Английский - русский
Перевод слова Deadline
Вариант перевода Крайний срок

Примеры в контексте "Deadline - Крайний срок"

Примеры: Deadline - Крайний срок
I want 10,000 words by deadline Sunday! Мне нужно 10,000 слов, крайний срок - воскресенье!
I had a feeling you'd be uncapping that red sharpie now that Jack set a deadline. У меня есть подозрение, что ты собираешься использовать свой красный маркер, теперь, когда Джек установил крайний срок.
The deadline for George's rent is midnight tonight. Крайний срок выплаты ренты Джорджа сегодня в полночь.
So you can know the deadline to find out who did this to me. Чтобы ты знал крайний срок для поиска того, кто это сделал.
The deadline is still 4 o'clock. Крайний срок все еще 4 часа.
The deadline for transposition in the Member States is 30 April 2006. Крайний срок для переноса положений этой директивы в законодательство государств-членов - 30 апреля 2006 года.
The 15 October deadline for registering coalitions and political contestants with the Electoral Commission for the December election was 15 October. Крайний срок регистрации Избирательной комиссией коалиций и политических организаций для участия в декабрьских выборах истекал 15 октября.
Mr. AKIL (Pakistan) said he did not think that a deadline should be imposed on Member States. Г-н АКИЛ (Пакистан) говорит, что вряд ли для государств - членов следует устанавливать крайний срок.
However, the deadline has been extended several times. Однако этот крайний срок продлевался несколько раз.
The deadline for responses in both cases was 29 November 2005. Крайний срок для представления ответов был установлен в обоих случаях на 29 ноября 2005 года.
When I was thinking of having a meeting in the morning, I wanted to set a deadline. Планируя проведение данного заседания утром, я намеревался установить крайний срок.
The July 2005 deadline for completing work on special and differential treatment was not met. Крайний срок завершения работы над вопросом об особом и дифференцированном режиме - июль 2005 года - соблюден не был.
Moreover, a deadline should be added, so as not to leave the process completely open-ended. Кроме того, следует добавить крайний срок, с тем чтобы процедура не затягивалась до бесконечности.
We should take this as a deadline. И нам следует воспринимать это как крайний срок.
The deadline for achieving results by the end of 2002 was missed. Крайний срок достижения результатов - конец 2002 года - не был соблюден.
However, it considered the January 2004 deadline for their replacement to be unfeasible and highly risky. Вместе с тем оно сочло крайний срок, которым является январь 2004 года, для замены этих систем, нереальным и крайне рискованным.
The deadline for the work was November 2000. Крайний срок был запланирован на ноябрь 2001 года.
The deadline for nominating candidates was scheduled for 7 November 2017. Крайний срок для выдвижения кандидатов был запланирован на 7 ноября 2017 года.
Can this reunion take five, because we have a deadline. Это воссоединение не может взять пятиминутный перерыв, потому что у нас крайний срок.
The deadline for submissions concluded on 24 November 2013. Крайний срок подачи заявок был до 24 ноября 2013 года.
The deadline set for their submission was 6 p.m. that day. Крайний срок их представления - 18 час. 00 мин. этого дня.
I got a 9:00 deadline. У меня крайний срок в девять.
That's a fake deadline, and you know it. Это не настоящий крайний срок, ты сама знаешь.
That's why it's called a deadline. Именно поэтому он называется "крайний срок".
I think the deadline is August 1st. Крайний срок, кажется, 1-ое августа.