Defense in on your little setup, too? |
Защита тоже участвует в этой подставе? |
He began a writing career while he was a Sergeant in the Los Angeles Police Department (LAPD) and his first work to be bought by a network was The Secret Defense of 117, although it took four years to be broadcast. |
Родденберри начал карьеру сценариста будучи сержантом Департамента полиции Лос-Анджелеса, и его первой купленной телесетью работой был сериал «Тайная защита 117», хотя на трансляцию проекта потребовалось четыре года. |
Implementing the political criteria for the Republic of Bulgaria's membership in the European Union, particularly regarding the section "Defense and Integration of Minorities" |
выполнение требований, установленных в политических критериях для участия Республики Болгарии в Европейском союзе, в частности в разделе "Защита и интеграция меньшинств"; |
It's called... don't laugh... Outrageous Government Conduct Defense. |
Это называется... не смейтесь... защита на основании возмутительных действий правительства. |
A week later, the Foundation presented the findings of that workshop at the 1st IAA Planetary Defense Conference: Protecting Earth from Asteroids, and sponsored a session on the international aspects of NEO governance. |
Через неделю после проведения практикума Фонд представил его итоги на первой Конференции МАА по планетарной защите по теме "Защита Земли от астероидов" и предложил провести сессию по международным аспектам управления ОСЗ. |
Defense against the Kisongo, Maasai, and Wahehe was organized and based on age groups of warriors, much as the Maasai. |
Защита против кисонго, масаев и хехе была организована и основывалась на возрастных группах воинов, так же как и у масаев. |
In 1593 he published Brevis commentarius de Islandia, a "Defense of Iceland" in Latin, in which he criticized the works of numerous authors who had written about the people and the country of Iceland. |
В 1593 году он опубликовал на латинском языке сочинение «Brevis commentarius de Islandia» («Защита Исландии»), в котором подверг критике произведения многих авторов, писавших о людях Исландии и самой стране. |
Is every defense an attack? |
Действительно ли каждая защита - давление на суд? |
Attack is the best form of defense. |
Наступление - лучшая защита. |
How's your defense coming? |
Как продвигается ваша защита? |
(sighs) And where does that leave the defense? |
И как себя чувствует защита? |
Is the defense ready for voir dire? |
Защита готова для отбора присяжных? |
Does the defense wish to cross-examine the witness? |
Защита хочет допросить свидетеля? |
The truth is an absolute defense. |
Правда - абсолютная защита. |
Mostly criminal defense work. |
В основном, защита преступников. |
The defense has no objection. |
Защита не имеет возражений. |
The defense calls Dr. Alana Bloom. |
Защита вызывает доктора Алану Блум. |
What would be your defense strategy... |
Как тогда выстроится ваша защита... |
We don't want that defense. |
Такая защита нам не нужна. |
The defense finds these accusations laughable. |
Защита находит обвинения смехотворными. |
The defense can get a subpoena - |
Защита может получить исполнительный лист... |
The defense calls Spencer Hightower to the stand. |
Защита вызывает Спенсера Хайтауэра. |
Our first priority should be defense. |
Защита - наш приоритет. |
The defense calls Susan Delfino. |
Защита вызывает Сьюзен Дельфино. |
Defense, defense, defense. |
Защита, защита, защита! |