Английский - русский
Перевод слова Defense
Вариант перевода Защита

Примеры в контексте "Defense - Защита"

Примеры: Defense - Защита
Courage is the best defense that you have now. Сейчас ваша лучшая защита, это храбрость.
Ulbricht faces a minimum of 30 years behind bars, but his defense plans to appeal this decision. Ульбрихту грозит минимум 30 лет за решеткой, но его защита планирует обжаловать это решение.
Good for the defense, Your Honor. Защита не возражает, Ваша честь.
Sometimes the best offense is a good defense. Иногда лучшая защита - это нападение.
This juror is acceptable to the defense, - Your Honor. Этого присяжного защита утверждает, ваша честь.
Your honor, the defense would ask the court To thank and excuse juror number 1. Ваша честь, защита попросила бы суд поблагодарить и отпустить присяжную номер 1.
Whoever we brought to trial, their defense would be that the other one did it. Кого бы мы ни привели в суд, её защита будет строиться на том, что убивала не она.
Good defense is about moving the line of attack. Хорошо. Хорошая защита - это уход с линии атаки.
Your Honor, the defense moves to have all the charges dismissed. Ваша честь, защита просит о том, чтобы все обвинения были сняты.
Unfortunately I believe the defense has proven its case. К сожалению, я считаю защита доказала свою правоту.
Your Honor, it gives me no delight in saying this, but I believe the defense is prepared to contravene your ruling. Ваша честь, мне неприятно говорить об этом, но мне кажется, защита собирается оспорить ваше постановление.
And if the best defense is a strong offense, we want you fighting on our team. И если лучшая защита - нападение, Мы хотим, чтобы ты сражался за нашу команду.
It had to, it's my only defense against the verbal onslaught. Еще бы, это моя единственная защита от словесного нападения.
The defense requested this hearing with the intention of proving malicious prosecution. Защита запросила это слушание, намереваясь доказать умышленное судебное преследование.
It's my understanding that the prosecution and defense have already come to an agreement... Насколько я понимаю, обвинение и защита уже пришли к соглашению...
It doesn't matter how careful you are, there will always be weak places in the defense. Не важно, насколько хорошо продумана защита, в ней всегда окажутся слабые места.
This is best defense money can buy. Это лучшая защита, какую только можно купить.
Your Honor, the defense jointly accepts the jury. Ваша Честь, защита принимает состав полностью.
People make the case, defense responds. Народ возбудил дело, а защита отвечает.
From what I hear, the defense scored some points off our people. А я слышала, защита сняла с наших пару очков.
Screaming is your best defense, love. Крик - твоя лучшая защита, милая.
We arrest Keppler based solely on Justin's say-so, the defense nukes Justin's credibility because he lied before. Мы арестовали Кепплера на основе слов Джастина защита подорвала доверие к Джастину потому что тот уже лгал раньше.
Which the defense claims gave him lead poisoning. Что утверждает защита привело его к отравлению свинцом.
And by forcing them to reveal this information, the defense is banking on them simply dropping out of the case. Заставляя их раскрыть эту информацию, защита рассчитывает на то, что они выйдут из дела.
The defense would like to thank this juror for his time and service. Защита хотела бы поблагодарить этого присяжного за потраченное на служение обществу время.