| Defense requested the bullets to do their own testing. | Защита запросила пули для проведения собственного анализа. |
| Defense would like to call Detective Jeffries back to the stand, please. | Защита хотела бы вызвать Детектив Джеффрис обратно на стенд, пожалуйста. |
| Defense would like to call Jimmy Kirkwood to the stand. | Защита хотела бы вызвать Джимми Кирквуда. |
| This is the only thing the Defense has against her. | Это единственный пункт, который имеет против нее защита. |
| Defense contends it's a reality. | Но защита утверждает, что такова действительность. |
| Defense of others being one, necessity being another. | Одно - защита жизни людей, другое - отсутствие иного выбора. |
| 624 pp.; Right to Private Land Ownership: Purchase and Sale, Lease, Privatization, Judicial Defense. | 624 с.; Право частной собственности на землю: Купля-продажа, аренда, приватизация, судебная защита. |
| Defense took place in 1949 and was brilliant. | Защита состоялась в 1949 году и прошла блестяще. |
| Defense never put his wife on the stand. | Защита ни разу не заслушала показания жены. |
| You think a great offense is a great defense. | Думаешь, лучшая защита - нападение? |
| Defense calls Detective Alec Shores as a witness. | Защита вызывает детектива Алека Шорса в качестве свидетеля. |
| Defense assumes your testimony will do me more harm than good. | Защита считает, что это принесёт больше вреда, чем пользы. |
| Defense calls Dr. Willard Tyrell Bass. | Защита вызывает доктора Уилверда Тарела Весса. |
| My blood starts to boil when the Defense... | Я просто в бешенстве, Норм Ган, спецпрокурор: - когда защита... |
| Defense recommends two years probation, plus mandatory therapy. | Защита рекомендует два года условно и обязательное лечение. |
| As is your Sicilian Defense, Josh. | Как и твоя Сицилийская Защита, Джош. |
| Defense stipulates to the witness' expertise, Your Honor. | Защита ставит под сомнение свидетеля как эксперта, ваша честь. |
| The Defense is good when to begin. | Положение улучшится, когда вступит защита. |
| Defense calls Renee Radick to the stand. | Защита вызывает Рене Рэдик для дачи показаний. |
| Defense is looking to play hardball with our witness. | Защита собирается разнести нашего свидетеля в пух и прах. |
| Defense submits to the report, Your Honor. | Защита согласна с докладом, Ваша Честь. |
| Defense was unaware of their identity until late last night. | Защита не знала о данном человеке до вчерашнего позднего вечера. |
| Defense would like to enter two movie tickets into evidence. | Защита хотела бы добавить два билеты в кино в качестве доказательства. |
| Chairman of the board of the regional public fund "Defense of the Fatherland", providing assistance to the veterans of special forces and security agencies combating terrorism. | Председатель попечительского совета регионального общественного фонда помощи ветеранам специальных подразделений органов безопасности по борьбе с терроризмом «Защита Отечества». |
| It's another thing that we could do, Judge, if the Defense is changing its theories. | Мы могли бы заняться этим, г-н судья, если защита меняет свою версию. |