| The second and third parts of the treatise Francesco Alfieri are devoted to a detailed consideration of such topics as: Formation of combat positions, attack and defense. | Вторая и Третья части трактата Франческо Альфиери посвящены подробному рассмотрению таких тем, как: Формирование боевых позиций, атака и оборона. |
| The single largest area of US government procurement is defense, a sector in which even the European Union has found it difficult to make inroads. | Единственная крупная сфера госзаказа правительства США - это оборона, сектор, вторгнуться в который оказалось сложной задачей даже для Евросоюза. |
| The defense of Odessa lasted 73 days from 5 August to 16 October 1941. | Героическая оборона Одессы продолжалась семьдесят три дня - с 5 августа по 16 октября 1941 года. |
| Emergency response and civil defense. | Чрезвычайные меры реагирования и гражданская оборона: |
| The PPD political platform calls for a free associated state, autonomous, Puerto Rico that maintains a voluntary relationship with the federal government of United States in areas of mutual benefit, such as national defense, like any other state. | Политическая платформа Народно-демократической партии основана на идеях автономии Пуэрто-Рико и сохранения статуса свободно ассоциированного государства, которое добровольно поддерживает отношения с федеральным правительством США в областях, представляющих взаимный интерес, таких, как национальная оборона. |
| The Ombudsman is constitutionally mandated to ensure the defense, promotion and dissemination of human rights. | Следует отметить создание поста Народного защитника, в задачи которого в соответствии с Конституцией страны входит защита, поощрение и пропаганда прав человека. |
| Dr. Brown, this dissociative fugue state you described, the one the defense claims explains her magical travels from California to D.C., have you ever witnessed this condition? | Доктор Браун, психическое расстройство - диссоциативная амнезия, описанная вами, то, чем защита объясняет её невероятное путешествие из Калифорнии в округ Колумбия, были ли вы когда-нибудь свидетелем этого состояния? |
| Defense recommends two years probation, plus mandatory therapy. | Защита рекомендует два года условно и обязательное лечение. |
| Is the defense ready with your case-in-chief? | Защита готова к допросу свидетеля? |
| The successful defense of Macau meant that Portugal could still control the China-Japan trade, by then the only profitable trade for the declining Portuguese power. | Успешная защита Макао показала, что Португалия всё ещё способна контролировать торговлю между Китаем и Японией. |
| Now Obama is promoting the biggest defense budget in history, dwarfing George Bush's war machine. | Теперь Обама "проталкивает" крупнейший оборонный бюджет в истории, по сравнению с которым военная машина Джорджа Буша - ничто. |
| Well, we have a defense contract... | Ну, у нас оборонный заказ... |
| Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government. | Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства. |
| He believed this defense shield could make nuclear war impossible, but the unlikelihood that the technology could ever work led opponents to dub SDI "Star Wars." | Рейган полагал, что оборонный щит сможет сделать ядерную войну невозможной, но неверие в то, что эта технология окажется работоспособной, привело к тому, что оппоненты обозвали проект «Звёздными войнами» и приводили доводы, что цель данной технологии была недостижимой. |
| You've got the purse strings of an important defense contractor. | У тебя в кармане крупный оборонный заказчик. |
| Your honor, even a civil litigator like Mr. Hertzberg must know that ignorance is never an arguable defense. | Ваша честь, даже адвокат по гражданским делам вроде мистера Херцберга должен знать, что незнание - сомнительная защита. |
| Roland Carson, defense attorney. | Роланд Карсон, адвокат защиты. |
| He's the biggest defense lawyer in town. | Крупнейший адвокат защиты в городе. |
| His lawyer is running an unconsciousness defense. | Его адвокат выбрал тактику защиты, основанную на бессознательном состоянии. |
| On 16 February 2009 defense lawyer Per E. Samuelson stressed to the court that "file sharing services can be used both legally and illegally". | 16 февраля 2009 года, адвокат защиты Пер Самуэльсон обратил внимание суда на то, что «сервисы обмена файлами могут быть использованы и с нарушением законодательства, и без оного». |
| Got some kind of system-wide crash in the defense grid. | У нас общий сбой в оборонной сети. |
| What we're dealing with here... unlimited access to any defense system out there. | Что у нас тут... неограниченный доступ к любой оборонной системе. |
| (a) The conversion of the defense industry of Ukraine to civilian activities; | а) переключение оборонной промышленности Украины на гражданские виды деятельности; |
| The area of coverage is in inverse proportion to the defense power. | Площадь покрытия находится в обратной пропорциональности оборонной защиты. |
| There is widespread agreement that the EU would benefit from further centralization of internal security, and of elements of foreign and defense policy. | Существует широко распространенное мнение о том, что дальнейшая централизация системы внутренней безопасности и элементов внешней и оборонной политики благотворно скажется на Европейском Сообществе. |
| Lucky we didn't set off our habitat's new defense grid. | Хорошо ещё, мы не активировали новый защитный кордон для вольера. |
| You use comedy as a defense mechanism, but that doesn't make you a funny person that people laugh with. | Ты используешь юмор как защитный механизм, но это не делает из тебя человека, с которым все смеются. |
| sorry. It's a defense mechanism. | Простите, это защитный механизм. |
| Penicillinase may have emerged as a defense mechanism for bacteria in their habitats, such as the case of penicillinase-rich Staphylococcus aureus, living with penicillin-producing Trichophyton; however, this may be circumstantial. | Пенициллиназа могла появиться как защитный механизм бактерий в их среде обитания, как в случае с богатым пенициллиназой золотистым стафилококком (Staphylococcus aureus), живущим с Трихофитоном, который способен продуцировать пенициллин; однако, это может быть случайным явлением. |
| Riley, who coached the Lakers to four NBA titles during the 1980s, implemented a rough and physical style emphasizing defense. | Райли, который привёл «Лейкерс» к четырём чемпионствам в течение 1980-х, привил новому клубу строгий, грубый, защитный стиль. |
| Being under the influence isn't a very good defense. | Быть под влиянием - не самое лучшее оправдание. |
| In your defense, I worked very hard to blind you. | В твоё оправдание, я приложил много усилий, чтобы тебя ослепить. |
| In my defense, you turned down the commercial. | В свое оправдание замечу, ты сама отказалась от рекламы. |
| In his defense, the water's really cold. | В его оправдание могу сказать, что вода очень холодная. |
| What possible defense could you have? | Что ты можешь сказать в свое оправдание? |
| We'll be unrelenting in the defense of free nations, and rise to the hard demands of dangerous times. | И мы будем неустанно защищать свободные страны и стоять на высоте нелегких требований нашего опасного времени. |
| Why would Vincent's rival come to his defense unless it was the truth? | С чего сопернику Винсента защищать его, если только он не говорит правду? |
| Despite the presence of five court-appointed attorneys, Bundy again handled much of his own defense. | Несмотря на то, что суд назначил ему пятерых адвокатов, Банди снова настаивал на том, чтобы защищать себя самому. |
| Their units skirmished during the Houthi campaign, and the two engaged in a power struggle over defense of the radio and television stations. | Их части столкнулись во время кампании против Хутхи, а потом эти двое вступили в силовое противоборство за право защищать радио- и телевизионные станции. |
| While exploring export opportunities focusing on services, investment, public procurement, enforcement of IPR, and access to raw materials and energy, the EU seeks to protect EU production by deploying trade defense instruments against subsidization provided through export restriction to downstream industries. | Развивая экспортный потенциал с особым акцентом на услуги, инвестиции, государственные закупки, защиту ПИС и доступ к сырью и энергоносителям, ЕС стремится защищать производство в еврозоне, используя для этого торговые инструменты защиты обрабатывающих отраслей от субсидирования, связанного с ограничением экспорта. |
| We're also bringing the government bureau's defense system back on line. | Также оборонительные системы правительственного здания введены в строй... |
| "Peaceful purposes" includes appropriate defense activities in pursuit of national security and other goals. | «Мирные цели» включают в себя соответствующие оборонительные действия для нужд национальной обороны и в других целях. |
| We must here remind all that on 8 May 1993, the Bosnian defense units protecting the population and territory of Srebrenica were disarmed by UNPROFOR, in exchange for United Nations and NATO assumption of the responsibility for defending Srebrenica. | Мы должны здесь напомнить всем, что 8 мая 1993 года боснийские оборонительные подразделения, защищавшие население и территорию Сребреницы, были разоружены СООНО в обмен на принятие Организацией Объединенных Наций и НАТО ответственности за защиту Сребреницы. |
| Last year, the US suggested quadrilateral defense exercises including US, Japanese, Indian, and Australian naval units, but the newly elected Australian Prime Minister Kevin Rudd has pulled his country out of such arrangements. | В прошлом году США предложили провести четырехсторонние военные оборонительные учения военно-морских сил США, Японии и Индии и Австралии. Однако вновь избранный премьер-министр Кевин Рудд заявил об отказе его страны от участия в этих мероприятиях. |
| May, 1944, NORMANDY, FRANCE will build additional defense walls and defense lines in the Atlantic | Май, 1944. НОРМАНДИЯ, ФРАНЦИЯ. Мы построим дополнительные оборонительные стены и защитим сторону Атлантики. |
| However, it held supreme strategic importance, as its landscape made possible a prolonged, organized defense. | Однако, этот район имел большое стратегическое значение, так как он был превосходен для затяжных оборонительных действий. |
| Yet diplomacy and development take a distant second and third place behind defense - or more accurately, military - approaches in US foreign policy spending. | И все же дипломатия и развитие занимают последующие второе и третье места после оборонительных - или точнее, военных - подходов в расходах Америки на внешнюю политику. |
| But the government remained deliberately vague about its responsibilities, and refused to clarify the geographic boundaries of Japan Defense Force activities. | Но правительство сознательно оставалось неопределенным в своих обязательствах и отказывалось прояснить географические границы действий оборонительных сил Японии. |
| In late July, the division engaged in the fortification of defensive lines on the Mozhaysk line of defense. | В конце июля дивизия занята на строительстве оборонительных рубежей Можайской линии обороны. |
| In September 1943, the Imperial Japanese Navy (IJN) and Imperial Japanese Army (IJA) agreed to establish defensive positions along what was termed Japan's "absolute zone of national defense". | В сентябре 1943 года Императорский флот Японии (IJN) и Императорская армия Японии (IJA) согласовали размещение оборонительных позиций вдоль линии японской «абсолютной зоны национальной обороны». |
| During the Cold War, Europe was America's first line of defense. | Во время Холодной войны Европа была первой оборонительной линией Америки. |
| Possible civil penalties include debarment from participation in United States defense trade and monetary penalties up to $500,000 per violation. | Возможные гражданские наказания включают запрет на участие в оборонительной торговле Соединенных Штатов Америки и денежные штрафы в размере до 500000 долл. США за каждое нарушение. |
| The critical undertakings inherent in the peace and security architecture, which are the responsibility of the PSC and related structures, are: The anticipation and the prevention of conflicts; The promotion and implementation of peace-building; The development of a common defense policy for the Union; | Важнейшими функциями в рамках Механизма обеспечения мира и безопасности, входящими в круг ведения СМБ и соответствующих структур, являются: - предвидение и предупреждение конфликтов; - содействие миростроительству и его практическое осуществление; - формирование общей оборонительной политики Союза; |
| Two service stars may be awarded provided that two separate tours, exceeding the 30/60 day requirement, were performed in both the Defense and Air Campaigns. | Две служебные звезды могут быть добавлены за две раздельные миссии, занявшие 30/60 дней, совершённых в рамках оборонительной и воздушной кампаний. |
| Government security forces were composed of 5,000 soldiers of the Defense Brigades, as well as thousands of members of the police and various other state security organizations. | Правительственные силы безопасности состоят из 5000 солдат оборонительной бригады, а также многих тысяч сотрудников полиции. |
| Fourth, Kazakhstan should strengthen its defense capability and military doctrine and engage in various mechanisms of defensive containment. | В-четвертых, Казахстан должен укреплять свою обороноспособность и военную доктрину, участвовать в различных механизмах оборонительного сдерживания. |
| Destroy our only means of defense? | Уничтожить нашу обороноспособность? - Или атаковать. |
| It will allow diplomacy, crisis management and an emerging European defense capability to be used hand in hand with more traditional policies, such as trade and development. | Он позволит использовать дипломатию, кризисное управление и развивающуюся европейскую обороноспособность совместно с более традиционными стратегиями, такими, как развитие торговли. |
| Under its terms the US Army was to defend Efate and support the defense of ships and positions. | Согласно его условиям, армия США должна была защищать Эфате и поддерживать обороноспособность вверенных ей судов и наземных укреплений. |
| You four represent the next wave of U.S. defense companies who will improve the lives of our military personnel by keeping them safer and better equipping them to defend us. | Ваши четыре предприятия представляют американские оборонные компании нового типа, которые обеспечат высокое качество службы военного персонала, повышая их обороноспособность и оснащенность, чтобы защитить нас. |
| We have established a defense perimeter around the entrance to the cavern. | Мы установили оборонительный периметр вокруг входа в пещеру. |
| The two battalions of the 27th Infantry went into a perimeter defense just north of the village of Soi-ri. | Оборонительный периметр двух батальонов 27-го пехотного полка был к северу от деревни Сой-ри. |
| Rejoining the patrol under increasing enemy pressure, he positioned each man in a tight perimeter defense and continually moved from man to man, encouraging them and controlling their defensive fire. | Присоединившись к патрулю под возрастающем вражеским давлением он разместил каждого бойца в плотном оборонительном периметре и постоянно двигался от человека к человеку, воодушевляя их и контролируя их оборонительный огонь. |
| In recent years, the Kaliningrad Special Region played an important role in countering the U.S. missile defense system in Europe. | Также в последние годы Калининградский оборонительный район стал играть важную роль в противодействии американской системе противоракетной обороны (ПРО) в Европе. |
| The last line of defense German army burst into the peninsula | Последний оборонительный рубеж немецкой армии на полуострове Сырве. |
| Otherworld would have included more strategy and role-playing elements, such as a tower defense gameplay element, skill trees, and a plot. | В Terraria: Otherworld планировалось реализовать больше стратегии и ролевых элементов, таких как Tower Defense, система навыков и сюжет. |
| On March 1, 2019 she announced that the song "Sally Walker" would be the lead single for her upcoming second album, In My Defense. | В феврале 2019 года исполнительница объявила о выходе песни «Sally Walker» в качестве первого сингла с предстоящего альбома In My Defense. |
| This company was formerly known as Hughes Training, Inc., and part of the Hughes Aircraft Defense Group purchased by Raytheon from General Motors two years earlier. | Эта компания ранее была известна как Hughes Training, Inc., и часть Hughes Aircraft Defense Group приобретенная компанией Raytheon у General Motors двумя годами ранее. |
| The Enigma 8X8 wheeled amphibious armored personnel carrier was developed by Emirates Defense Technology in UAE. | Enigma AMFV - колёсная боевая машина пехоты с колесной формулой 8×8, разработанная Emirates Defense Technology из ОАЭ. |
| Install COMODO Antivirus - Selecting this option installs Comodo Antivirus and Defense+ components. | Установка только Comodo Firewall - будет установлен файервол и Defense+. |
| Perhaps cannon defense will be smaller. | Может, пушек ПВО будет поменьше. |
| I want to buy American air defense protocols. | Я хочу купить протоколы ПВО Америки. |
| Its administration was created on the basis of reformed administration of the 3rd Air Defense Corps. | Её управление было создано на базе переформированного управления З-го корпуса ПВО. |
| On June 9, 1960 and at the test site General Designer OKB-301 S. A. Lavochkin died of a heart attack. (during the test of the air defense system "Dal"). | 9 июня 1960 года на полигоне скончался от сердечного приступа Генеральный конструктор ОКБ-301 С. А. Лавочкин (во время проведения испытания системы ПВО «Даль»). |
| Reich Air Defense League march past | Проходят маршем соединения ПВО Рейха |