| Units of the Volunteer Corps earned distinction in the defense of eastern Romania, which postponed the Central Powers' advance during summer 1917. | Подразделения Добровольческого корпуса отличились в оборонительных боях в восточной Румынии, в результате которых было отражено наступление войск Центральных держав в течение лета 1917 года. |
| Werner Osenberg, the engineer-scientist heading the Wehrforschungsgemeinschaft (Defense Research Association), recorded the names of the politically cleared men to the Osenberg List, thus reinstating them to scientific work. | Вернер Озенберг, инженер-учёный, возглавлявший «Ассоциацию оборонительных исследований» (нем. Wehrforschungsgemeinschaft), записал имена политически благонадёжных в список Озенберга, что стало основанием для восстановления их на научной работе. |
| In fact, it could be argued that such constraints should spur, not impede, the creation of a European defense structure. | Фактически можно было бы утверждать, что такие ограничения должны подстегивать, а не тормозить создание европейской оборонительной структуры. |
| Pursuant to the United States Arms Export Control Act, arms export control violations including provision of defense equipment and technology to ineligible persons and associate persons are subject to strict criminal and civil penalties. | В соответствии с Законом Соединенных Штатов Америки о контроле за экспортом оружия нарушения запрета на экспорт оружия, включая предоставление оборонительной техники и технологии не имеющим на это право лицам и связанным с ними лицам, подпадают под применение строгих уголовных и гражданских наказаний. |
| This reformed the Northeast China River Defense Flotilla. | 沈鸿烈)), которая занималась реформированием Речной оборонительной флотилии Северо-Востока Китая. |
| We're actually undergoing a scheduled war defense test. | Мы проводим запланированный тест оборонительной системы. |
| The post-war discussions on the restructuring of the American defense establishment opened the door to diminishing the mission and role of the Marine Corps in the new defense structure. | В ходе послевоенных обсуждений о реорганизации американских оборонных учреждений поднялся вопрос об уменьшении задачи и роли корпуса морской пехоты в новой оборонительной структуре. |
| Fourth, Kazakhstan should strengthen its defense capability and military doctrine and engage in various mechanisms of defensive containment. | В-четвертых, Казахстан должен укреплять свою обороноспособность и военную доктрину, участвовать в различных механизмах оборонительного сдерживания. |
| Destroy our only means of defense? | Уничтожить нашу обороноспособность? - Или атаковать. |
| It will allow diplomacy, crisis management and an emerging European defense capability to be used hand in hand with more traditional policies, such as trade and development. | Он позволит использовать дипломатию, кризисное управление и развивающуюся европейскую обороноспособность совместно с более традиционными стратегиями, такими, как развитие торговли. |
| Under its terms the US Army was to defend Efate and support the defense of ships and positions. | Согласно его условиям, армия США должна была защищать Эфате и поддерживать обороноспособность вверенных ей судов и наземных укреплений. |
| You four represent the next wave of U.S. defense companies who will improve the lives of our military personnel by keeping them safer and better equipping them to defend us. | Ваши четыре предприятия представляют американские оборонные компании нового типа, которые обеспечат высокое качество службы военного персонала, повышая их обороноспособность и оснащенность, чтобы защитить нас. |
| We have established a defense perimeter around the entrance to the cavern. | Мы установили оборонительный периметр вокруг входа в пещеру. |
| The state's first port at Tzalahua would be an important site for about 300 years of Spanish colonial rule as a line of defense and a commercial center. | Первый порт штата Tzalahua играл важную роль в течение испанского правления - как оборонительный рубеж и торговый центр. |
| The two battalions of the 27th Infantry went into a perimeter defense just north of the village of Soi-ri. | Оборонительный периметр двух батальонов 27-го пехотного полка был к северу от деревни Сой-ри. |
| The last line of defense German army burst into the peninsula | Последний оборонительный рубеж немецкой армии на полуострове Сырве. |
| The regimental commander organized a defensive perimeter and requested a bombing strike which was denied him because the enemy target and his defense perimeter were too close to each other. | Полковой командир организовал оборонительный периметр и запросил бомбардировку с воздуха, но ему было отказано, поскольку неприятель слишком близко подошёл к оборонительному периметру. |
| Its cargo was classified, but it was reported that two (USA-11 and USA-12) DSCS-III (Defense Satellite Communications System) satellites were launched into stationary orbits by an Inertial Upper Stage. | Груз был засекречен, однако объявлено о запуске двух военных спутников связи USA-11 и USA-12 типа DSCS-III((англ. DSCS-III - Defense Satellite Communications System), которые были доставлены на целевую орбиту с помощью дополнительной ступени Inertial Upper Stage производства Boeing. |
| The MATADOR was developed jointly by the Singapore Armed Forces (SAF) and the Defence Science and Technology Agency (DSTA), in collaboration with Rafael Advanced Defense Systems and Dynamit Nobel Defence (DND) joint team. | MATADOR разработан совместно ВС Сингапура и агентством DSTA (англ.)русск., в сотрудничестве с израильской компанией Rafael Advanced Defense Systems и немецкой Dynamit Nobel Defence (нем.)русск. |
| NASA, Online Article A. Karpenko, ABM and Space Defense, Nevsky Bastion, No. 4, 1999, pp. 2-47, Federation of American Scientists (Online) | А. Karpenko, ABM and Space Defense, Nevsky Bastion, No. 4, 1999, pp. 2-47, Federation of American Scientists (Online) Сайт, посвящённый Научно-исследовательскому судну «Космонавт Юрий Гагарин». |
| After the Earth Defense Force appears in the Netherworld, it is revealed that Gordon was actually sent to secure a path for an invasion of the Netherworld by the humans, who had been tricked by Vulcanus. | После того, как Силы Защитников Земли (Earth Defense Force) появляются в Преисподней (Netherworld), Гордону становится ясно, что его посылали для того, чтобы открыть путь для вторжения людей в Преисподнюю (Netherworld), которые были в сговоре с Вулканусом. |
| Even the Pentagon's Defense Science Board admits this, reporting that America's strategic communication "lacks Presidential direction, effective interagency coordination, optimal private sector partnerships, and adequate resources." | Даже Научный совет Пентагона (Defense Science Board) признает это, отмечая, что стратегическим коммуникациям США «не хватает президентского руководства, эффективной межведомственной координации, оптимальных партнерский отношений с частным сектором и адекватных ресурсов». |
| These payments were earmarked for a countrywide air defense system, but instead wound up in Pyongyang. | Эти платежи были проведены как за систему ПВО, но вместо этого отправились в Пхеньян. |
| In subsequent years, a large number of various short- and medium-range missiles, cruise missiles, complexes and air defense missiles were tested and tested at the test site. | В последующие годы на полигоне испытывалось и испытывается большое количество разнообразных ракет малой и средней дальности, крылатых ракет, комплексов и ракет ПВО. |
| The FAA notifies NORAD's Northeast Air Defense Sector about the suspected hijacking of Flight 77. | ФАА уведомляет Восточный Сектор ПВО о возможном захвате рейса 77. |
| Between September 1943 and March 1944, more than a hundred separate air defense units and 186 anti-aircraft machine gun units were transferred to it from the Eastern Air Defense Front. | С сентября 1943 года по март 1944 года фронту было передано из Восточного фронта ПВО свыше 100 отдельных частей ПВО и 186 зенитных пулеметных подразделений. |
| The defense of the base could also be reinforced with infantry and anti-air units from the Swedish Army. | Система обороны авиабазы могла быть усилена армейскими пехотными подразделениями и подразделениями ПВО. |