Actually, the defense requests that AUSA Rivers be disqualified as prosecution's representative. |
На самом деле, защита требует дисквалификации федерального обвинителя Риверса, как представителя обвинения. |
Well, then that's your defense. |
Хорошо, тогда это ваша защита. |
Okay, we split into two groups, defense and offense. |
Ладно, у нас есть 2 группы: защита и нападение. |
Third title defense in - New Orleans for the champion. |
Третья защита титула в Нью-Орлеан для чемпиона. |
The defense and the state will deliver the proper documentation. |
Защита и обвинение предоставят соответствующие документы. |
The defense calls Irene Hoffman Wallner to the stand. |
Защита вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер. |
Zone play, high defense, offside tactic and advanced pressing. |
Зонная игра, высокая защита, тактика вне игры и передовые прессования. |
No, we want the defense to ask for a dismissal. |
Нет, мы хотим, чтобы защита попросила отклонить иск. |
Your Honor, defense would like to reiterate that this is defendant's first arrest. |
Ваша честь, защита повторяет, что это первый арест обвиняемого. |
But Falco's been shut down by this defense all afternoon. |
Но защита всё время останавливала Фалко. |
His serum is the Allies' only defense against this power we now possess. |
Его сыворотка единственная защита союзников против силы, которой мы теперь обладаем. |
People are the best defense against walkers or people. |
Люди - это лучшая защита от ходячих или других людей. |
The defense made a bail review application, and the judge decided to revisit the issue. |
Защита подготовила прошение о залоге, судья решил опять рассмотреть дело. |
The defense must show that the bail money is legitimate and does not come from drug proceeds. |
Защита должна доказать, что залоговые деньги чисты и не получены с оборота наркотиков. |
Which the defense only fears because Mr. Bishop will withdraw his illegal funds if threatened with questioning. |
Чего защита опасается только из-за того, что Бишоп отзовет свои нелегальные средства под угрозой допроса. |
It's the last defense before anything enters the body. |
Это последняя защита, прежде чем что-либо попадает в организм. |
But today both countries say the best defense is to attack. |
Однако теперь обе страны утверждают, что наилучшая защита это нападение. |
You may think you have a defense. |
Вы считаете, что у вас есть защита. |
The court adjourned yesterday as the defense requested time to investigate certain new, important evidence. |
Вчера суд был прерван, поскольку защита попросила время... для того, чтобы изучить подробно, новые важные доказательства. |
I understand the defense is portraying this as a childish lark. |
Я понимаю, что защита представляет это как детскую шалость. |
The defense has a request, your honor. |
Защита хочет обратиться с просьбой, ваша честь. |
The defense claims to have evidence of jury misconduct. |
Защита утверждает, что имеет доказательства ненадлежащего поведения жюри. |
The best defense against winter - thick skin. |
Лучшая защита против зимы - толстая шкура. |
Your honor, the defense is leading the witness. |
Ваша честь, защита задаёт наводящие вопросы. |
Your honor, the defense isn't confirming anything. |
Ваша честь, защита ничего не подтверждает. |