It's a textbook defense mechanism to hide how I feel. |
Типичный защитный механизм, чтобы скрывать мои чувства. |
If the machine figured out that Decima was trying to hijack it, it must have created Thornhill as a defense mechanism. |
Если Машина выяснила, что Десима пытались её заполучить, она создала Торнхилла как некий защитный механизм. |
But you think it's just a defense mechanism against intensive therapy. |
Но вы думаете это просто защитный механизм против интенсивной терапии. |
All right, the energy blast must have launched its inner defense mechanism. |
Хорошо, должно быть энергетический поток активировал внутренний защитный механизм. |
What is that? It's an antiviral defense enzyme. |
Что это такое? Это защитный антивирусный фермент. |
In the case of these ants, the scent triggered a defense mechanism when the hive was threatened by the scorpion. |
В случае с этими муравьями, запах сработал, как защитный механизм, когда муравейнику угрожал скорпион. |
The reptile is dead, but its defense instinct survives. |
Змея мертва, но защитный инстинкт сохранился. |
He's odd, yes, eccentric, but it's just a defense mechanism. |
Он странный, да, эксцентричный, но это просто защитный механизм. |
I guess I kind of make fun of people as a defense mechanism. |
Похоже, что издеваться над людьми - мой защитный механизм. |
It's called a Pinnepex, a creature so incredibly ugly that it's developed a unique defense mechanism. |
Оно называется Пиннепекс, создание настолько невероятно уродливое, что оно развило уникальный защитный механизм. |
This is most likely a defense mechanism. |
В большинстве случаев это повышение есть защитный механизм. |
Yes. Back then, I used humor as a defense mechanism. |
В те времена я использовал юмор, как защитный механизм. |
However, when animal based protein is eaten, this defense mechanism turns against us and converts these chemicals into carcinogens. |
Однако когда мы едим животные белки, этот защитный механизм поворачивается против нас и преобразует эти химические вещества в канцерогены. |
It's like this chronic, late defense mechanism. |
Это как хронический, запоздалый защитный механизм. |
Selective memory is a defense mechanism with which we are all familiar. |
Избирательная память - это защитный механизм, с которым мы все знакомы. |
Lucky we didn't set off our habitat's new defense grid. |
Хорошо ещё, мы не активировали новый защитный кордон для вольера. |
Ankle-biting's one of nature's best defense mechanisms. |
Укус за щиколотку это лучший, защитный механизм. |
It's a defense mechanism, a way to protect themselves. |
Это защитный механизм, способ защитить себя. |
It's a crass and essential defense mechanism - otherwise, I couldn't do my job, especially in cases like these. |
Это примитивный и важный защитный механизм - иначе я не смог бы выполнять свою работу, особенно в таких делах, как это. |
So, in a way, because the Chinese were attacked, chop suey was created as a defense mechanism. |
Так, в некотором смысле, потому что китайцы подверглись нападению, китайское рагу было создано как защитный механизм. |
Our job is to build the defense encampment on Normandy hill |
Наша задача - поставить защитный лагерь вдоль нормандского берега. |
You use comedy as a defense mechanism, but that doesn't make you a funny person that people laugh with. |
Ты используешь юмор как защитный механизм, но это не делает из тебя человека, с которым все смеются. |
This isn't a defense mechanism, it's a weapon! |
Это не защитный механизм, это оружие! |
So in a way, because the Chinese were attacked, chop suey was created as a defense mechanism. |
Так, в некотором смысле, потому что китайцы подверглись нападению, китайское рагу было создано как защитный механизм. |
Roger, how could you possibly get through my defense grid? |
Роджер, как ты только смог пробраться через мой защитный кордон? |