Английский - русский
Перевод слова Deadline
Вариант перевода Крайний срок

Примеры в контексте "Deadline - Крайний срок"

Примеры: Deadline - Крайний срок
The law also states that private legal entities have the right to acquire the land parcels that they occupy for a nominal price or change their type of tenure to a lease arrangement. For legal entities, the deadline for doing this is 2004. Законом также устанавливается, что юридические лица имеют право приобрести в собственность земельные участки, которыми они пользуются, по номинальной цене или переоформить имеющееся у них право на участки на право аренды. 2004 год установлен как крайний срок, до которого юридические лица должны принять соответствующее решение.
Deadline: 1 February 2013. Крайний срок: 1 февраля 2013 года
Task Deadline and expected Results/Comments Крайний срок и ожидаемые результаты/замечания
Aim Deadline for submission of reports Крайний срок для представления докладов
Deadline for public objections. Крайний срок для общественного отвода кандидатур
Deadline: two days. Крайний срок: два дня.
If they claim unemployment benefit after this deadline, the total benefit due to the insured person is Крайний срок не принимается в расчет на время:
The term of President Lahoud came to an end on 23 constitutional deadline to select a new President for Lebanon by 24 November passed without the election taking place. Срок полномочий президента Лахуда истек в полночь, 23 ноября. 24 ноября - в установленный конституцией крайний срок для избрания нового президента Ливана - выборы проведены не были.
The deadline for the inclusion of all material for the Journal issue of the next day is 6:30 p.m. for the programme of meetings and 7 p.m. for the summaries. Крайний срок подачи всех материалов для включения в номер «Журнала», выходящий на следующий день, - 18 ч. 30 м., если речь идет о программе заседаний, и 19 ч. 00 м. в случае кратких отчетов.
The current draft version of the guideline chapters and glossary and the questionnaire for submitting comments (which had a deadline of 10 October 2014) can be found on the conference website. С текущей версией проекта глав руководящих принципов и глоссарием, а также с вопросником для представления замечаний (крайний срок представления замечаний - 10 октября 2014 года) можно ознакомиться на веб-сайте Конференции.
Deadline's at four. Крайний срок - в четыре.
Deadline for returning the questionnaires. Крайний срок для представления заполненных вопросников.
Deadline: November 2001; Крайний срок: ноябрь 2001 года
Deadline: June 2002; Крайний срок: июнь 2002 года
Deadline: January 2003. Крайний срок: январь 2003 года
Deadline for the receipt of new applications Крайний срок для получения новых заявлений
Deadline for submission of implementation plan Крайний срок представления плана выполнения
Deadline for transmission of implementation plan Крайний срок направления плана выполнения
Deadline was 24 hours ago. Крайний срок прошел 24 ч назад.
The States that are accusing Syria of being remiss have not yet fulfilled their commitments to destroy their chemical arsenals, although the deadline established for their destruction passed some 10 years ago and despite the fact that they are not facing the same security situation as Syria; государства, обвиняющие Сирию в недобросовестности, еще сами не выполнили свои обязательства по уничтожению арсеналов химического оружия, хотя крайний срок для этого истек около 10 лет назад, а ситуация в плане безопасности в них не так сложна, как в Сирии;
According to the latest OECD report, in the light of the better understanding of mutual concerns achieved between OECD members and the jurisdictions on the list, and of continuing discussions on the conclusion of commitments, the deadline for making such commitments was extended to 28 February 2002.8 Согласно последнему докладу ОЭСР, с учетом улучшения взаимопонимания между членами ОЭСР и юрисдикциями, фигурирующими в ее «черном списке», а также с учетом продолжающегося обсуждения вопроса о выполнении требований крайний срок для принятия обязательств по выполнению этих требований был продлен до 28 февраля 2002 года8.
Deadline for the JEMB to determine all challenges electoral rolls. Крайний срок для принятия ООУИП решений по случаям опротестования списков избирателей