Английский - русский
Перевод слова Defense

Перевод defense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборона (примеров 121)
American foreign policy doctrine states that US national security rests on three pillars: defense, diplomacy, and development. Американская доктрина внешней политики утверждает, что американская национальная безопасность опирается на три принципа: оборона, дипломатия и развитие.
The general school curriculum for the 8th grade (14 years old) and above includes a course on "Civil defense", which involves firearms training; а) школьная программа для 8-го класса (14 лет) и более старших классов включает в себя курс "Гражданская оборона", которая предусматривает стрелковую подготовку;
Just minutes from kickoff, and the question of the day is, which is more daunting to the Hawks - the Washington defense or the swirl of off-the-field controversy? Считанные минуты до начала матча, и вопрос дня, что больше пугает Ястребов оборона Вашингтона или водоворот споров в раздевалке?
We'd prefer something more comprehensive though... Defense, cutting-edge technology And of course the moon. Хотя мы бы предпочли что-то более всеобъемлющее... оборона, передовые технологии и, конечно, луна.
The PPD political platform calls for a free associated state, autonomous, Puerto Rico that maintains a voluntary relationship with the federal government of United States in areas of mutual benefit, such as national defense, like any other state. Политическая платформа Народно-демократической партии основана на идеях автономии Пуэрто-Рико и сохранения статуса свободно ассоциированного государства, которое добровольно поддерживает отношения с федеральным правительством США в областях, представляющих взаимный интерес, таких, как национальная оборона.
Больше примеров...
Защита (примеров 758)
I'm not sure what the defense is talking about, Your Honor. Я не понимаю, о чем говорит защита, ваша честь.
People make the case, defense responds. Народ возбудил дело, а защита отвечает.
We're worried the defense is going to produce the man that you based the book on. Мы обеспокоены тем, что защита собирается вызвать человека, на котором основывается ваша книга.
Brackner's on his last appeal, but this time, defense says they've got enough for a reversal, based on new forensics suggesting a compromise in the chain of evidence. Это последняя апелляция Брекнера, но на этот раз защита говорит, что у них есть новые доказательства, чтобы пересмотреть это дело, на основании новой судебно-медицинской экспертизы и предлагают компромиссное решение в цепи доказательств.
Defense, how do you plead? Защита, ваше заявление?
Больше примеров...
Оборонный (примеров 38)
In addition, the huge Soviet defense budget began to undermine other aspects of Soviet society. В дополнение к этому, огромный советский оборонный бюджет начал подрывать другие аспекты общества.
Looks like he's fighting to stay in the race For a multibillion-dollar defense contract. Похоже, он борется за то, чтобы остаться в гонке за многомиллиардный оборонный контракт.
Defense teams stand by! Оборонный отряд, приготовиться!
In a recent speech to the French defense industry, Sarkozy conspicuously failed to repeat the pledge, instead warning that he soon might cut France's defense budget. В недавней речи перед оборонной промышленностью Франции Саркози явно не смог повторить своё обещание, предупредив вместо этого о том, что вскоре он может урезать оборонный бюджет Франции.
One change is defense spending is on the way down now. У нас сократился оборонный бюджет.
Больше примеров...
Адвокат (примеров 180)
Wallace (Ruth Bradley), Spector's defense attorney. Уоллес (Рут Брэдли) - адвокат Спектора.
Defense counsel shall be appointed without any delay or formality at the time of arrest or detention, or before the defendant has begun to make a statement. Адвокат назначается без задержек и каких-либо формальностей с момента задержания или ареста или до того, как обвиняемый начинает давать показания.
I'm a defense attorney, Your Honor. Я адвокат, Ваша Честь.
A Chicago defense attorney helping our prosecutor and a... Чикагский адвокат защиты помогает обвинителю.
If the defendant, when consulted, does not choose a lawyer or if the lawyer chosen does not immediately accept the brief, a defense counsel shall be appointed by the court; Если обвиняемое лицо не выбирает себе адвоката или выбранный им адвокат не может незамедлительно приступить к исполнению своих обязанностей, то в распоряжение обвиняемого предоставляется государственный защитник.
Больше примеров...
Оборонной (примеров 146)
The grand strategy that serves as the foundation for American defense policy has not undergone major change since 2002. Большая стратегия, лежащая в основе американской оборонной политики, не претерпела крупных изменений с 2002 года.
That decision remains controversial in France, including among Socialists, but Hollande is well aware of the weaknesses of a European defense policy that simply cannot compete with NATO. Это решение остается спорным во Франции, в том числе и среди социалистов, но Олланд хорошо знает слабые стороны европейской оборонной политики, которая просто не сможет конкурировать с НАТО.
In 2016, Ukrainian Defense Industry Day was held in NATO headquarters for the first time, and Ukrainian military-industrial complex reforming strategy was developed. В 2016 году впервые состоялся День украинской оборонной промышленности в штаб-квартире НАТО, а также была разработана стратегия реформирования военно-промышленного комплекса Украины.
For example, nearly all of the debris generated by the Delta 180 Space Defense Initiative test re-entered within six months because the test was conducted at low altitude to enhance orbital decay of the debris. Например, практически весь мусор, образовавшийся в результате проекта испытаний "Дельта 180" в рамках космической оборонной инициативы, возвратился в атмосферу в течение шести месяцев, поскольку испытания проводились на низких высотах, с тем чтобы повысить вероятность распада мусора на орбите.
Informs the USG about U.S. defense industry (legal status, export eligibility, foreign ownership/affiliations, legally responsible personnel, areas of activity); информирует правительство США о состоянии оборонной промышленности (правовой статус, право на экспорт, иностранное владение/филиалы, юридически ответственные лица, области деятельности);
Больше примеров...
Защитный (примеров 41)
It's a textbook defense mechanism to hide how I feel. Типичный защитный механизм, чтобы скрывать мои чувства.
In the case of these ants, the scent triggered a defense mechanism when the hive was threatened by the scorpion. В случае с этими муравьями, запах сработал, как защитный механизм, когда муравейнику угрожал скорпион.
This is most likely a defense mechanism. В большинстве случаев это повышение есть защитный механизм.
It's like this chronic, late defense mechanism. Это как хронический, запоздалый защитный механизм.
It's a defense mechanism. Это мой защитный механизм.
Больше примеров...
Оправдание (примеров 71)
In my defense, that was before I knew you were going there. Могу сказать в свое оправдание, что это было до того, как я узнала, что ты туда поступила.
In his defense, I'm sure he has a good excuse. В его оправдание, у него была причина.
He's got the greatest defense ever: У него самое лучшее в мире оправдание:
However, in my defense, she had recently gotten her hair done differently. Однако, в своё оправдание, скажу, что она недавно сделала новую стрижку.
In reality, that defense is totally false. На самом деле, защита - это ложное оправдание.
Больше примеров...
Защищать (примеров 62)
I did leap to his defense, didn't I? Я и правда бросилась его защищать, да?
Rei, you and Unit 00 will be on defense. Рэй и Ева-00 будут защищать стрелка.
The defendant, without prejudice to expert defense, shall have the right to defend himself, to intervene in all acts of the proceedings that entail evidence, and to make such requests and comments as he may deem fit; Обвиняемый без ущерба для права на пользование услугами адвоката вправе защищать себя лично, принимать участие во всех процессуальных действиях, включающих элементы доказательства, и представлять ходатайства и замечания, которые он считает необходимыми.
I'm taking over Hodda's defense. Я буду защищать Ходду.
The LEIS Scientific Council had no right to take the defense of doctoral dissertations, but they conferred a PhD degree on D. V. Ageev, giving him the right to defend the dissertation as a doctoral. Учёный совет ЛЭИС не имел права принимать к защите докторские диссертации и присудил Д. В. Агееву кандидатскую степень, предоставив ему право защищать эту диссертацию в качестве докторской.
Больше примеров...
Оборонительные (примеров 25)
The United States munitions export control system is designed to deny adversaries and parties whose interests are inimical to those of the United States access to United States-origin defense equipment and technology. Система контроля за экспортом боеприпасов в Соединенных Штатах имеет своей целью не допустить доступа противников и сторон, интересы которых являются враждебными по отношению к интересам Соединенных Штатов Америки, к американской технике и технологиям, имеющим оборонительные цели.
By the summer of 1943, the Mius-Front consisted of three defense lines. К июлю 1943 года Миус-фронт имел три оборонительные полосы.
Major General Jackie Sedibe (Ms), Director Equal Opportunity; Brigadier Martin Rutsch, Director Personnel Development; Brigadier John Lizamore, Director Research and Training, South African Defense Force Генерал-майор г-жа Джеки Седибе, начальник управления по вопросам равенства возможностей; бригадир Мартин Руч, начальник управления по проблемам воспитания личного состава; бригадир Джон Лизамор, начальник учебно-исследовательского управления, Южноафриканские оборонительные силы
The pragmatic solution was to not directly invest into the development of Swedish nuclear weapons, but to provide increased funding for defense research in nuclear weapons, and to give the term "nuclear weapons" a very broad interpretation. Прагматичным выходом из такой ситуации оказалось решение не производить прямого финансирования военной ядерной программы, а выделить больше средств на «оборонительные исследования» в области ядерного оружия и придать самому термину «ядерное оружие» очень широкую интерпретацию.
Initial reports from our Air Defense Units in the area indicate that two of the intruding fighter planes were hit as they attacked our defense installations. Согласно первоначальным сообщениям наших подразделений воздушной обороны в этом районе, два вторгшихся истребителя были поражены во время нападения на наши оборонительные сооружения.
Больше примеров...
Оборонительных (примеров 22)
Plus, it doesn't have these razor-sharp perimeter defense planks sticking out of the ground. К тому же, там нет этих острых, как бритва оборонительных досок, торчащих из земли.
The SADC Regional Indicative Strategic Development Plan (RISDP) and Strategic Indicative Plan for the Organ on Politics, Defense and Security Cooperation had set a strategic framework for the region's development agenda, with the former providing a blueprint for the next 15 years. Стратегическая основа повестки дня по развитию региона заложена в Региональном ориентировочном стратегическом плане развития САДК (РОСПР) и Стратегическом ориентировочном плане сотрудничества политических, оборонительных и правоохранительных органов, при этом первый из названных планов является программой на ближайшие 15 лет.
In Sweden, the Law on Signals Intelligence in Defense Operations authorizes the Swedish intelligence agency to intercept without any warrant or court order all telephone and Internet traffic that take place within Sweden's borders. В Швеции Закон о радиоперехвате разведданных в ходе оборонительных операций разрешает шведскому разведывательному управлению перехватывать без каких-либо постановлений или судебных предписаний весь телефонный и интернет-трафик в пределах территории Швеции.
The Department of State must approve a license application prior to the export of defense articles or defense services. Государственный департамент должен утвердить заявку на выдачу лицензии до экспорта оборонительных средств или оборонительных услуг.
Design and construction management of military facilities for the Army, Air Force, Army Reserve and Air Force Reserve and other Defense and Federal agencies. Проектирование и управление строительством военных объектов для сухопутных войск, военно-воздушных сил и других оборонительных сил и федеральных ведомств.
Больше примеров...
Оборонительной (примеров 19)
In a Presidential Decree in December 2002, in order to regulate and centralize defense, the creation of the Afghan National Army was signed. В декабре 2002 года был подписан президентский указ о регулировании и централизации оборонительной системы и о создании афганской национальной армии.
Possible civil penalties include debarment from participation in United States defense trade and monetary penalties up to $500,000 per violation. Возможные гражданские наказания включают запрет на участие в оборонительной торговле Соединенных Штатов Америки и денежные штрафы в размере до 500000 долл. США за каждое нарушение.
He maintained this outlook throughout the war, paying special attention to the defense of his national capital at Richmond. Он придерживался оборонительной стратегии в течение всей войны, особенно уделяя внимание защите Ричмонда.
In connection with a breakthrough of the Soviet defensive line near Tula by Guderian's 2nd Panzer Group, General Ivan Boldin's 50th Army was transferred to the defense and Kashira plant. В связи с прорывом под Тулой 2-й танковой группы Г. Гудериана советской оборонительной линии, 50 А генерала И. В. Болдина была переброшена для обороны г. Каширы и Каширской электростанции.
It claims that its opposition to a European defense structure stems from its belief that NATO - and thus the United States - is critical to European defense. Она утверждает, что противодействие созданию европейской оборонительной структуры с ее стороны обусловлено убеждением, что НАТО - и, следовательно, Соединенные Штаты - жизненно важно для европейской обороны.
Больше примеров...
Обороноспособность (примеров 5)
Fourth, Kazakhstan should strengthen its defense capability and military doctrine and engage in various mechanisms of defensive containment. В-четвертых, Казахстан должен укреплять свою обороноспособность и военную доктрину, участвовать в различных механизмах оборонительного сдерживания.
Destroy our only means of defense? Уничтожить нашу обороноспособность? - Или атаковать.
It will allow diplomacy, crisis management and an emerging European defense capability to be used hand in hand with more traditional policies, such as trade and development. Он позволит использовать дипломатию, кризисное управление и развивающуюся европейскую обороноспособность совместно с более традиционными стратегиями, такими, как развитие торговли.
Under its terms the US Army was to defend Efate and support the defense of ships and positions. Согласно его условиям, армия США должна была защищать Эфате и поддерживать обороноспособность вверенных ей судов и наземных укреплений.
You four represent the next wave of U.S. defense companies who will improve the lives of our military personnel by keeping them safer and better equipping them to defend us. Ваши четыре предприятия представляют американские оборонные компании нового типа, которые обеспечат высокое качество службы военного персонала, повышая их обороноспособность и оснащенность, чтобы защитить нас.
Больше примеров...
Оборонительный (примеров 8)
The state's first port at Tzalahua would be an important site for about 300 years of Spanish colonial rule as a line of defense and a commercial center. Первый порт штата Tzalahua играл важную роль в течение испанского правления - как оборонительный рубеж и торговый центр.
Rejoining the patrol under increasing enemy pressure, he positioned each man in a tight perimeter defense and continually moved from man to man, encouraging them and controlling their defensive fire. Присоединившись к патрулю под возрастающем вражеским давлением он разместил каждого бойца в плотном оборонительном периметре и постоянно двигался от человека к человеку, воодушевляя их и контролируя их оборонительный огонь.
In recent years, the Kaliningrad Special Region played an important role in countering the U.S. missile defense system in Europe. Также в последние годы Калининградский оборонительный район стал играть важную роль в противодействии американской системе противоракетной обороны (ПРО) в Европе.
The last line of defense German army burst into the peninsula Последний оборонительный рубеж немецкой армии на полуострове Сырве.
The regimental commander organized a defensive perimeter and requested a bombing strike which was denied him because the enemy target and his defense perimeter were too close to each other. Полковой командир организовал оборонительный периметр и запросил бомбардировку с воздуха, но ему было отказано, поскольку неприятель слишком близко подошёл к оборонительному периметру.
Больше примеров...
Defense (примеров 79)
In October 2016, Romanov received a diploma of Defense Acquisition University. В октябре 2016 Романов получил диплом Defense Acquisition University в США.
Chen had reported the abuses to officials and asked a non-governmental organization, the Citizens' Rights Defense Group, to investigate. Чэнь сообщил о злоупотреблениях официальным лицам и попросил неправительственную организацию «Citizens' Rights Defense Group» провести расследование.
Phantom Works later became part of Boeing Integrated Defense Systems after the Boeing-McDonnell Douglas merger in 1997. Позже это подразделение стало частью Boeing Integrated Defense Systems после слияния Boeing и McDonnell Douglas в 1997.
In 2012, the US-based group Defense Distributed disclosed plans to "a working plastic gun that could be downloaded and reproduced by anybody with a 3D printer." В 2012 году сетевая организация Defense Distributed анонсировала планы «разработать работающий пластмассовый пистолет, который любой человек сможет скачать и напечатать на 3D-принтере».
He returned to Princeton for the opening year of the Institute for Advanced Study in 1933-34 and spent another year in Princeton in 1961-62 as the first Director of the Communications Research Division of IDA (the Institute for Defense Analyses). 1933 - 1934 годы Альберт провёл в Принстоне, где открылся Институт перспективных исследований; в 1961-1962 годы он провёл ещё год в Принстоне как первый директор Института анализа обороны (IDA, The Institute for Defense Analyses).
Больше примеров...
Пво (примеров 71)
Nilson helped organize the air defense of Moscow, later taking command of the air force on the Baltic Front. По приглашению Троцкого Нильсон помог организовать ПВО Москвы, затем принял командование ВВС на Балтийском фронте.
There are levels in our Air Defense Command. Потому что есть ступени в командовании ПВО.
In 1942, Senior Lieutenant Pyotr Shavurin of the 722nd air defense missile made two successful rams, becoming the only Soviet pilot who had unconditional confirmation of two "battering" victories. В 1942 году старший лейтенант Петр Иванович Шавурин 722-го иап ПВО совершил 2 успешных тарана, став единственным советским лётчиком, имеющим безусловное подтверждение двух «таранных» побед.
In other developments, the Observatory's chief Rami Abdurrahman said there had been a strong explosion Wednesday inside an air defense facility in Syria's coastal province of Latakia. Что касается других событий, руководитель центра Рами Абдуррахман сказал, что был сильный взрыв в среду на объекте ПВО в прибрежной провинции Сирии Латакия.
From February to May 1943, aircraft with the radar were used in the air defense system of Leningrad - by the 24th Guards Fighter Aviation Regiment of the Second Air Defense Corps. С февраля по май 1943 года самолёты с БРЛС применялись в системе ПВО Ленинграда - в 24 гвардейском истребительном авиаполку второго корпуса ПВО.
Больше примеров...