Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Покойник

Примеры в контексте "Dead - Покойник"

Примеры: Dead - Покойник
Last night, that guy was as good as dead, but a little bit of this, and he just walks away. Прошлой ночью тот парень был почти покойник, но всего капля этого, и он просто встал и пошел.
This is a dead man talking to me. Со мной разговаривает покойник, Джимми?
Enox - you are so dead, man. Инокс, считай, ты покойник.
If I tell you, I'm a dead man. Если я вам скажу, я - покойник.
Roy knows he's a dead man unless you come forward on Leo Marks. Рой знает, что он покойник, если ты сам не явишься к Лео.
And since I am dead I can take off my head И поскольку я покойник я могу снять с плеч свой череп
You tell anybody the truth and they're dead Кому-нибудь скажешь правду - и этот человек - покойник.
John Proctor, you're dead! Джон Проктор, ты - покойник!
See you in the woods tomorrow, dead man. Увидимся завтра в лесу, покойник!
Once the girls find out what you're up to, you're dead. Как только девчонки узнают, что ты планируешь, ты покойник.
When Bucht hears about this, Aslak, you're dead! Когда Букт узнает об этом, ты покойник, Аслак!
What he needs is a ride to the hospital and surgery as soon as possible, or he's a dead man. Ему срочно нужно в больницу, сделать операцию как можно скорее, или он покойник.
If I get a jorph infection, you're dead! Если я подцеплю инфекцию, ты покойник!
As the saying goes: you're dead but they're still dancing. Как в пословице, покойник в могиле, а наше дело утешиться.
Without that account, your husband is dead! Без этих бумаг твой муж - покойник!
So much as blink, and you're a dead man. Одно неверное движение - и ты покойник.
Gary: Shut it with your whining or you're a dead man. Я же сказал, кончай ныть, или ты покойник.
If I can't operate, you're dead. Если я не смогу оперировать, ты покойник!
Now you see that I am not dead? Теперь вы видите, что я не покойник?
Did you know who the dead man was? Вы знаете, кто покойник был?
We can't trust a word that you say from now on so you're dead, mate. А поскольку мы не можем теперь доверять ни единому твоему слову, ты покойник, приятель.
Two days, otherwise you're dead! Два дня, или ты покойник.
If Quarles knows I did this, I'm a dead man. А если Кворлс узнает, что это я сделал - я покойник.
Your friend's dead meat unless I get that continuum transfunctioner. Ваш идиотский друг - покойник, если я не получу переключатель
You're dead if you sit here Ты - покойник, если сюда сядешь.