Английский - русский
Перевод слова Deadline
Вариант перевода Крайний срок

Примеры в контексте "Deadline - Крайний срок"

Примеры: Deadline - Крайний срок
I'm on a deadline. У меня крайний срок.
You have a deadline! У тебя есть крайний срок!
We missed the deadline. Мы пропустили крайний срок.
And how's that deadline coming along? И когда заканчивается крайний срок?
The thirteenth is your deadline. Тринадцатого - крайний срок.
My engagements, my deadline. МОИ обязательства, МОЙ крайний срок...
Their deadline to confess the truth. Их крайний срок сказать правду.
As the Comprehensive Peace Agreement deadline for the referendums approaches, public anticipation and anxiety are building up at an accelerated pace. По мере того как приближается предусмотренный Всеобъемлющим мирным соглашением крайний срок для референдумов, ожидания и тревоги людей все более возрастают.
March 15, 2010 - deadline for reservation in Atlas Park-Hotel. 29 марта 2010 г. - крайний срок предоставления макетов и рекламных материалов в папку участника.
For ECOs the deadline is 1 March 2005 to allow time for the selection procedure. Для ОЭО крайний срок - 1 марта 2005 года: это объясняется необходимостью обеспечить время для осуществления соответствующих процедур отбора.
The application deadline is... Крайний срок подачи заявок...
Lunchtime today was the deadline. Полдень сегодня - крайний срок.
5 o'clock is my deadline. 5 часов крайний срок.
You have a deadline. Зато есть крайний срок.
The deadline for applying for residence had been extended several times, and the latest deadline has been set at December 2014. Крайний срок подачи ходатайства о предоставлении разрешения на проживание неоднократно продлялся, в последний раз до декабря 2014 года.
Having extended the deadline for submission of draft resolutions until tomorrow at 6 p.m., I urge delegations to adhere to this deadline so that the Secretariat may process the documents in a timely manner. Продлив крайний срок представления проектов резолюций до 18 ч. 00 м. завтрашнего дня, я настоятельно призываю делегации придерживаться этого крайнего срока, с тем чтобы Секретариат мог обрабатывать документацию своевременно.
Pursuant to decision 101, the deadline for the receipt of these documents was not later than the deadline as stated in paragraph 2 of decision 12, which the Council set at 30 September 2004. В соответствии с решением 101 крайний срок получения этих документов был установлен в качестве срока, оговариваемого в пункте 2 решения 12 Совета, т. е. 30 сентября 2004 года.
Mid 2012 was chosen because of the deadline given for the EU countries in the relevant EU Regulation about rail statistics, and a change of that deadline would require a Council Decision. Им была выбрана середина 2012 года по той причине, что такой крайний срок предоставляется для стран ЕС соответствующими правилами ЕС, касающимися статистики железнодорожного транспорта, а также потому что для изменения этого срока потребуется решение Совета.
Actually, I have a deadline. Вообще-то, у меня имеется крайний срок для сдачи сценария.
Application deadline for international media representatives - March 31, 2010. Крайний срок подачи заявок на аккредитацию представителями международных СМИ - 31 марта 2010 года.
Ladies and Gentlemen, Our mid-day deadline is fast approaching. Дамы и господа, заявленный крайний срок приближается,...
The deadline set for termination of the use of existing stocks of endosulfan was 31/12/2008. Для прекращения применения существующих запасов эндосульфана установлен крайний срок 31 декабря 2008 года.
Applications are now invited: deadline end February 2010. Начался прием заявок. Крайний срок - конец февраля 2010 г. Дополнительную информацию см.
More submissions of national reports were encouraged by the resolution's setting of a deadline. То, что в этой резолюции был установлен крайний срок для представления докладов, способствовало увеличению числа представляемых национальных докладов.
The 31 May 2008 deadline in the reporting calendar for campaign year 2007 was therefore beyond the 8 February 2008 deadline for financial reporting. Таким образом, крайний срок 31 мая 2008 года, установленный в календаре отчетности за кампанию 2007 года, оказался более поздней датой по сравнению с крайним сроком представления финансовой отчетности 8 февраля 2008 года.