Courage is the best defense that you have now. |
Сейчас ваша лучшая защита, это храбрость. |
Ulbricht faces a minimum of 30 years behind bars, but his defense plans to appeal this decision. |
Ульбрихту грозит минимум 30 лет за решеткой, но его защита планирует обжаловать это решение. |
Good for the defense, Your Honor. |
Защита не возражает, Ваша честь. |
Sometimes the best offense is a good defense. |
Иногда лучшая защита - это нападение. |
This juror is acceptable to the defense, - Your Honor. |
Этого присяжного защита утверждает, ваша честь. |
Your honor, the defense would ask the court To thank and excuse juror number 1. |
Ваша честь, защита попросила бы суд поблагодарить и отпустить присяжную номер 1. |
Whoever we brought to trial, their defense would be that the other one did it. |
Кого бы мы ни привели в суд, её защита будет строиться на том, что убивала не она. |
Good defense is about moving the line of attack. |
Хорошо. Хорошая защита - это уход с линии атаки. |
Your Honor, the defense moves to have all the charges dismissed. |
Ваша честь, защита просит о том, чтобы все обвинения были сняты. |
Unfortunately I believe the defense has proven its case. |
К сожалению, я считаю защита доказала свою правоту. |
Your Honor, it gives me no delight in saying this, but I believe the defense is prepared to contravene your ruling. |
Ваша честь, мне неприятно говорить об этом, но мне кажется, защита собирается оспорить ваше постановление. |
And if the best defense is a strong offense, we want you fighting on our team. |
И если лучшая защита - нападение, Мы хотим, чтобы ты сражался за нашу команду. |
It had to, it's my only defense against the verbal onslaught. |
Еще бы, это моя единственная защита от словесного нападения. |
The defense requested this hearing with the intention of proving malicious prosecution. |
Защита запросила это слушание, намереваясь доказать умышленное судебное преследование. |
It's my understanding that the prosecution and defense have already come to an agreement... |
Насколько я понимаю, обвинение и защита уже пришли к соглашению... |
It doesn't matter how careful you are, there will always be weak places in the defense. |
Не важно, насколько хорошо продумана защита, в ней всегда окажутся слабые места. |
This is best defense money can buy. |
Это лучшая защита, какую только можно купить. |
Your Honor, the defense jointly accepts the jury. |
Ваша Честь, защита принимает состав полностью. |
People make the case, defense responds. |
Народ возбудил дело, а защита отвечает. |
From what I hear, the defense scored some points off our people. |
А я слышала, защита сняла с наших пару очков. |
Screaming is your best defense, love. |
Крик - твоя лучшая защита, милая. |
We arrest Keppler based solely on Justin's say-so, the defense nukes Justin's credibility because he lied before. |
Мы арестовали Кепплера на основе слов Джастина защита подорвала доверие к Джастину потому что тот уже лгал раньше. |
Which the defense claims gave him lead poisoning. |
Что утверждает защита привело его к отравлению свинцом. |
And by forcing them to reveal this information, the defense is banking on them simply dropping out of the case. |
Заставляя их раскрыть эту информацию, защита рассчитывает на то, что они выйдут из дела. |
The defense would like to thank this juror for his time and service. |
Защита хотела бы поблагодарить этого присяжного за потраченное на служение обществу время. |