| The defense asks that you do so now. | Защита просит вас сделать это |
| No, the defense did argue coercion. | Нет, защита оспаривала насилие. |
| The defense would like to call Carol Anne Keane. | Защита вызывает Кэрол Энн Кин. |
| My job is lines of defense. | Моя работа - это защита. |
| Would the defense like to make a motion? | Хочет ли защита внести предложение? |
| The defense would like two weeks. | Сколько времени хотела бы защита? |
| Anonymity is our best defense. | Лучшая защита - безликость. |
| The defense requested his release. | Защита просит его освободить по состоянию здоровья |
| I don't need a defense. | Не нужна мне защита. |
| The Seahawks' vicious defense? | Я же неутомимая защита Поморников. |
| (EXHALES) It's a symbiotic defense. | Это - симбиотическая защита. |
| It's her first defense. | Это ее первая защита. |
| My client needs a strong defense. | Моему клиенту нужна мощная защита. |
| That will be my defense. | В ней будет моя защита. |
| Those cameras are our only defense. | Эти камеры наша единственная защита. |
| "Judo defense." | "Защита в дзюдо". |
| The defense calls Mrs. Anthony Allen. | Защита вызывает миссис Энтони Аллен. |
| We'll pursue an affirmative defense, Your Honor. | Наша защита, ваша честь, |
| The defense calls. Mr. Maurice Weintraub to the stand. | Защита вызывает мистера Мориса Вайнтрауба. |
| The defense moves to dismiss. | Защита просит закрыть дело. |
| The truth is my defense. | Моя защита в правде. |
| Now Daniel's defense is at risk. | Теперь защита Дэниела под угрозой. |
| The defense subpoenaed me. | Защита прислала мне повестку. |
| Is the defense prepared to make its opening statement? | Защита готова произнести вступительную речь? |
| The defense calls Dr. Sadira Adani. | Защита вызывает Доктора Садиру Адани. |